Фрэнк Херберт - Ловец душ
- Название:Ловец душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма-пресс
- Год:1995
- ISBN:5-85949-057-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Ловец душ краткое содержание
Ловец душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голова мисс Уокер упала вперед, и Пол удержал ее от падения из кресла, ухватив за плечи. Она была в глубоком трансе. Он начал демонстрировать аудитории классические симптомы, сопровождающие это состояние нечувствительность к боли, жесткость тела, полное подчинение голосу гипнотизера.
Шоу продолжалось без сюрпризов. Мисс Уокер лаяла, как собака. Она стала вдовствующей королевой, с величественным выражением лица. Она не помнила собственного имени. Она дирижировала воображаемым оркестром. Она пела оперные арии.
Зрители бурно аплодировали. Пол кланялся. Он также заставил и свою подопытную изобразить деревянный поклон. Финал близился.
- Когда я щелкну пальцами, вы проснетесь, - произнес он. - Вы будете чувствовать себя освеженной, как после крепкого сна. Через десять секунд после пробуждения вы представите себя в переполненном трамвае, где никто не уступает вам места. Вы будете чрезвычайно уставшей. В конце концов вы попросите толстого мужчину напротив вас уступить место и сядете. Вам понятно?
Мисс Уокер кивнула.
- Все это вы забудете, когда проснетесь, - продолжал Пол.
Он поднял руку, чтобы щелкнуть пальцами...
В этот момент у Пола Маркуса и появилась потрясающая идея. Он держал руку поднятой, с пальцами, изготовленными для щелчка, обдумывая это, пока не услышал роптания зрителей за своей спиной. Тогда он встряхнул головой и щелкнул пальцами.
Мисс Уокер проснулась, огляделась вокруг, поднялась и точно через десять секунд представила себе трамвай. Она изобразила все в точности, как было ей приказано, снова проснулась и смущенно спустилась со сцены под новую волну аплодисментов и свиста.
Это должно было бы его удовлетворить. Но с того момента, как ему в голову пришла эта ИДЕЯ, Пол Маркус уже не мог уделить представлению должного внимания. Он машинально закончил рутину представления - короткие пояснения особенностей гипноза, вызовы на "бис". Потом он прошел обратно в гримерную, глубоко задумавшись, расстегивая на ходу запонки, как это проделывал всегда после последнего представления за вечер. Бетонированная полость под сценой эхом отзывалась на его шаги.
В гримерной он снял фрак и повесил его в гардероб. Потом он сел перед зеркалом и принялся наносить на лицо крем, прежде чем удалить грим. Он обнаружил, что ему трудно смотреть на собственное отражение.
- Это глупо, - угрюмо сказал он сам себе.
Раздался стук в дверь. Не оборачиваясь, он произнес:
- Входите.
Дверь нерешительно отворилась, и в комнату шагнула белокурая мисс Уокер.
- Простите, - сказала она. - Швейцар сказал, что вы здесь и...
Увидев ее в зеркале, Пол развернулся и встал.
- Что-нибудь не так? - спросил он.
Прежде чем ответить, мисс Уокер огляделась вокруг, словно желая удостовериться, что они одни.
- Не совсем, - сказала она.
Пол указал на диван рядом с туалетным столиком.
- Присаживайтесь, - предложил он.
Когда мисс Уокер уселась, он вернулся к зеркалу.
- Надеюсь, вы извините меня, если я продолжу свое занятие, - сказал он, удаляя салфеткой грим под подбородком.
- Вы напоминаете мне женщину за своим вечерним туалетом, - улыбнулась мисс Уокер.
"Еще одна помешанная на сцене мисс, а представление вроде бы дает ей право отнимать у меня время", - подумал Пол. Он покосился на девушку. Не плоха, хотя...
- Вы не сказали мне, чему я обязан удовольствием находиться в вашем обществе, - произнес он.
Лицо мисс Уокер затуманилось от размышления.
- Это на самом деле глупо, - сказала она.
"Возможно", - подумал Пол.
- Не имеет значения, - сказал он. - Выкладывайте, что там у вас.
- Ну, эта мысль пришла мне в голову, когда мои друзья рассказывали о том, что я вытворяла на сцене. - Она криво усмехнулась. - Мне было трудно поверить, что трамвая на самом деле не было. Я до сих пор до конца в это не верю. Может быть, вы поместили меня в макет трамвая с кучей актеров. Ох, я не знаю! - Она встряхнула головой и прижала руки к глазам.
То, как она произнесла: "Я не знаю!" - напомнило Полу его собственную идею: ТУ идею. Он решил побыстрее отделаться от мисс Уокер, чтобы довести свою мысль до логического завершения.
- Так что там насчет трамвая? - спросил он.
Девушка встревожилась.
- Мне показалось, что я в настоящем трамвае, - сказала она. - Не было ни зрителей, ни... гипнотизера. Ничего. Лишь реальность поездки в трамвае и усталость, как после тяжелой работы. Я видела людей в трамвае. Я обоняла их. Я чувствовала трамвай у себя под ногами. Я слышала, как звенят монеты в кассе и все, что можно услышать в трамвае: разговоры, мужчина разворачивает газету. Я видела толстого мужчину, сидящего передо мной. Я попросила его уступить мне место. Я даже смутилась. Я слышала ответ и села на его место, оно было теплым, и я чувствовала, как люди давят на меня с обеих сторон. Это было очень реально.
- И что же вас беспокоит? - спросил Пол.
Она подняла взгляд от своих рук, крепко зажатых между колен.
- Что меня беспокоит? - сказала она. - Этот трамвай. Он был настоящий. Такой же настоящий, как и все, что я когда-либо знала. Такой же реальный, как и разговор с вами. Я верила в это. Теперь мне говорят, что трамвая не было. - Она снова посмотрела на свои руки. - Чему мне верить?
"Это приближается к ТОЙ идее", - подумал Пол.
- Можете ли вы выразить то, что вас беспокоит как-нибудь по-другому? спросил он.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
- Да, - ответила девушка. - Я думала, пока мои друзья смеялись. Я размышляла. Что, если все это, - она взмахнула рукой, - все наши жизни, наш мир, все, что мы видим, чувствуем, слышим, обоняем или осознаем каким-нибудь образом, является тем же самым. Гипнотическим обманом!
- Именно! - выдохнул Поя.
- Что вы сказали? - спросила она.
- Я сказал "именно"!
Ее брови подпрыгнули.
- Почему?
Пол повернулся к ней и оперся левым локтем на туалетный столик.
- Потому, - сказал он. - Что в тот самый момент, когда я рассказывал вам, что вы будете делать, когда проснетесь, в тот момент, когда я давал вам команду, приведшую к видению, мне в голову пришла та же самая идея.
- Боже мой! - вскрикнула она. Именно кротость ее восклицания заставила его казаться более страстным, чем если бы она богохульствовала.
Пол вернулся к зеркалу.
- Интересно, может быть, телепатия и существует?
Мисс Уокер смотрела на него в зеркале. Комната, казалось, вытягивалась сразу за ней.
- Это была такая идея, которую я не могла носить в себе, - сказала она. - Я рассказала своим друзьям, но они только посмеялись надо мной. Под горячую руку я решила вернуться сюда и поговорить с вами, пока я еще в состоянии управиться со своими нервами. В конце концов вы - гипнотизер. Вы должны в этом разбираться.
- Для этого потребуется заглянуть внутрь, - сказал Пол. - Я думаю... Он повернулся к мисс Уокер. - Что вы делаете сегодня вечером?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: