Всеволод Валюсинский - Большая Земля [Фантастический роман]

Тут можно читать онлайн Всеволод Валюсинский - Большая Земля [Фантастический роман] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Salamandra P.V.V., год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Всеволод Валюсинский - Большая Земля [Фантастический роман] краткое содержание

Большая Земля [Фантастический роман] - описание и краткое содержание, автор Всеволод Валюсинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В центре романа безвременно погибшего советского фантаста В. Валюсинского (1899–1935) — «минима-гормон», чудесное изобретение английского ученого Дэвиса, позволяющее уменьшать людей и животных. Однако эту известную тему научной фантастики, как и распространенные в советской фантастике эпохи мотивы классовой борьбы, военного вторжения империалистов в СССР и т. д. Валюсинский решает с присущей ему оригинальностью. Значительное место в романе занимают любовно выписанные картины природы Онежского края.

Большая Земля [Фантастический роман] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Большая Земля [Фантастический роман] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Валюсинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из матросов был сильно похож на него.

— Вы были на лодке? — спросил матрос.

— Нет, на самолете, но наш пилот скоропостижно умер. Пришлось снизиться на воду.

— Понятно, — отозвался один из матросов. — Но что же мы будем с вами делать дальше? Наше судно идет без остановок прямо в Россию, в Советский Союз. Мы идем в Белое море за лесом.

Дэвис взглянул на него вопросительно.

— Но ведь у вас пустые трюмы?

— Да, в Советский Союз мы теперь ходим с балластом. По пути берем воду. Англия с ними не торгует, но русский лес все-таки на наших судах идет в Темзу. Обход, коммерческий обход… Если мы вас довезем до России, что же будет потом? На берег вам едва ли удастся сойти…

— Почему?

Матросы принялись спорить между собой. Дэвис и Эллен с тревогой прислушивались к малопонятной норвежской речи. Наконец один из матросов удовлетворенно крякнул и полез в карман за трубкой (Дэвис тотчас попросил табаку).

— Мы вас довезем до Белого моря. Сидите смирно и спокойно, не выходите отсюда, а там мы поможем добраться до суши. Что с вами будет на берегу, это уж вне наших сил… Устраивает ли это вас? В Советский Союз! Устраивает ли это?

Дэвис и Эллен переглянулись.

— Мне это приходило в голову, еще когда обсуждался план нашего побега. Если только можно…

Дэвис блеснул глазами.

— Решено. Это — лучший исход. Случайность нам благоприятствует. Спасибо, друзья! Но вы, вероятно, очень рискуете. Если наше присутствие здесь обнаружится…

— Не обнаружится, будьте спокойны. Предателей среди нас нет, а другой никто в эту дыру заглянуть не может. Вы можете лечь спать пока на брезентах, а завтра утром Янсен навестит вас. Спокойной ночи.

Рано утром явился пожилой матрос с охапкой разных вещей.

— Вот, товарищи послали. Это вам, фрекен, Оле Ольсен просил передать его новую пижаму, он еще не надевал ее. Скоро в море станет холодно. А это туфли. Они великоваты, но мягки. Русской работы, из нерпы. Вы, фрекен, переоденьтесь, а мы пока выйдем наружу.

Матрос говорил, немилосердно мешая немецкие, английские и норвежские слова, но путешественники хорошо понимали друг друга. Выйдя в темное пространство трюма, Дэвис и матрос закурили.

— Как дела? Шкипер…

— Никто ничего не знает. Чтобы не было подозрений, я буду к вам ходить один. Мы будем, — прибавил Янсен на прощание, — во все время пути носить вам пищу и все необходимое. Сидите спокойно. Не бойтесь. Оле Ольсен!.. О, этот парень не выдаст. Он обещал доставить вас на русский берег, и ему надо верить…

Потянулись скучные, длинные дни. Собственно, это нельзя было назвать днями, потому что пленники не видали дневного света. Не имея часов, они могли определять время, только когда появлялся их добрый сторож — Янсен. Он аккуратно приходил утром и вечером, приносил пищу, керосин и молча выкуривал трубочку. Иногда, словно нехотя, сообщал местонахождение судна.

— Миновали Берген… Олесунт… Гиттерен… Альстен. Огибаем Лофотенский архипелаг… Вышли в Ледовитый океан…

Несмотря на лето, было довольно холодно. Заботливые хозяева доставили своим пленникам теплые бушлаты. Пароход качало, и Эллен страдала морской болезнью. Целыми часами Дэвис с тоской всматривался в ее бледно-зеленое лицо и гладил холодные руки. Он ничем не мог ей помочь. Так шли дни за днями.

В одно бурное утро матрос сообщил, что уже обогнули Нордкап. Он по обыкновению присел на мат и закурил, с состраданием глядя на измученную качкой Эллен.

— В этом месте, фрекен, всегда качает. Мертвая зыбь. В океане волны длинные, но размах большой. Вот, войдем в горло Белого моря…

Янсен вынул изо рта трубку и уставился в темный угол.

— Что это? Слышите?

Ну, конечно, они тоже слышали, как пищала и возилась в устроенной для нее в стальном тросе каморке маленькая Дэзи.

— Крысы, что ли? — матрос перевел вопросительный взор на Эллен. — Но странный писк… Как кошка.

Дэвис ожидал, что присутствие Дэзи рано или поздно обнаружится, и был готов к этому.

— Это? Да, с нами едет маленькая кошка, котенок еще. Вот, посмотрите.

С этими словами Дэвис направился в темный угол.

— Как же вам удалось сохранить ее?

— В шляпе.

— Да, да — фрекен была в шляпе, но…

Когда на громадную заскорузлую ладонь матроса Дэвис посадил крошечное животное, этот человек пришел в изумление и несколько минут не мог вымолвить ни слова. Опустившись на корточки с протянутой вперед рукой и пристально устремленным взором, он походил на заклинателя. Эллен забыла о своих страданиях и напряженно следила за этой сценой. Тусклый фонарь отбрасывал причудливые тени и рельефно освещал фигуру матроса и львиную голову Дэвиса, балансировавшего в узком проходе.

С каждым размахом судна он наклонялся то в одну, то в другую сторону, как бы обращаясь со страстной речью к большой невидимой толпе.

— Маленькая… Она очень маленькая, совсем маленькая! Разве это котенок?

— Это… это особая порода кошек. Они происходят от дикой маленькой кошки, живущей где-то на Малакке. Но это редкий экземпляр.

На матроса эти слова произвели мало впечатления. Он продолжал сидеть в прежней позе, не спуская зачарованного взора с маленького животного. Потом выпрямился и протянул Дэзи Эллен.

— Я еще зайду вечером, — пробормотал он, бессознательно насасывая давно погасшую трубку. — Да, да — я зайду вечером…

Он, казалось, совсем был сбит с толку и довольно бессмысленно повторял: «Зайду, зайду вечером». Но за этими словами скрывался легко читаемый смысл: «Черт возьми! Что же это такое… Это же сверхъестественно…»

Дэвис дотронулся до плеча матроса.

— Слушайте, Янсен, вы пока… воздержитесь, не говорите лишнего своим товарищам. Такое любопытство, вы сами понимаете…

— Хорошо. Я зайду вечером…

Когда шаги норвежца стихли за дверью, Дэвис тяжело опустился у изголовья жесткого ложа Эллен. Шторм все усиливался.

Размахи судна становились шире, и тяжкие удары волн о борт сотрясали пустой трюм.

Дэвис с тревогой всматривался в бледное лицо Эллен и, как спасения, ждал желанного Белого моря. Там качка не так сильна.

Скоро уже…

Он лег на связки каната и, заложив руки за голову, устремил взор в темный потолок своей тюрьмы. Так он часами лежал и думал.

Под шум моря и рокот волн ему в мозг снова, как бывало раньше, вползли сумасшедшие мысли. Он заглядывал в будущее…

Эллен видела в его расширенных глазах зеленые огоньки.

Почти такие же, как у маленькой кошечки Дэзи. Она понимала его и ни о чем не расспрашивала своего странного друга.

13

Кий-остров

В 1638 году беглый монах Анзерского скита Никон, путешествуя по Белому морю в рыбацкой «шняке», попал в сильный шторм. Ветром и волнами суденышко прибило к маленькому гранитному острову. Островок был необитаем, на нем рос сосновый лес, водились гаги, да забежавшие зимой с берега по льду зайцы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Всеволод Валюсинский читать все книги автора по порядку

Всеволод Валюсинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая Земля [Фантастический роман] отзывы


Отзывы читателей о книге Большая Земля [Фантастический роман], автор: Всеволод Валюсинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x