А. Дж. Риддл - Холодный мир
- Название:Холодный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117377-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Дж. Риддл - Холодный мир краткое содержание
Ученые пытаются найти причину нового ледникового период, и рядом с Марсом один из зондов обнаруживает таинственный объект, дрейфующий к Солнцу. Может ли он быть причиной вечной зимы? Можно ли его остановить? Может, это реликт древней цивилизации, как предполагают некоторые эксперты?
Одно можно сказать наверняка: исследование артефакта – единственная надежда человечества на выживание.
Холодный мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вокруг белые стены, к которым пристегнуты инструменты, а вместе с ними – огромная табличка, на которой от руки написано следующее:
ОТ ТВОИХ ДРУЗЕЙ
НА ЗЕМЛЕ
С ЛЮБОВЬЮ
На какой-то момент я замираю, а потом меня сотрясают рыдания. Впервые с момента аварии на МКС я думаю, что выживу.
10
Джеймс
Этой ночью они празднуют, и Федеральную Тюрьму Эджфилд я такой никогда не видел. Орет музыка, вооруженные до зубов заключенные пьют, дерутся или играют в карты и кости. Они выгребли из столовой все, что нашли, и теперь пол завален мусором. Эти люди большую часть своей взрослой жизни находились в камерах, и наконец-то они почувствовали себя беззаботными.
Но к утру все были мертвы.
Я понял это, потому что стало слишком тихо. Звуки пропали перед самым рассветом, и я даже встал с койки, поскольку, честно говоря, был уверен, что это моя последняя ночь на Земле, и хотел умереть стоя. Однако за мной никто не пришел. Видимо, они думали, что для этого у них впереди полно времени, но к счастью для меня – они ошиблись.
Солнце уже взошло, и со своей койки я видел, что двор усыпан телами. Они не были застрелены снайперами или взяты штурмом, а просто умерли. Что бы там ни убило их, меня оно не тронуло. По крайней мере, пока.
Шаги эхом отдаются в пустой тюрьме. Еле слышное «тук-тук-тук» переходит в рокот, и то и дело слышен хор голосов, подхватывающих друг за другом: «Все чисто!»
Подошедшие к моей камере солдаты одеты в защитные халаты и резиновые перчатки. Я тут же вспоминаю, что гвардеец, демонстрировавший работоспособность оружия во время обмена, тоже был в перчатках.
Тогда все сходится – оружие отравлено. Что ж, я впечатлен.
Солдаты отходят в сторону, уступая место высокому человеку с коротко стриженными волосами в темно-синем костюме. Первое, что пришло мне в голову – федеральный агент.
– Доктор Синклер, мы бы хотели поговорить с вами.
Я пожимаю плечами.
– Ну, вам повезло. Я как раз только что зашел в мой офис.
– Приведите его, – бросает он охранникам, и те через решетку дают мне халат и перчатки.
Да, определенно – на оружии яд. Они боятся, что он уже разнесен по всей тюрьме и я могу получить свою дозу отравления.
Значит, я нужен им живым. Это уже что-то.
Еще утром я был последним узником Эджфилда, а теперь я единственный, кто вышел отсюда живым.
Повертев головой, я ищу глазами Педро, но его нигде не видно.
Меня подводят к фургону, возле которого уже ждет федеральный агент. Рядом с ним стоит бородатый седовласый мужчина, чьи глаза можно назвать добрыми – я знаю его и уважаю, несмотря на то что мы никогда не встречались. Не могу даже представить, как он тут оказался, а ведь у меня довольно богатое воображение.
– Снимите халат и перчатки, – обращается Агент ко мне.
Как только я избавляюсь от них, сразу же следует вопрос охранника:
– Нам надеть на него наручники?
В ответ Агент выдавливает из себя кривую усмешку.
– Не, он ведь не из таких преступников, не так ли, Док?
– Некоторые меня вообще не считают таковым. Скорее – человеком, опередившим свое время.
– Ну, у меня не так много этого самого времени, так что заходи.
Внутри фургона остаемся только Агент, второй мужчина и я.
– Доктор Синклер, я Рэймонд Ларсон, заместитель генерального адъютанта, – представляется он, и у себя в голове я его сразу повышаю до Важного Агента.
– Это доктор Лоренс Фаулер… – указывает он на второго мужчину.
– Директор НАСА, я знаю, – перебиваю я его, глядя Фаулеру в глаза. – Несмотря на обстоятельства, я рад знакомству, сэр. Еще будучи в Калтехе, я следил за вашими работами.
При этих словах его глаза загораются.
– Правда?
Его голос звучит еще более глухо, чем на видео с последней конференции, которое я смотрел. Это было четыре года назад, и они определенно не прошли мимо него. Время и нервное напряжение сделали свое дело.
– Да. Ваше альтернативное исследование топлива для ракетных двигателей стоит отдельно…
Подняв руку, Ларсон заставляет меня умолкнуть.
– Так, достаточно. Давайте к делу. Если вы такой умный, как о вас говорят, то почему бы вам не рассказать, зачем мы тут? – усмехается он.
– Потому что вам что-то от меня нужно, – пожимаю я плечами. – Точнее, вы собираетесь помиловать меня, освободить из-под стражи взамен на мое сотрудничество. В противном случае вы будете угрожать, скорее всего, отправить меня в другую тюрьму, заключенные которой будут знать, что я единственный выжил в Эджфилдском бунте. Меня сочтут предателем, по чьей вине умерли мои друзья-преступники. Чтобы избежать судебного разбирательства и одновременно обеспечить защиту, надзиратель посадит меня в карцер до тех пор, пока у меня не кончатся силы. После этого я отправлю запрос о досрочном освобождении, но, стоит мне выйти оттуда, – я буду мертв через пару дней.
Ларсон действительно выглядит впечатленным и достает из кармана пиджака свернутый пополам листок бумаги. Бросив взгляд на Фаулера и получив в ответ короткий кивок, он кладет развернутый листок передо мной.
Думал, это займет больше времени.
Полное Президентское Помилование.
Возможно только при условии одобрения Министерством юстиции, НАСА, а также любыми органами государственной власти и физическими лицами, исполняющими их обязанности.
Период сотрудничества не имеет даты окончания.
Никаких компенсаций и вознаграждений не предусмотрено.
Я ставлю свою подпись, после чего листок складывается и исчезает все в том же кармане агентского пиджака.
– А можно мне расписку или копию?
– Нет.
– Так… когда мне приступать?
Как я и думал, теперь выход Фаулера. Свой ноутбук и рот он открывает одновременно.
– Боюсь, начинать нужно прямо сейчас. Время на исходе, доктор Синклер.
– Зовите меня Джеймс.
– Хорошо, Джеймс. Сейчас я расскажу вам самую охраняемую тайну в мире.
Как же мне сейчас хочется отпустить какую-нибудь колкость. С самых ранних лет сарказм был моей защитой от мира, который, похоже, или не понимал, или не любил меня. Со временем это просто стало моим способом общения. Сарказм позволял мне ни с кем не сближаться, а значит, не было и травм от расставаний. Но сейчас, сам не знаю почему, я держу язык за зубами. Может быть, потому, что, несмотря на чересчур уж драматичную презентацию, я знаю, что услышанное мной будет действительно важным. А может потому, что Лоренс Фаулер такого отношения не заслуживает. Я нахожусь рядом с ним всего лишь пять минут, но уже чувствую, что знаю его, а также то, зачем он здесь. Это явно не игра в политику – Лоренс здесь по какой-то явно хорошей причине. А еще он напоминает мне дедушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: