Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том краткое содержание
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
Хозяин жизни и смерти
Пришельцы с Земли
Пасынки Земли
Стархевен
Наблюдатели
Откройте небо!
Прыгуны во времени
Тернии
Лагерь «Хауксбилль»
Маски времени
Человек в лабиринте
За чертой
Ночные крылья
Через миллиард лет
Вниз, в землю
Стеклянная башня
Время перемен
Сын человеческий
Книга Черепов
Умирающий изнутри
Стохастический человек
Царь Гильгамеш
Новая весна
Бездна
Время «Икс»: Пришельцы
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, по рукам! — сказал Мантелл. — Я с вами.
Зурдан улыбнулся:
— У тебя не было выбора. Вот, возьми.
Он протянул Мантеллу маленькую белую капсулу. Мантелл внимательно ее рассмотрел.
— Что это?
— Противоядие к яду, который добавлен в твой бокал, — ответил Зурдан.
— Прими его: тебе осталось всего пять минут, потом уже будет поздно, оно не подействует.
Мантелл сжал тонкую скорлупку и поспешно сунул в рот. На вкус она показалась чуть горьковатой. Его бил озноб. Так вот, что значит быть в полной власти одного человека! Ну и хватка!» Ладно, он добился, чего хотел, — решил про себя Джонни. — В конце концов, я приехал на Стархевен по собственной воле. И никуда от этого не денешься».
— У тебя будет неделя, чтобы отдохнуть и разобраться, что к чему, сказал Зурдан.
— А потом начнешь зарабатывать на хлеб. У нас полно работы для квалифицированного вооруженца.
— Честно говоря, мне сейчас не хочется думать о работе.
— Хочешь еще выпить? — ухмыльнулся Зурдан.
— Не откажусь, — согласился Мантелл. Это был наилучший способ доказать Зурдану свое доверие.
Глава 4
Два человека снова осушили свои бокалы. Мантелл не уловил разницы между первым и вторым бокалом. Волноваться, однако, не стоило, надо положиться на здравый смысл. Зачем нормальному субъекту травить кого бы то ни было ради собственного удовольствия, тем более человека, который ему нужен?
Немного погодя Зурдан нажал кнопку на своем столе. В комнату вошла девушка с звездно-голубыми глазами. Она была одета в искристо-голубую синтетическую блузу с широкими рукавами и с застежкой только на одном плече, и темную ворсистую юбку. Этот наряд еще больше подчеркивал красоту ее движений. Если девушка хотела произвести на Мантелла впечатление, то она этого добилась.
— Это мисс Батлер, — представил Зурдан. — Майра Батлер, моя секретарша.
Джонни Мантелл перехватил взгляд Зурдана, в котором смешались теплота и гордость. «Господи! Зурдан в нее влюблен! — воскликнул про себя Мантелл.
Он, должно быть, на двадцать лет старше, но я восхищаюсь его вкусом!» — Привет! — сказал он, улыбаясь прямо в голубые глаза, которые сияли ярче, чем ее синтетическая блуза. Потом он решительно отвел взгляд в сторону. «Осторожно, Джонни! — предостерег сам себя. — Если Зурдан влюблен в нее, можно сразу нажить кучу неприятностей. Не зарься, парень, на чужое — проживешь дольше!» Но, с другой стороны, ему еще никогда не приходилось встречать женщину столь притягательной внешности, как Майра. Словно через нее был протянут скрытый кабель высокого напряжения. Правда, у него водились шикарные женщины в первые дни жизни на Мульцибере, пока не иссякли деньги и еще не потухло чувство собственного достоинства. Но потом, когда он начал скитаться по пляжам и продавать свои дешевые побрякушки туристам, он понял, что с ним захотят иметь дело только те женщины, которых он презирал, и ни под каким видом не желал с ними связываться.
— Мантеллу предстоит стать техником-вооруженцем, Майра, — сказал Зурдан. — Думаю, он будет нам очень полезен. Я хочу, чтобы ты познакомила его со Стархевеном. Соверши с ним первое турне. Ему дается неделя, чтобы как следует освоиться. Покажи ему все достопримечательности.
— Похоже, меня ожидает приятная неделька, — улыбнулся Мантелл. А про себя подумал: «Хуже не будет, если я воздам должное вкусу шефа».
Зурдан проигнорировал его замечание. Он вытащил из кармана пачку банкнот и сунул их Мантеллу.
— Этого хватит на первое время. А как приступишь к работе, тебе будут платить регулярное жалованье.
Мантелл взглянул на банкноты: добротная, многоцветная печать; они отдаленно напоминали стандартные галактические денежные знаки, выпущенные на Земле. Однако эти деньги предназначались только для одной планеты.
Посредине, там, где на крупных галактических банкнотах находилось стилизованное изображение созвездий, а на мелких — символическое изображение атома, на местных купюрах помещался портрет Бена Зурдана, выписанный с поразительной тщательностью. Мантелл получил немного крупных бумажек и, несколько мелких, называемых чипами.
— Это самая мелкая денежная единица, — пояснил Зурдан. — Я бы ввел ее во всех мирах вроде Стархевена. По стоимостному курсу один чип равен одному галактическому кредиту и сотне центов. Сначала я собирался ввести чипы различных цветов, синий, красный, зеленый, но это привело бы к излишней путанице… Так покажи ему Стархевен, Майра.
Они прошли через светлые залы — девушка чуть впереди, Мантелл за ней — в гравишахту, которая бережно доставила их на уличный ярус. Они вышли на свежий приятный воздух.
У обочины их дожидалась машина каплеобразной формы, гладкая, темная последняя модель.
Зурдан, очевидно, считал, что Стархевен не должен отставать от галактической моды, даже если планета и закрыта для нормальной торговли и туристских маршрутов.
Майра скользнула в машину и вполголоса сказала что-то шоферу, сидевшему с совершенно каменным лицом. Как только Мантелл захлопнул за собой дверцу, автомобиль сорвался с места и, нырнув под землю, помчался на большой скорости.
Не успели они и глазом моргнуть, как он вновь вылетел на поверхность и остановился у сверкающего, облицованного хромом здания. Майра покопалась в своем кошельке и протянула Мантеллу ключ.
— Этот отель называется «Номер Тринадцать», он принадлежит Бену.
Будешь жить здесь.
— А мне это по карману?
— Не беспокойся. Твой номер 1306. Где бы ты ни оказался на Стархевене, лишь скажи водителю «Номер Тринадцать», и он доставит тебя, когда только пожелаешь. Хочешь взглянуть на свою комнату?
— Лучше позже, — ответил Джонни Мантелл, ему не хотелось расставаться с девушкой.
Майра велела шоферу трогать и они покатили дальше по широким, хорошо спланированным улицам. Мантелл любовался привлекательным городским пейзажем. Все же Стархевен — довольно уютное местечко. Не забывал он, однако, посматривать и на свою очаровательную спутницу.
Майра рассказывала ему о всех чем-нибудь примечательных строениях.
— Это главный госпиталь, видишь?
— А, та двойная башня? На вид — ничего себе. А внутри там так же шикарно, как снаружи?
— А что ты ожидал найти на Стархевене? Сплошные кабаки, игорные притоны и развратные дома? Только потому, что Стархевен — убежище для преступников? Будто мы дикари, и нам незнакома цивилизация?
Мантелл смутился и поднял руки, в шутку прося пощады:
— Ладно, ладно, сдаюсь!
— Зурдан создал эту планету двадцать лет назад, — сказала она. — Раньше здесь был необитаемый мир, слишком холодный, чтобы привлечь кого-нибудь. Шеф имел много денег — неважно откуда. Он сплотил вокруг себя преданных людей, и они вместе построили оболочку, оснащенную внутренним солнцем. Так начинался Стархевен. Затем они поставили орудия, защитные укрепления, и там, где раньше был только холодный пустынный мир, возникла космическая крепость. Теперь здесь живут двадцать миллионов людей, и ни один благочестивый ханжа больше не властен над ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: