Роберт Бюттнер - Удел сироты
- Название:Удел сироты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-17-040936-2, 5-9713-4450-1, 5-9762-1981-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Бюттнер - Удел сироты краткое содержание
Первый контакт Земли с пришельцами воплотил в жизнь худшие кошмары. С луны Юпитера, Ганимеда, на Землю летят снаряды, уничтожая целые города.
Роль спасителей человечества выпадает бездомным сиротам – ведь о них никто не будет тосковать. Они должны сделать невозможное – совершить межпланетный рейс и уничтожить спутник Юпитера.
У них есть только один шанс. От них зависит будущее всего человечества.
Удел сироты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По тем же самым причинам щели становились идеальными местами для засады.
Сначала слизни просто высунули свои странные, изогнутые ружья из щелей и стреляли в нас.
Один из таких зарядов задел мой шлем. Ружья слизней сделанные на основе магнита выплевывали большие пули. У меня аж в голове зазвенело, когда их заряд попали в мой шлем. И еще я, наверное, вывихнул шейные мускулы, с такой силой дернуло назад мою голову. Но в целом мне повезло.
Пули засвистели вокруг нас – стреляли из левого коридора. Они вспыхивали при ударе о стены туннеля, или рикошетом отлетали, сметая пластины со стен, которые с грохотом падали на палубу. Слизни – паршивые стрелки. К тому же наши боевые скафандры были покрыты краской, которая, правда чисто теоретически, превращала нас в подобие призраков, для тех, кто наблюдал за нами в инфракрасном диапазоне.
Распластавшись на палубе, мы открыли ответный огонь.
Три М-20 совместно могли выплюнуть двадцать четыре сотни пуль в минуту. Каждая пуля раскалывалась на девяносто острых стрелок. Трассеры наших выстрелов были фиолетово-белыми в пурпурном свете. Казалось, мы стреляем в таинственную тьму. Чисто автоматически наша троица воспроизвела финальную часть салюта Четвертого июля.
Винтовка колотила по плечевой чашечке моего боевого скафандра меньше, чем требовалось на то, чтобы вздохнуть полными легкими. А потом я сменил магазин. Я перекатился на спину, автоматически сорвал новый магазин с пояса и вставил его на место прежнего. Хотя мне было очень неудобно. Нужно действовать пятью пальцами, а у меня два пальца перчатки мотались из стороны в сторону пустые.
Мы оказались лицом к лицу с сотнями тысяч слизней . Более того, предварительная оценка Говарда могла оказаться неправильной, точно так же как его догадка о ширине проходов. К тому же мы не имели ни малейшего понятия о том, задел ли наш ответный огонь кого-то из слизней .
Я зашептал ругательства, но получилось так громко, что, похоже, Говард и Брамби услышали мой голос без всякого радио. Слизни не могли видеть нас, и сами находились слишком далеко, чтобы мы увидели их.
– Выключите полуавтоматическую стрельбу. По меньшей мере до тех пор, пока мы их не увидим.
Теперь пока мы не увидим их, мы не станем стрелять длинными очередями.
У меня в ушах отдавался каждый удар моего сердца.
Пороховой дым застилал коридор.
Он клубился, словно туман.
И постепенно его завитки стали превращаться в твердые объекты.
Черные, закованные в броню тени ползли сквозь сумрак в нашу сторону.
Бум-бум-бум!
Я вздрогнул от нахлынувших воспоминаний. Обычно воины- слизни во время атаки в унисон стучат ружьями о свои доспехи. Этот звук преследовал меня в кошмарных снах.
– Здравствуйте, маленькие ублюдки, – прошептал Брамби.
Он отрыл огонь, и черные призраки метнулись назад. Но далеко они не ушли. Они падали и оставались неподвижно лежать на полу коридора.
В тот момент, когда винтовка Брамби замолчала, требуя новой обоймы, на нас из полумрака выкатилась первая волна слизней .
Размером с человека, закованные в броню, за исключением зеленоватого кончика, с помощью которого они видели в инфракрасном диапазоне, они ползли в нашу стороны. Издали они больше всего напоминали блестящие, черные бананы. Каждый воин нес кривое магнитное ружье, с заостренным, словно меч, дулом. Они наполняли коридор от стены до стены, от пола до потолка.
Однако автоматический огонь хорошо подействовал на них.
Все закончилось в тридцать три секунды.
Я знал это, потому что мне трижды пришлось перезаряжать М-20, и трижды сбрасывать на пол пустые магазины, прежде чем мы их остановили.
Край первой волны застыл в трех метрах от нас. Вонь слизи проникала даже сквозь носовые фильтры боевого скафандра. Тела воинов лежали друг на друге, грудой до самого потолка, словно мешки муки на складе.
– Боже святы! – выдохнул Говард в микрофон.
– Е… твою мать! – выругался Брамби.
По привычке я собрал пустые магазины, чтобы перезарядить.
Сбоку на бомбе располагался ряд контейнеров. Если мы только не хотим сидеть тут, тренируясь в стрельбе на воинах слизней , мы должны идти дальше, прихватив эти контейнеры, если уж вышло так, что мы не могли доставить к месту всю бомбу.
– Что ты думаешь? – повернулся я к Говарду. – Почему твоя догадка оказалась ошибочной?
– До сих пор мы не понимаем, с помощью какой силы движутся суда псевдоголовоногих . Тем не менее, мы должны быть где-то возле силовых установок… Хотя это всего лишь догадка.
Я хлопнул себя по лбу. Однако вместо кожи моя бронированная перчатка ударилась о шлем. Мои пальцы и мой лоб разделяли десять сантиметров.
– И мы поставили будущее человечества на карту, полагаясь на догадку?
– Будущее человечества не стоит и двух долларов, Джейсон, – тут он замолчал на какое-то время. – Я рассчитывал, что мы сможем сымпровизировать. Это – лучшее, что мы можем сделать.
Я покачал головой.
Говард пальнул в стену, и пластина, ослабленная выстрелами слизней , повалилась на палубу.
– Этот материал не эластичный. Мы не сможем протащить бомбу целиком. Предлагаю демонтировать ее и пронести по частям.
Брамби покачал головой.
– Майор, тут три тонны S-51. Тут все это весит, по меньшей мере, тонну. Мы не сможем катить тележку, но мы втроем можем прихватить с собой килограммов сто.
Джиб уже прошел две сотни ярдов по правому туннелю, который отходил под углом от того, по которому прибыла толпа слизней – тех, кого мы перебили. На маленьком экране голосвязи я видел то же, что и Джиб. Коридоры корабля были пусты. Нигде ни одного слизня . Неожиданно коридор закончился запечатанным люком, который отличался от всего, что видел во время своего первого путешествия по судну слизней . Может такими люками чужеродный нам интеллект – разум зеленого муравейника запечатал вход в машинное отделение? Может, Говард не так уж сильно ошибался.
– Ого-го, – неожиданно прошептал Говард. Он показывал на груду мертвых слизней .
Она выгибалась в нашу сторону. Что-то могучее давило на нее с другой стороны. Достаточно могучее, чтобы сдвинуть с места пару сотен тел. А может, это была новая волна нападающих – еще пара сотен слизней , который пытались пробиться на встречу к нам.
Я уставился на бомбу – наш якорь. Похоже, у нас не было времени, снять сотню кило пластида.
Мертвый слизняк , вылетев из пробки, скатился к нашим ногам. Остальная груда еще больше наклонилась вперед.
Я показал Брамби на взрыв пакеты.
– Возьми их. И запечатай левый коридор.
Говард посмотрел на бомбу.
– А что с ней? Как мы сможем подорвать эту гору, если у нас не будет бомбы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: