Саймон Хоук - Интрига хранителя времени [litres]
- Название:Интрига хранителя времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрнст Хачатурян
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-0-3694-0380-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Хоук - Интрига хранителя времени [litres] краткое содержание
Лукас часто задавался вопросом, сколько людей в прошлом на самом деле были людьми из будущего. Было страшно осознавать, насколько деликатным и хрупким стало течение времени.
Интрига хранителя времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стража! – крикнул Тейлор, быстро вставая на ноги. – Стража !
Двое мужчин, стоявших на часах у покоев королевы, сразу же отреагировали и поспешили к нему. Когда Финн высунулся из-за двери, надеясь выстрелить, Тейлор быстро указал на него и сказал: «Убийца! Спасайте королеву!»
Охранники вытащили рапиры и побежали к Дилейни, пока тот, матерясь, захлопывал дверь. Пока охранники колотили в дверь, Тейлор направился к Воробью, которая умерла, зажав в руке передатчик. Когда он начал наклоняться, то почувствовал, как в нем снова появляется Миледи. Согнувшись пополам, он замер, пытаясь заставить ее уйти и сохранить контроль.
– Беги, Эдриан , – сказала она. – Беги, спасайся !
– Нет !
– Беги, я сказала !
Дверь распахнулась, и один из стражников был сбит с ног. Дилейни напал на второго с рапирой в одной руке, все еще держа лазер в другой и пытаясь выстрелить в Тейлора.
Миледи бежала.
Финн выстрелил, но вместо Тейлора попал в стражника, который поднимался с пола. Другой стражник замер при виде лазерного луча, и Финн, воспользовавшись его изумлением, врезал гардой рапиры ему по лицу. Тот рухнул на пол.
Финн подбежал к Воробью, понял, что она мертва, а затем заметил крошечную коробочку, которую она сжимала в руке. Он осторожно разжал ее пальцы, положил коробочку в карман и рванул за Тейлором.
Убегая по коридору, миледи продолжала бросать взгляды через плечо. Она была уже почти в конце коридора, когда оглянулась и увидела, что за ней мчится Дилейни. Она остановилась, подняла оружие и выстрелила, не целясь. Дилейни упал на пол и перекатился, но, когда он поднял свое оружие, миледи уже повернула за угол…
… и столкнулась с Лукасом Пристом. Они оба упали на пол, и миледи выронила свой лазер. Увидев, как она потеряла оружие, Андре сразу же бросилась на нее. Какое-то мгновение они катались по полу, колошматя друг друга под истерические вопли миледи, пытающейся вцепиться ногтями в лицо Андре и выцарапать ей глаза. Андре схватила ее волосы в кулак и ударила ее головой об пол, один, два, три раза. Миледи обмякла, и Андре быстро ее обшарила в поисках другого оружия.
Появившийся Финн увидел Лукаса, стоящего над Андре, с двумя лазерами в руках, пока Андре занималась обыском.
– Мертва? – спросил он.
– Жива, – сказал Лукас, – но в отключке. Мы успели?
Финн глубоко вздохнул.
– Еще бы немного и… – сказал он. Он поднял голову. – У нас гости.
Стражники бежали к ним с обоих концов коридора с рапирами наготове.
– Я оставил там одного стражника мертвым и одного без сознания. Если он придет в себя, у нас будут большие неприятности.
– Возможно, не будут, – сказала Андре, поднимаясь на ноги. Она держала в руке лист бумаги.
Когда подбежали гвардейцы кардинала, Лукас быстро спрятал лазеры и достал рапиру.
– Придется блефовать, – сказал он.
– Что это? Что здесь происходит? – сказал лейтенант гвардии кардинала, прибыв во главе группы из пяти человек. К ним присоединились шесть других стражников, прибежавших с противоположного конца зала. Они были окружены. Лейтенант посмотрел на Лукаса и нахмурился.
– Капитан? – сказал он. – Могу ли я…
– Все в порядке, – сказала Андре, подойдя к нему. – Эти люди со мной.
Финн и Лукас обменялись быстрыми, тревожными взглядами.
– А ты кто такой? Что вы сделали с этой женщиной? Говори и побыстрее!
– Эта женщина – английский шпион, – сказала Андре. – Этот человек, – она показала на Финна, – агент кардинала, который работал с нами, чтобы ее разоблачить. Это все объяснит, – сказала она, передавая офицеру бумагу.
Лейтенант открыл бумагу и прочитал вслух: «Податель сей бумаги сделал то, что было необходимо, и по моему приказу. Ришелье.
Финн сориентировался быстро.
– Эти два офицера арестовали эту шпионку и препровождали ее в Бастилию, когда она попыталась сбежать. Как вы видите по лицу этого человека, – указал он на царапины Андре, – она пришла в состояние бешенства, и ее надо было успокоить.
– Дальше заниматься ею будем мы, лейтенант, – сказал Лукас. – Вы и ваши люди заслуживают похвалы за то, что были так бдительны и быстро среагировали. Об этом будет непременно доложено кардиналу. Как вас зовут?
– Лейтенант Бернажу.
– Хорошая работа, Бернажу. Я не забуду упомянуть ваше имя в рапорте кардиналу. Для вас это может означать повышение по службе.
– Спасибо, капитан! Огромное спасибо!
– Не стоит благодарности. Вы хороший человек. И теперь, когда вы и ваши люди помогли нам взять все под контроль, мы можем вернуться к нашей пленнице, а вы можете вернуться на свои посты.
– Слушаюсь, сир!
Лейтенант посмотрел на других стражников.
– Ну? Вы слышали, что сказал капитан. У нас все в порядке. Вернитесь на свои посты!
Лейтенант отсалютовал Лукасу, четко повернулся и ушел вместе с другими гвардейцами.
– А ты быстро соображаешь, – сказал Финн Андре.
Она улыбнулась.
– С вами двумя быстро учишься.
Она помахала бумагой, которую ей вернул Бернажу.
– Это очень помогло. Я никогда не пожалею о том, что научилась читать, и я благодарна Ризу Хантеру, что он так много времени уделил моему образованию, чтобы подготовить меня к этому времени. Мне будет его не хватать.
– Нам тоже, – сказал Лукас, вспомнив, как Хантер спас им жизнь во время предыдущей миссии. И сейчас, через Андре, он снова их выручил.
Финн поднял бесчувственную миледи.
– Я думаю, нам лучше делать ноги, пока все идет хорошо, – сказал он.
– Я с тобой, – сказал Лукас. – Возвращаемся на конспиративную квартиру. Надо реквизировать карету.
Когда они начали движение, Финн, неся Тейлора на руках, хихикнул.
– Просто кое-что вспомнил, – сказал он. – Я оставил Кобру в потайном проходе наблюдать, как голый король прихорашивается перед своим зеркалом.
– Вытащить его может оказаться проблемой, – сказал Лукас.
– Ага, его проблемой, – сказал Дилейни. – Думаю, пусть он сам с ней и разбирается.
Послесловие
Было приятно снова облачиться в удобные нестроевые камуфляжи и расслабиться в гостиной первого дивизиона в штаб-квартире КАВ. Майор Форрестер угощал, при этом он не настаивал, чтобы все пили «Красный глаз», поэтому Финн и Лукас потягивали ирландский виски, а Андре впервые попробовала чистый шотландский скотч. Она все еще была ошеломлена будущим и не могла оторвать глаз от огромного окна, за которым раскинулась станция отправки. Все, что она видела до сих пор, превзошло ее самые смелые ожидания. Она чувствовала себя совсем маленькой и незначительной.
– Кобра улизнул той ночью, – рассказывал Финн. – Ему повезло, что с ним все еще была рация, так что они смогли связаться с ним из конспиративной квартиры и сообщить, что все кончено; в противном случае, кто знает, как долго он мог бы там пробыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: