Орсон Кард - Дети Разума
- Название:Дети Разума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004148-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Кард - Дети Разума краткое содержание
Дети Разума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- После стольких лет, сколько я прожила и проработала с тобой, - окрысилась Квара, - можно сказать, что я - эксперт.
- Девочки, - вмешалась Джейн, - возьмите себя в руки.
Снова все, кроме Миро, удивленно посмотрели на нее. Вэл не стала бы вмешиваться в семейный конфликт; и Джейн бы такого не сделала, хотя, конечно, Миро привык переговариваться с ней постоянно.
- Все мы понимаем, что рискуем, передавая им информацию о себе, - отвлек внимание Миро. - И в то же время понимаем, что не продвигаемся вперед, но возможно, сможем понять хоть что-нибудь в структуре этого языка, если получим ответ на то, что передадим.
- Мы не передадим и получим, - возразила Джейн, - а передадим и передадим. Мы поделимся с ними информацией, которую они, возможно, не могут получить никаким другим путем, и эта информация может четко обрисовать им все, что необходимо знать, чтобы создавать новые вирусы, которые смогут противостоять всему имеющемуся у нас против них оружию. И пока у нас нет никакой идеи ни о том, как это информация кодируется, ни о том, где расположено каждое из специфических данных, как мы сможем интерпретировать ответ? Кроме того, а что, если ответ будет новым вирусом, предназначенным для того, чтобы нас уничтожить?
- Они пришлют нам информацию, необходимую, чтобы создать вирус, - четко произнесла Квара, и ее голос буквально задрожал от презрения, как будто она думала, что Джейн самое тупое создание из всех, кто когда-нибудь приходил в этот мир, а не богоподобный блестящий разум. - Но мы не будем его создавать. А пока он остается простым графическим представлением на экране компьютера…
- То-то и оно, - вставила Эла.
- Что оно? - удивилась Квара. Теперь была ее очередь раздражаться, потому что Эла была, очевидно, на шаг впереди.
- Они не принимают сигналов и не выводят их на экраны компьютеров. Мы делаем это потому, что у нас есть язык, использующий символы, которые мы способны видеть. А они должны читать эти передаваемые сигналы непосредственно. Они воспринимают код и как-то интерпретируют его, следуя инструкции собрать молекулу, которая описана в передаваемом сигнале. Они "читают" ее через… Через что? Запах, воздух? Главное то, что, если генетические молекулы являются их языком, у них должны быть специфические органы чувств, вроде того, как мы получаем письменные изображения своей речи посредством глаз.
- Понятно, - отозвалась Джейн. - Ты предполагаешь, что они и от нас ожидают, что мы соберем те молекулы, которые они пришлют нам, а не просто прочитаем их на экране и попытаемся понять их предназначение.
- Если делать выводы на основании того, что нам известно, - кивнула Эла. - Возможно, именно так они добиваются подчинения. Или атакуют. Отправим им сообщение. Если они "услышат", им придется сделать это, читая молекулы своим телом и позволяя им произвести свой эффект. Таким образом, если эффект - отрава или смертельная болезнь, одно прочтение сообщения подвергнет их опасности. Что-то вроде того, если бы слова лупили нас по шее. Чтобы что-нибудь услышать, нам надо было бы лечь и позволить кому-то выбранным им инструментом передать сообщение. Если это палец или перо - тогда славно, а если плотницкий топор, или мачете, или кувалда? Слишком плохо для нас.
- Все может быть совсем не так фатально, - довольно спокойно заявила Квара, ее соперничество с Элой забылось, как только она смогла самостоятельно развить идею. - Молекулы могут быть устройствами, изменяющими поведение. "Слушать" их в буквальном смысле означает послушание.
- Не знаю, правы ли вы в деталях, - высказалась Джейн. - - Но в этом случае у эксперимента больше шансов на успех. Кроме того, отсюда следует, что у Десколадеров нет в распоряжении возможности атаковать нас прямо. Это снижает вероятный риск.
- А люди еще говорят, что без компьютера ты не черта не смыслишь, - бросил Миро.
И тут же смутился. Он заговорил с ней так же легкомысленно, как если бы проговаривал слова про себя, а Джейн слушала его через сережку. Но теперь слова, поддразнивающие ее потерей компьютерной сети, прозвучали незнакомо и холодно.
Он мог пошутить таким образом с Джейн в сережке. Но Джейн во плоти была другим делом. Теперь она стала человеческим существом. С чувствами, с которыми нужно считаться.
"У Джейн всегда были чувства, - подумал Миро. - Но я почти не думал о них, потому…, потому что не должен был.
Потому что не видел ее. Потому что, в определенном смысле, она не была для меня реальной".
- Я просто имел в виду… - проговорил Миро, - я просто имел в виду, что ты хорошо соображаешь.
- Спасибо, - поблагодарила Джейн без единой капли иронии в голосе, но Миро понял, что ирония присутствует в самой ситуации. Миро, этот "однопроцессорный" человек, говорил созданию с блестящим умом, что она хорошо рассуждает, как будто он мог оценить ее.
Он снова разозлился - не на Джейн, на самого себя. Почему он должен следить за каждым словом, которое произносит, только потому, что она получила тело не как все люди? Ну и что, что она не была человеком раньше, но сейчас-то она безусловно человек, и с ней можно говорить как с человеком. А если она чем-то и отличается от других людей, так и что? Все человеческие существа отличаются друг от друга, и все же скромное и вежливое поведение разве не предполагает необходимости общаться со всеми в основном одинаково? Разве не может он сказать: "Ты видишь, что я имею в виду?" слепому человеку, ожидая, что метафорическое использование глагола "видеть" будет принято без обиды? Тогда почему не сказать "хорошо соображаешь" Джейн? То, что ее мыслительный процесс неизмеримо глубже, чем у другого человека, еще не означает, что человек не может в разговоре с ней использовать стандартные выражения.
Снова взглянув на нее, Миро заметил в ее глазах какую-то грусть. Наверное, ее огорчило его очевидное смущение - сперва привычно пошутил с ней, а потом смутился и начал оправдываться. Ирония ее "спасибо" в том, что он не оправдал ее ожиданий, не смог вести себя с ней естественно.
Нет, он не был естественным, но, конечно, мог быть.
И в чем дело в конце-то концов? Они здесь для того, чтобы решить проблему с Десколадерами, а не для усовершенствования своих личных взаимоотношений после оптового "телообмена".
- Правильно ли я понимаю, что мы достигли соглашения? - спросила Эла. - Послать сообщение, в котором зашифровать информацию о вирусе Десколады?
- Только первое, - быстро ответила Джейн. - По крайней мере для начала.
- А когда они ответят, - кивнула Эла, - я попытаюсь создать прогноз того, что может случиться, если мы создадим и "усвоим" молекулу, которую они пришлют нам.
- Если они вообще пришлют ее, - усомнился Миро. - Если мы вообще на правильном пути.
- Слушай, а ты, случайно, не мистер Ободрение? - спросила Квара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: