Александр Николенко - Пронзая ткань времени [litres]
- Название:Пронзая ткань времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08902-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Николенко - Пронзая ткань времени [litres] краткое содержание
Пронзая ткань времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, хорошо, я думаю, это сработает, – согласилась Марго. – Вот герцог уехал. Как же мы тогда избавимся от оставшегося гарнизона?
Джонни немного задумался, потом вдруг обрадовался и заявил:
– А вот это вопрос второй. И я знаю, как его решить. Был такой полководец, Ганнибал…
Майкл и Марго прыснули со смеху.
– Напрасно смеетесь, – обиженно сказал Джонни. – Нам нужно нестандартное оружие. Например, биологическое. Если я не ошибаюсь, первым в мировой истории биологическое оружие применил Ганнибал. Во время морского сражения ему противостоял гораздо более сильный противник, и Ганнибалу нужно было как-то выкручиваться из этой ситуации. Он нашел выход: его корабли обстреляли противника корзинами с ядовитыми змеями, что привело к паническому бегству врага. Что, заметим, не нарушило биологического равновесия в природе. Вот мы и пойдем по его пути.
– Брр! Змеи – это, конечно, ужасно! – поморщился Майкл, вспомнив шипение змей из корзин Клеопатры.
– А как же Женевская конвенция? – спросила Кэти.
– Так ее же еще не заключили.
– И то верно, – согласилась девушка.
– Короче, ты предлагаешь сделать корзины с ядовитыми змеями, которые нужно будет забросить внутрь замка. И от них охрана разбежится. Змей здесь действительно очень не любят, – принялась размышлять Марго.
– А ты бы не сбежала, если бы ночью на тебя со всех сторон с жутким шипением полезли извивающиеся твари? – спросил Джонни.
– Пожалуй, сбежала бы, – согласилась Марго. – Кому хочется от этих гадов принять смерть. Но ведь если змеи доберутся до поселка, они всех жителей перекусают!
– А нам и не нужны совсем ядовитые змеи. Главное – яркие и необычные и чтобы громко шипели. А для паники мы заранее слухи о таких змеях распустим. Когда все разберутся, мы свое дело уже сделаем и уедем. Кстати, я в Париже на рынке разговорился с продавцом экзотических животных. Он мне показал угрожающего вида змей, от одного вида которых мороз идет по коже, но, по сути, совершенно безобидных. Вот мы их и используем. Правда, придется ехать за ними в Париж. Деньги на покупку змей у нас есть.
– При этом мы свалим все на нечистую силу, – добавил Майкл. – Как Марго выяснила у своего виконта, герцог эту силу явно недолюбливает и вряд ли захочет жить с ней вместе в замке. Так что он не вернется.
– Ну вот, решения нашли. С деньгами сами разберетесь. Начинайте работать, а то время идет. Наши ресурсы не безграничны, – подвела итог Кэти.
Глава 15
Подготовка к атаке. Мэтр Леруа
Первым делом Джонни изготовил письмо с адресацией лично герцогу. Он некоторое время размышлял, что написать, но ничего толкового не придумал: опыта общения с герцогами у него не было. Тогда он решил не морочить себе голову и ограничился простым и доходчивым рисунком: изобразил череп, присовокупив к нему пару скрещенных куриных косточек. Получилось очень угрожающе и непонятно. Потом свернул его так, чтобы адресация была видна хорошо, но содержание было скрыто, и запечатал сургучной печатью с неразборчивым рыцарским гербом. Печать он изготовил на 3D-принтере. Продукт его творчества всем понравился, и было принято решение отправить послание адресату.
Когда поступило сообщение от одного из дронов наблюдения, имевшего биооболочку ворона, о том, что множество хорошо одетых людей вышли из донжона и расположились во внутреннем дворике замка, Джонни отправился в поселок. Зайдя в таверну, он вызвал Жана. Тот, увидев монаха, воспрял духом в надежде все-таки заработать свою монетку. Вручив Жану конверт, Джонни объяснил, что гонец, который должен был доставить пакет его светлости, был ранен и не смог ехать дальше. Сейчас его лечат, но конверт гонец просил срочно передать в замок – здесь письмо государственной важности лично для герцога Карла. Если письмо пропадет, герцог прикажет всех повесить, а если попадет в замок, то эта серебряная монетка – Джонни показал ее Жану – окажется у того, кто доставит его по назначению. Парень все понял, взял послание, отпросился у хозяйки и стремглав помчался по дороге, ведущей в замок.
Он не обратил внимания, что вслед ему устремилась стая воронов. Добежав до ворот, запыхавшийся Жан передал стражнику письмо и заспешил обратно за обещанной наградой. Которую и получил у Джонни.
А в это время на базе темпонавтов, внутри старенькой церквушки, Майкл и Марго внимательно наблюдали за картинкой, поступающей от Аристарха и его стаи. Они увидели, что письмо попало в руки начальника охраны Жоффруа дю Тюрайля. Он отнес его во внутренний дворик замка, где развлекались хозяин и его гости, и вручил герцогу. С этого момента герцог, сам того не зная, стал героем объемной фотосессии, которую негласно устроили ему несколько прилетевших воронов. Распечатав письмо, герцог сильно разозлился, рассматривая изображенный там череп. Особенно его обидели две куриные косточки под ним. Герцог потребовал к себе гонца, но дю Тюрайль объяснил, что гонец предусмотрительно смылся, опасаясь сиятельного гнева хозяина. Герцог отшвырнул письмо, но его решимость задержаться здесь стала как-то меньше. Карлу вспомнился взбесившийся огромный приблудный пес, который учинил большую панику в замке.
Все прошло отлично, и Марго, вволю налюбовавшись на объект своего творчества, засела за сочинение страстного любовного послания. Герцогский титул Карла очень способствовал ее вдохновению. А Джонни с Майклом тоже времени даром не теряли. Наняв повозку и взяв с собой Жана, которого они на время выкупили у хозяйки трактира под предлогом поездки к его больной бабушке, темпонавты отправились в Париж.
Ехать пришлось долго. Прибыв в город, они сразу поспешили на рынок, где Джонни отыскал знакомого торговца экзотическим животными и сделал заказ на крупную партию неядовитых, но беспокойных, ярких и кусачих змей. Ему очень повезло: как раз партия подходящих пресмыкающихся прибыла из-за границы. Майкл взялся торговаться и вытребовал себе хорошую скидку за опт.
Пока они торговались, пропал Жан. Он впервые оказался в большом городе, смотрел вокруг, в изумлении открыв рот, и, в конце концов, потерялся. Оставив Майкла рассчитываться с торговцем, Джонни отправился искать Жана. Он обнаружил его у собора Парижской Богоматери, где тот, задрав голову, разглядывал что-то наверху. Схватив парня за шкирку, Джонни водрузил его на повозку и в воспитательных целях провел экскурсию к Монфокону. Увидев уставившихся на него покойников, Жан вжался в повозку и все остальное время был образцом исполнительности и покорности. Погрузив корзины со змеями и пристроив Жана присматривать за ними, компания отправилась домой.
К их приезду любовное послание герцогу было готово. Марго, донельзя довольная своим творением, надушила письмо духами и отправила с ним Жана в замок. На этот раз герцог, по отчету Аристарха, аж запрыгал от восторга, и на следующий день кавалькада роскошно одетых всадников во главе с герцогом, в сопровождении пажей, охраны и слуг, собралась покинуть замок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: