Кристина Пурда - Каникулы на Аляске

Тут можно читать онлайн Кристина Пурда - Каникулы на Аляске - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание

Каникулы на Аляске - описание и краткое содержание, автор Кристина Пурда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало 20 века… Одна из самых высокоразвитых цивилизаций планеты Дэя, давно уже не имея вестей от членов экипажа первой межзвездной экспедиции, вновь решает отправить к Земле звездолет — чудо последних достижений космической техники… И вот уже практически достигнув цели, шаттл терпит аварию, и в живых остаются лишь 4 астронавта… Столетие спустя бывший военный летчик Роберт Бэнкс вместе со своим сыном Майклом летят на Аляску погостить у сестры Роберта… Те каникулы запомнятся им навсегда!

Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каникулы на Аляске - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Пурда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наверное, чем-то заняты. Ладно, созвонимся утром.

Глава 40. США. Аляска. Утро. Среда, 10 июня 2009г

***

В 5.35 по местному времени, два армейских вертолета «Апач» высадили свою команду недалеко от метеостанции. Шестеро членов команды быстро отделились от остальных. Они проникли в помещение станции и, используя баллоны с усыпляющим газом, менее чем за минуту обезвредили всех, кто там находился. Тела спящих семи мужчин и одной женщины вынесли во двор и погрузили в вертолет, на котором вчера прилетел шериф. Затем, один из пилотов майора Ривза, сел за штурвал этого вертолета, и, отогнав его на несколько миль в сторону Гленнолена, посадил на каменистой пустоши. Тут пилота подобрал один из «Апачей», следовавших за вертолетом шерифа. Когда «Апач» удалился на небольшое расстояние, раздался мощный взрыв и полицейский вертолет, «нафаршированный» спящими людьми, разлетелся на куски, осветив равнину страшным огненным заревом.

Когда рассвело, оба вертолета направились к леднику, где несколько дней назад, Майкл и Роберт нашли челнок. Их экипажи, осмотрев место, где находился корабль, убрали все следы. Затем в течение часа, они, предварительно разделившись, внимательно обследовали местность в радиусе десяти миль.

…Майкл, устав от навалившихся на него за предыдущий день событий, крепко спал в большом и удобном пассажирском кресле корабля. Лин и Монк, напротив, охраняли мирный сон своего нового друга и попутно, выслав к метеостанции разведывательную камеру, засняли все, что там произошло этой ночью. Им также удалось записать большую часть разговоров, что велись между участниками событий на станции.

Майклу же снилось, что он в составе межзвездной экспедиции землян прибыл на далекую планету в созвездии Лебедя. Он — командир разведывательного корабля, и двое его помощников на небольшом «Шаттле», отделились от основного корабля —базы, который остался на орбите, и отправились к неизвестной планете. Они совершили посадку в горной местности, среди исполинских ледников, остроконечных скал, огромных глыб льда и бескрайних снежных полей. На поверхности планеты очень холодно. Ледяной пронизывающий ветер пробирает до кости даже через скафандр, хотя исправно работает обогрев. Их разведчик по самый верх занесло снегом, и они втроем вынуждены его откапывать. Но снега так много, и уже наступила ночь, и стало ясно, что до утра не управиться. А снег все прибывает и прибывает. Майкл выходит на связь с командиром корабля-базы, капитаном Робертом Бэнксом, его отцом. Но связь неожиданно прерывается, и в эфире слышатся лишь странные щелчки и шипение. Майкл всю ночь пытается выйти на связь, но ему это неудается. Их засыпало снегом уже полностью, и они находятся внутри своего «Шаттла», стараясь согреться. Но, что же делать дальше? Их разведчик не может взлететь. Он просто вмерз в лед, и снег, что их засыпал, стал тоже льдом. Прошло уже много времени. Неужели их не могут найти? Что с электроникой? Ведь их сигналы должны засечь с головного корабля. Но, к сожалению, этого не происходит. Их просто не могут найти. На базе решат, что «Шаттл» разбился, и его занесло снегом. А затем они улетят. Но ведь он и его помощники живы! Они просто не могут взлететь…

Майкл, не просыпаясь, перевернулся на другой бок и, свернувшись «калачиком» продолжал спать, но его сон был не спокоен. Лин и Монк были рядом и наблюдали, как земной человек, вызволивший их из ледяного плена спал, но во сне проявлял беспокойство и даже несколько раз произносил какие-то странные слова. Лин прошел на второй ряд кресел и присев на краешек сидения, положил свою ладонь на руку Майкла. Рука мальчика была теплой и нежной. Его пальцы, сжатые в кулак, постепенно распрямились, и Лин накрыл своей ладонью ладонь ребенка. Биоробот впервые в своей жизни почувствовал биоритмы человека. И от его прикосновения, дыхание мальчика стало спокойным, а напряженное лицо, вдруг изменило свое выражение, и Лин увидел, как Майкл улыбается. Человек улыбался во сне! Значит, теперь ему снится, что-то приятное. Как жаль, что у биороботов не бывает снов! Но ведь это люди на Дее создали нас. У нас есть биосинтетический самообучающийся мозг. Есть электронный аналог нервной системы. Но видимо нам до этого совершенного создания — человека еще далеко. Хотя… люди ведь тоже бывают разные…

***

— Алло, это майор Ривз. Генерал, тарелку, мы, лично, не видели. Но у нас есть ее фото, которое сделала сотрудница метеостанции. На леднике, где обнаружили эту штуку, ее не оказалось, но были следы того, что долго и упорно рубили лед. Видимо, эта штуковина и на самом деле была в толще льда. Всех, кто к этому причастен, уже убрали. Все следы тоже убрали. Сейчас обследуем прилегающую местность.

— Точно свидетелей больше нет? — Генерал, отпил из красивой чашки, глоток обжигающего кофе, который ему занес в кабинет несколько секунд назад его помощник.

— Был какой-то пацан. Зовут Майкл. Это племянник работницы станции. Но его обнаружить не удалось.

— А где же он, черт возьми? И как он там оказался?

— Я предполагаю, что его похитили. — Майор Ривз, переложил сигарету из одного края рта в другой.

— Пох-хитили.?? О, черт! — Генерал чуть не поперхнулся дымящейся жидкостью, глоток, которой устремился вниз, обжигая гортань и пищевод старика.

— Да сэр. — Майор был не многословен и внешне невозмутим.

— Так Вы, Ривз, считаете, что тарелка реально существует, и в ней есть живые существа? — Генерал пришел в себя после отрезвляющего глотка кофе. — Но как же она могла находиться в леднике? Ведь шериф докладывал Беркли, что эти …ну люди с метеостанции вырубили ее изо льда!

— Не знаю, генерал, как она туда попала, но то, что в боковой части ледника что-то действительно было и «это» очевидно откапывали и вырубали, так это точно. Вокруг этого места было очень много осколков льда. Да и видно, что проделана титаническая работа, как я вам уже сказал.

— А не может быть это просто, каким-нибудь розыгрышем? Если она действительно была в слое льда, и неизвестно, сколько там пролежала, то что, она могла просто так взять и улететь? Выходит, что этой штуковиной кто-то управляет? Выходит, что они были заморожены в толще льда, а потом разморозились с помощью этих идиотов шерифа, и чик-чирик — улетели как птичка? Что-то тут не так. — Пэттерс допил свой кофе, но вот в вероятность существования тарелки, поверить до конца пока не мог.

— Генерал, но есть же фотография этой хрени, да и люди шерифа говорили, что видели ее. — Майор и сам был не до конца уверен, что тарелка существует, хотя всю команду шерифа и еще двух штатских, уже отправил на тот свет.

— Хорошо, Ривз. Тщательно уберите все следы. На станцию привезите новых сотрудников. Свяжитесь с Беркли, он вам поможет. И еще.… Хоть из-под земли достаньте этого пацана и эту тарелку. Я надеюсь, вы прекрасно понимаете, что такой удачи у нас давно не было. Я имею в виду, что все происходит на территории Штатов… Когда все закончите, наберете меня. Я дам вам дополнительные инструкции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Пурда читать все книги автора по порядку

Кристина Пурда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каникулы на Аляске отзывы


Отзывы читателей о книге Каникулы на Аляске, автор: Кристина Пурда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x