Майкл Муркок - Кочевники времени [Роман в трех частях]
- Название:Кочевники времени [Роман в трех частях]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1994
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8352-0446-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Кочевники времени [Роман в трех частях] краткое содержание
Кочевники времени [Роман в трех частях] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Готовьтесь стартовать на закате солнца.
Я пожал плечами. Самоубийство. Но я сделаю это.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ПРОЕКТ АБ
На закате солнца все мы находились на борту. В течение дня нам пришлось отразить несколько незначительных атак вражеских кораблей, однако никаких серьезных повреждений причинено не было.
— Они ждут подкреплений, — пояснил мне Шоу. — И по моим данным, это подкрепление должно прийти из Хиросимы. Они стартуют завтра утром.
— Для нас это будет долгий полет, — сказал я. — Даже если нас ждет успех, мы не сможем вернуться к завтрашнему утру.
— Так полетим в Пекин. Он уже находится в руках товарищей.
— Правильно.
Ульянов, Дутчке и Уна Перссон пришли на борт вместе с генералом Шоу.
— Я хочу, чтобы они это увидели. Чтобы они в это поверили, — сказал он мне.
На корабле находилось, кроме того, несколько ученых, наблюдавших за погрузкой какого-то довольно крупногабаритного предмета, происходившей через наши нижние люки. Это были чрезвычайно серьезные венгры, немец и американец, и они не сказали мне ни слова. Но среди них был также один австралиец. Его я и спросил, что здесь, собственно, происходит.
Он улыбнулся:
— Происходит не здесь. Что-то происходит, но на небесах, вот что надо говорить. Ха, ха! Кто-нибудь вам и скажет, но только не я. Удачи, товарищ!
После чего он вместе с остальными учеными оставил корабль.
Генерал Шоу положил руку мне на плечо:
— Ни о чем не беспокойтесь, Бастэйбл. Обо всем узнаете, когда мы будем на месте.
— Должно быть, это бомба, — предположил я. — Какая-то особенно мощная бомба? Нитроглицерин? Зажигательный снаряд?
— Да подождите же!
Мы все стояли в рубке «Лох Этив» и смотрели, как садится солнце. Корабль — мне следовало бы называть его «Шань-Тянь» — не был больше тем, столь памятным мне, роскошным пассажирским судном. Всю обстановку, которая не требовалась в бою, убрали, а из иллюминаторов теперь торчали стволы орудий, стреляющих без отдачи. Прежние прогулочные палубы превратились в орудийные. Там, где некогда танцевали пассажиры, нынче разместились склады боеприпасов. Если нас все-таки обнаружат, у нас будет чем ответить на огонь.
Мысли мои обратились к прошлому, к дурацкому столкновению с «мустангером Ронни». Без него я не был бы сегодня командиром этого корабля, направлявшегося на безрассудно дерзкое задание, до сих пор не вполне для меня понятное. Казалось, со дня моей встречи с Рейганом прошло больше времени, чем с того мгновения, когда я был заброшен из моей эпохи в мир будущего.
Ульянов стоял рядом со мной, когда я склонился над приборами и готовился отчалить.
— Что п’изадумались, молодой человек?
Я взглянул в его старые, ласковые глаза.
— Я только что спрашивал себя, как за одну ночь превратить добропорядочного офицера английской армии в отчаянного революционера, — сказал я с улыбкой.
— Это случалось со многими, — ответил он. — Я часто становился свидетелем таких п’ев’ащений. Но сначала нужно ткнуть их лицом в ог’омное количество несп’аведливости… Никто не хочет ве’ить в то, что ми’ настолько жесток. Ничего не знать о жестокости означает ох’анять свою невинность, как вы думаете? А нам всем так бы хотелось оставаться невиновными! ’еволюционе’ — это человек, кото’ому не удалось сбе’ечь свою невинность, но кото’ый, тем не менее, так отчаянно желает получить ее об’атно, что в конце концов п’иходит к попытке создать ми’, где невинными будут все.
— Но разве такой мир может быть когда-либо создан, Владимир Ильич? — Я вздохнул. — Вы описываете сад Эдема, знаете ли. Знакомая мечта. Но воплощенная в действительность? Не знаю. Я спрашиваю себя…
— Существует бесконечное множество всевозможных общественных уст’ойств. В бесконечной Вселенной ’ано или поздно все они могут быть ’еализованы. Только от человечества зависит сделать явью то, к чему оно в действительности ст’емится. Человек — существо, кото’ое может создать почти все, что желает создать — или же уничтожить все, что желает уничтожить. И по’ой даже меня, несмот’я на то, что я так ста’, человек все еще пове’гает поистине в изумление! — Он хихикнул.
Я подумал о том, что он был бы по-настоящему изумлен, если бы узнал, кем я являюсь на самом деле!
Стало темно. Единственным нашим источником света была подсветка приборов. Я намеревался поднять корабль на высоту в три тысячи футов и держать эту высоту так долго, как только возможно. Ветер дул примерно в северо-восточном направлении. Он отнесет нас в нужную сторону и поможет покинуть долину, не используя силы моторов.
— Отдать тросы! — приказал я.
Наши якорные тросы упали, и мы начали подниматься. Я слышал, как ветер шелестит у наших бортов. Я видел, как огни города Восходящего Солнца становятся под нами все меньше и меньше.
— Высота три тысячи футов, штурман! Угол подъема сорок пять градусов. Встаньте к ветру левым бортом. — Я еще раз проверил показания приборов.
Царило безмолвие. Дутчке и Уна Перссон стояли у окна и смотрели вниз. Шоу и Ульянов находились возле меня и вглядывались в приборы, показания которых им ровным счетом ничего не говорили. Шоу был одет в голубой хлопчатобумажный костюм. Он пыхал сигарой. На голове у него набекрень сидела шляпа из плетеного камыша, какие носят кули. На поясе кобура с пистолетом. Спустя какое-то время он принялся расхаживать по рубке взад и вперед.
Мы медленно взмыли над горами. В несколько минут мы уже находились над главным лагерем врага, в пределах досягаемости его артиллерии. Если бы нас обнаружили, то могли бы очень быстро направить против нас несколько кораблей. В таком случае по поводу исхода нашей операции не могло быть никаких сомнений. Мы бы рухнули с огромной высоты вместе с нашим проектом АБ. Не думаю, что город Восходящего Солнца нашел бы в себе достаточно сил продолжать борьбу после гибели Шоу.
Но в конце концов мы миновали лагерь врага и немного расслабились.
— Можем мы теперь включить моторы? — осведомился Шоу.
Я покачал головой:
— Еще нет. Может быть, минут через двадцать. Может быть, и позже.
— Мы должны быть в Хиросиме прежде, чем рассветет.
— Понимаю.
— Если только верфи будут разрушены, у них возникнут почти такие же трудности с пополнением боеприпасов, как и у нас. Тогда мы сможем сразиться почти на равных.
— Верно, — согласился я. — А теперь вы можете мне наконец сказать, генерал Шоу, как вы намерены осуществить это разрушение?
— Решение проблемы лежит в нижнем трюме корабля, — ответил он. — Вы же видели, как ученые доставили его на борт.
— Но что же это такое — ваш проект АБ?
— Мне объяснили, что это бомба. Бомба с повышенным коэффициентом полезного действия. Я знаю лишь немногое. Это все относится к высшим научным сферам. Об этом задумывались некоторые ученые еще в начале нашего столетия. Нам стоило множества денег и долгих лет исследований, прежде чем был изготовлен вот этот, единственный экземпляр, который теперь лежит у нас в трюме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: