Грег Иган - Стрелы Времени

Тут можно читать онлайн Грег Иган - Стрелы Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Иган - Стрелы Времени краткое содержание

Стрелы Времени - описание и краткое содержание, автор Грег Иган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стрелы Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Иган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Учитывая угол подлета, столкновение должно было направить Станцию по настильной траектории относительно Объекта. Когда опустевшие лаборатории и жилые помещения начнут тормозить о поверхность астероида, произойдет взрыв, который выбросит в космос струю антивещества – а геометрия удара гарантированно приведет к тому, что эта струя вызовет загрязнение той самой области пространства, которую Беподобной предстояло пересечь в случае разворота.

Прежде, чем опасная зона рассеется, пройдет целое поколение. Если они попытаются провести Бесподобную сквозь эти обломки, система, защищавшая гору от обычных поверхностных столкновений с крошечными частичками антиматерии, будет безнадежно перегружена – и ее отказы приведут не к досадным точечным пожарам, а к настоящим взрывам, которые пробьют в толще породы глубокие дыры и создадут угрозу возгорания всей Бесподобной .

– А мы можем передвинуть Станцию? – спросил Рамиро. Двигатели самой базы не обладали нужной мощностью и предназначались лишь для стабилизации ее орбиты относительно Объекта, не более того; но если уж москит мятежников мог сместить ее, накопив достаточную мощность за несколько склянок, то их собственный, послушный корабль наверняка смог бы за то же самое время аккуратно отбуксировать ее в безопасное место?

– На это уйдет слишком много времени, – ответила Тарквиния. – При таком массивном грузе ограничивающим фактором станут не наши двигатели, а прочность буксировочных тросов.

– Верно. – Рамиро недоумевал, почему корабль мятежников просто не отбуксировал Станцию к месту столкновения, однако если оставить в стороне вопрос о том, какой из подходов окажется более простым в плане автоматизации, то самый незаметный и сложный в предотвращении вариант «отлететь подальше – разогнаться – врезаться» по сути позволил бы достичь той же цели за меньшее время.

– У нас есть только один выход – перехватить мятежный корабль, – сказала Грета.

– А ты не могла все это продумать до того, как мы улетели, – недовольно произнес Рамиро. Если москит мятежников возвращался прямиком к Станции, то изучать навигационную систему было бессмысленно. Им с самого начала нужно было просто попытаться его уничтожить.

Консоль издала гретоподобные звуки, после чего связь окончательно прервалась.

Тарквиния повернулась к Рамиро.

– Не волнуйся, – сказала она. – Если предсказать его движение настолько легко, как нам говорят, мы без проблем выйдем на ту же самую траекторию.

– Это не тебе придется лезть на борт, чтобы его отключить.

– На случай проблем у нас есть и другие варианты. – Тарквиния указала на складской отсек, расположенный позади их кушеток. – Взрывчатка с часовым механизмом. Нам останется только закрепить одну из них на корабле и убраться подальше.

Худшего утешения для Рамиро и придумать было нельзя.

– Обломки, летящие в пустоте на огромной скорости – да еще и, вполне вероятно, приправленные антивеществом. Ты действительно хочешь лететь прямо сквозь них?

– Если мы дадим себе достаточно времени, риск будет пренебрежимо мал.

– А сколько времени мы можем себе позволить?

Тарквиния повернулась к навигационной консоли, отдавая ей команды с помощью фотонного корсета, который обхватывал ее туловище под охладительным мешком. Когда она закончила, на экране появился план полета.

– Если теория Греты верна, – сказала Тарквиния, – то мы сможем выйти на ту же самую траекторию через пять с небольшим склянок – примерно за полсклянки до столкновения. Если мы установим таймер взрывчатки на три куранта, то еще три куранта останется на разлет осколков – этого достаточно, чтобы большая их часть миновала Станцию. А за три куранта мы сможем удалиться от взрыва на расстояние почти в три пропасти. Корабль мятежников по-прежнему будет приближаться к Станции с максимальным ускорением, так что если мы будем улепетывать в противоположном направлении, то оба двигателя сработают нам на руку.

Рамиро немного успокоился В масштабе этой карты три пропасти были не так уж - фото 3

Рамиро немного успокоился. В масштабе этой карты три пропасти были не так уж велики, но это расстояние в шесть с лишним гроссов раз превосходило высоту Бесподобной . Шрапнель, от которой они будут убегать, никогда не сбавит скорости, но с увеличением дистанции будет встречаться все реже и реже.

– Так Грета права или нет? – спросил он. Они потеряли связь с Бесподобной , поэтому больше не получали новостей о фактическом поведении мятежного корабля.

Тарквиния щелкнула переключателем на своей консоли; мгновение спустя связь была восстановлена.

– Что ты сделала? – спросил Рамиро.

– Продула воздух через отдушину рядом с фотоприемником, – объяснила Тарквиния. – Иногда он просто становится грязным от пыли.

– Вы меня слышите? – с тревогой в голосе спросила Грета.

– Громко и четко, – ответила Тарквиния.

– Три маха назад корабль мятежников остановился, после чего сразу же сделал разворот. Он направляется прямиком к Станции.

– Поняла, – весело отозвалась Тарквиния. Хотя Рамиро и не заметил никаких движений с ее стороны, Тарквиния, судя по всему, передала команду с помощью своего корсета, поскольку план полета на экране поменял цвет с серого на красный – превратившись из гипотетической закорючки в набор строгих инструкций. Небо над куполом повернулось на четверть оборота вслед за москитом, который разворачивался, чтобы направить свои двигатели в нужную сторону.

– Мы что, и правда собираемся это сделать? – упавшим голосом спросил Рамиро. Отчасти он надеялся, что корабль мятежников все-таки направится к Бесподобной ; получив предупреждение, люди, стоящие на защите горы, смогут запустить против него сколько угодно беспилотных москитов, так что реальные шансы на столкновение с Бесподобной были бы исчезающе малы. – Что, если вместо этого мы запрограммируем столкновение? – предложил он. – Мы покинем корабль и будем ждать, пока нас не спасут. – В таком случае им, конечно, пришлось бы провести в пустоте полдня, но их охладительные мешки были снабжены маячками, а из своего москита они могли взять запасные баллоны с воздухом.

– Исключено! – воскликнула Грета.

Тарквиния обдумала его предложение.

– Мы не настолько точно знаем траекторию корабля мятежников, чтобы гарантировать столкновение, но, думаю, мы могли бы воспользоваться взрывчаткой, чтобы добиться почти такого же результата, даже если наш корабль немного промахнется. Есть только одна проблема… кораблю мятежников достаточно немного поменять курс, и весь план полетит под откос. Даже если ты перепрограммируешь нашу систему навигации, чтобы траекторию корабля можно было корректировать с Бесподобной , взрывчатка не настолько высокотехнологична: как только мы установим время взрыва, поменять его удаленно будет уже нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Иган читать все книги автора по порядку

Грег Иган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стрелы Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Стрелы Времени, автор: Грег Иган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x