Грег Иган - Стрелы Времени
- Название:Стрелы Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Иган - Стрелы Времени краткое содержание
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:
Стрелы Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты меня запутал, – призналась она.
– Предположим, что некий объект закрывает ортогональную звезду, за которой я наблюдаю с помощью этой камеры, – сказал Медоро. – Что тогда произойдет?
– Объект, закрывший звезду, займет место камеры в качестве второго источника света.
– Значит, о самом факте затмения мы будем знать? – допытывался он.
– Разумеется! – ответила Агата. – Если свет между камерой и звездой исчезнет, «изображение» звезды пропадет точно так же, как и обыкновенная картинка.
– А когда именно мы об этом узнаем?
– Когда? Точное время будет зависеть от геометрии – местоположения объекта, закрывшего звезду и скорости света в закрытой части спектра.
– А теперь представь, что мы сами организовали последовательность затмений – используя самый медленный свет, который мы только способны засечь и закрывая звезду как можно дальше от телескопа.
Агата думала, что понимает, к чему он ведет.
– Тогда изображение звезды исчезнет еще до того, как закрывающий ее объект займет нужное положение. Но как ты знаешь, даже самый медленный инфракрасный свет, поддающийся обнаружению, обогнать довольно трудно. Так что либо тебе понадобятся массивные двигатели, либо после запуска этих летающих затворов придется долго ждать, прежде чем мы увидим результат их влияния на звезды.
Но Медоро еще не дошел до конца своего мысленного эксперимента.
– А теперь добавь пару зеркал, которые свернут траекторию луча так, что аналогичного эффекта можно будет добиться за счет манипуляций с куда более близким объектом.
На коже Агаты появилась рельефная схема, иллюстрирующая предложение Медоро.
– В зависимости от размеров системы и количества отражений, которые свет претерпевает до того, как потери энергии на зеркалах станут слишком большими, – сказала она, – ты сможешь получать данные о положении затвора за некоторое время до того, как он там окажется. Я не эксперт в практической стороне оптики, но мне кажется, что реалистичная величина интервала в лучшем случае не будет превышать нескольких высверков.
– Возможно, – сказал в ответ Медоро. – Но предположим, что он более, чем в два раза превышает время отклика автоматического усилителя. Даже если наша способность заглянуть в будущее сильно ограничена, возможность пересылать сигнал в момент времени, когда усилитель будет свободен и «снова» сможет его обработать – исключив наложение на результат более позднего усиления – позволит нам продлить процесс настолько, насколько это потребуется.
Агата внимательно разглядывала рисунок у него на груди. Если в этом плане и был изъян, она его не видела.
– Грета о чем-то подобном упоминала? – спросила она.
Медоро нахмурился.
– Нет – но ты правда думаешь, что кто-то мог заказать камеру, фиксирующую свет из будущего , не задумавшись о таком применении?
Агате стало стыдно – ей и самой давным-давно следовало подумать о подобной возможности. Это было самая прекрасная идея, которую ей только доводилось встречать.
– Ты прав, – сказала она. – Совет должен заняться системой передачи сообщений. А если они смогут вот так усилить сигнал… – Она протянула руку к Медоро, почти касаясь чертежа. – То я не вижу причин, которые бы помешали нам воспользоваться ею, чтобы узнать о грядущем путешествии – вплоть до момента встречи с прародителями.
Глава 7
– Ты что, с ума сошла? – Рамиро возлагал на это собеседование большие надежды, но уже через несколько махов чувство предвкушения сменилось недоумением и ужасом. – Из всех предложений, с которыми ты ко мне обращалась, это самое невменяемое – а уж такой чести удостоиться совсем не просто.
Приложив руку к тимпану, Грета жестом попросила его говорить тише.
– Если планируешь обсуждать этот вопрос с другими людьми, тебе, возможно, стоит задуматься о звукоизоляции кабинета, – сказал Рамиро.
Он принялся выпутываться из страховочных ремней, повернувшись лицом к ее столу.
– Ты куда собрался? – с тревогой спросила Грета.
– Не волнуйся, – сказал он. – Я никому не скажу. Правда, в следующий раз, когда ты попросишь меня сохранить что-нибудь в тайне, я буду воспринимать это как повод развернуться и убежать. И когда ты вынесешь вопрос на всеобщее голосование, я обещаю устроить громогласную кампанию… – Рамиро заметил неловкость, промелькнувшую на лице Греты. – Мы же проведем голосование, прежде строить эту штуку?
– Это решать Совету, – ответила Грета. – Но в голосовании по поводу системы, реализуемость которой остается чистой гипотезой, нет особого смысла.
Рамиро снова надел на себя страховку.
– Значит, ты рассчитывала сначала ее построить? А дальше? Надеяться, что сможешь заранее получить какие-то сведения, которые гарантируют нужный исход голосования? Но как именно это сработает? Что, если в сообщении, которое Совет передаст через год, будет просто сказано, что все их попытки закончились провалом?
– Речь идет не о фальсификации голосования , – сухо произнесла Грета. – А о безопасности. И уж ты-то должен это понимать.
– Я? – Рамиро посмотрел на Грету с изумленным отвращением. – Если уж говорить начистоту, то за тот балаган с москитом я виню тебя точно так же, как и самих миграционистов. – Сказав это, Рамиро задумался, не поддался ли он собственному гневу. Но Грета, судя по ее виду, не чувствовала себя уязвленной – и уж тем более не раскаивалась в содеянном.
– Я не понимаю, почему ты так яростно этому сопротивляешься – сказала она. – Тебе стоит потратить несколько дней, чтобы все обдумать.
Рамиро прожужжал в ответ.
– Забавно то, что ты планировала эту систему целый год – но все равно не понимаешь, что твоя последняя реплика отвечает на предыдущий вопрос.
Одну-две паузы Грета пыталась разобраться в его словах, но их смысл, похоже, был ей недоступен.
– Ты предлагаешь мне подумать над плюсами и минусами, прежде чем принять окончательное решение, – сказал Рамиро, – однако ответ, которого ты добиваешься, полностью лишит меня способности сделать нечто подобное в будущем.
– Это просто абсурд, – по-дружески сказала Грета. – Никто не просит тебя отказаться от свободы воли.
– Я бы и сам не стал это так формулировать, – сказал в ответ Рамиро. – Но я не собираюсь пускаться в обсуждения терминологии. Факт остается фактом: тот, кто заранее знает собственные поступки, будет жить иначе, чем тот, кто не знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: