Андрей Киселев - Терминатор. Русская версия. Часть 4 [СИ]
- Название:Терминатор. Русская версия. Часть 4 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Киселев - Терминатор. Русская версия. Часть 4 [СИ] краткое содержание
Терминатор. Русская версия. Часть 4 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошая встреча, Дэрек — произнесла Джесси Флорес Дэреку Ризу.
— И главное, неожиданная — ответил ей Дэрек — Давненько тебя я не видел, Джесси.
— Мы доставляем грузы через океан — произнесла Джесси и опустила винтовку.
Тоже самое сделал и Дэрек.
— Ты же была шкипер на лодке, Джес — произнес Дэрек — И где лодка?
— «Jimmy Carter» в открытом океане — произнесла она ему.
— Не чего как далеко отсюда — произнес Дэрек.
— Она в Тихом океане — произнесла ему Джесси Флорес.
— И ты не в экипаже — несколько удивленно произнес Дэрек Риз.
— Меня сняли с нее — произнесла Джесси Сирано.
— Да — ответила Дэреку Джесси — В самый последний момент перед отбытием в поход. Сняли и отправили сюда. Какой-то командующий по имени и фамилии Дориан Вагнер приказал нескольких ребят поменять на лодке и меня заодно списали на берег в отряд DN38544 к сержанту Дэвиду Линчу.
— И давно? — спросил Дэрек Риз Джесси Флорес.
— В прошлом месяце. И теперь я здесь в Лос- Анжелесе — произнесла Джесси Флорес.
— А шкипер, кто? — поинтересовался Дэрек.
— Из них — ответила Джесси Сирано — Из железок.
— Оу! Они уже повстанцами командуют! — удивился такой неожиданной новости Дэрек Риз.
— Да. Это приказ самого Джона Коннора — произнесла Джесси.
Дэрек не верил услышанному. Он замолчал, глядя на Джесси Сирано.
— Вот так вот — произнесла ему в подтверждение своих слов Джесси Сирано — Роботы на всех ключевых постах. Там в выжженной начисто Европе. Там нет никого вообще. Ни единой живой души. Все сожжено до самого Урала. Ни единой жизни. Там только одни машины. Что-то делают там и ковыряются на пустой территории. В Англии повстанцы только в порту. Дальше дикая пустая тоже территория.
— А лодка идет куда? — спросил Дэрек Риз.
— На базу русских лодок во Владивосток — произнесла Джесси — Там военные, брошенные после ядерного удара склады. Но я слышала, лодка поменяет курс к индонезийскому архипелагу.
— Откуда ты это знаешь — произнес ей Дэрек.
— Птичка начирика одна — ответила ему, подмигнув карим левым раскосым глазом смазливой стройной американки китайского происхождения Джесси Флорес — Еще я краем уха слышала про какого-то Джона Генри.
— Джон Генри? — произнес вопросительно Дэрек Риз — Кто это вообще? Первый раз слышу, а ты, Джесси?
— Но шкипер теперь командует моей лодкой, Дэрек — произнесла ему Джесси Флорес — И командует лодкой кроме шкипера некто Вальтер Качински. «Джимми Картер» идет за каким-то роботом для Джона Коннора. Якобы это все изменит в будущем.
— Значит, Джон действительно заигрался в игры с роботами — произнес Дэрек Риз.
— Да, и за ним идет моя лодка — произнесла Джесси Флорес.
— Взгляни сюда — произнес Дэрек Джону — Это по вопросу о трех точках в пространстве. Да и вообще везде, что мерещатся во сне твоей матери. Видишь?
Джон с неохотой посмотрел на ремень с широкой пряжкой в руках у дяди Дэрека.
— И что? — он спросил его.
— Три точки на поясе — произнес Дэрек Риз — Твоя мат ь утверждает чт о эти три точки она видит везде теперь после тог о как во сне слазила в какой-то глубокий подвал и так увидела стену исписанную кровью. В однйо из строчек она, якобы увидела такие вот тир точки. И теперь ей нет от этого покоя.
— Это, наверное, что-то значит — произнес ему в ответ Джон — И вообще ты решил тут говорить всякое о моей матери, пока ее тут нет.
— Нет, я говорю лишь о трех точках на поясе — произнес ему Дэрек — Я просто понял до чего в этом можно дойти. Начинаешь это все замечать на каждом углу. На каждой стене. А потом и вообще можно забыть ради чего все затевалось. И так будет со всеми.
— Я не забыл и никогда не забуду — произнес ему в ответ Джон Коннор.
— Неужели? — возразил дядя Дэрек — Ты уверен.
— Дэрек, какого черта ты все это говоришь — возмутился Джон.
— Да, никакого — произнес Дэрек, все, уже наперед зная из будущего, куда завело Джона Коннора увлечение роботами.
Он смотрел в глаза Джона, и в его глазах было некое разочарование. Дэрек не хотел, чтобы Джон повторил ту же ошибку, какую уже сейчас снова делал.
— Я просто думал, ты понимаешь — он произнес Джону — Надо чтобы хоть кто-то понимал. Но особенно ты.
Джон ему ничего не ответил. Он лишь разозлился и, повернувшись, ушел, даже не оборачиваясь, на дядю Дэрека Риза.
15 ноября 2027 года.
Тихий океан. Центральная часть.
37 гр. вос. шир. 143 гр. зап. долг.
Индонезийский архипелаг.
Микронезия. Каролинские острова.
Заброшенная нефтеплатформа DIP9091 «Newport Trans Pacifiс».
02:35 ночи.
— Они прибудут в точности по расписанию — спросил у робота T-S1-A по имени Роб второй член группы сопровождения и для переговоров из числа людей Гарри Долсен.
— Прибудут, как положено — произнес робот Роб, в военной черной форме спецназа и шнурованных на широкой подошве ботинках. Его лицо, как и все тело, было покрыто эластичной из силиконовой резины оболочкой. И на голове торчали ворохом уже намокшие от брызг вол и дождя волосы.
Роб стоял под верхним стальным навесом и верхней площадкой платформы и, включив светофильтры, всматривался в штормовой океан.
— Интересно, они до сих пор так и не поняли, почему так отклонились от заданного маршрута. И почему их курс теперь порты на Гудзоне и конечная точка Сирано-Пойнт. И долго нам ждать их еще придется — поинтересовался человек у машины.
Машина не ответила на первый вопрос человека, но ответила на второй — Сколько нужно, столько и будем ждать — произнес ему робот Т-S1-A — У нас важная задача и приказ.
Он повернул свое резиновое лицо к человеку и спросил того — Там внизу все готово к их прибытию. Меня больше беспокоят переговоры. И их спех. Не хочу, чтобы все сорвалось.
— Все готово, командир — произнес ему в ответ человек по имени Гарри Долсен — Еда и даже места для отдыха всего их боевого состава лодки. Думаю, у нас будет на все время.
— Если все пройдет удачно — произнес киборг по имени Роб — То на все будет время. И на отдых тоже.
Робот замолчал и снова уставился в открытый бушующий штормовой океан.
— Меня беспокоит этот шторм — произнес Гарри Долсен.
— Меня тоже — произнес ему в ответ робот Роб.
— Они смогут пришвартовать удачно сюда к платформе свою лодку? — произнес снова человек по имени Гарри Долсен.
— Мы поможем — произнес киборг — У нас все подготовлено и на этот тоже случай. Мои солдаты готовы оказать любое посильное и разумное содействие, если придется для успеха все операции.
— Это, правда, что лодку ведет тоже робот? — вдруг задал вопрос Гарри Долсен.
— Правда — ответил ему робот Роб — Шкипер Квиг. Я его знаю и уже давно. Он давно в рядах повстанцев и наш один из самых проверенных Т-S1-A преданных Скайнет один, как и я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: