Орсон Кард - Тень Эндера
- Название:Тень Эндера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-006500-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Кард - Тень Эндера краткое содержание
Это - нечто куда более интересное.
Перед вами - "роман-параллакс". История "Игры Эндера", пересказанная заново. История "тени Эндера" - мальчишки со смешным прозвищем Боб, плечом к плечу с Эндрю Виггином прошедшего и адову школу "специальной программы", готовящей из детей командный состав земных космических армад, и боевое крещение решающей битвы с жестокими негуманоидными пришельцами.
Предназначением Эндера было - побеждать.
Каково же предназначение того, кто шел к победе с ним рядом?..
Тень Эндера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Его дело слушалось в гражданском суде, не так ли?
- В уголовном суде Роттердама, - ответила она. - Имя - Волеску.
Юлиан отшатнулся, будто его ударили по лицу, но тут же взял себя в руки. Елена ничего не заметила.
Он знает о любовнице отца, подумала сестра Карлотта. Он понял, каковы частично были мотивы кражи. Дети законного сына были украдены бастардом, подвергнуты пыткам, а потом убиты, причем законный сын не знал об этом семь лет. Какие бы муки ни приписывал Волеску своей безотцовщине, он отомстил за них жестоко. Для Юлиана же и его жены немалую роль играло и то, что похоть отца Юлиана обрушила на них несчастье в виде гибели их собственных детей. Грехи отцов падают на головы их детей до третьего и четвертого колена.
А что, если эти поколения будут ненавидеть меня? Впрочем, ни Юлиан, ни Елена не прокляли Бога, хотя их невинные дети…
Во всем этом мало смысла. Так же мало, как в избиении Иродом младенцев в Вифлееме. Единственное утешение - вера, что Господь взял души этих детей и поместил их в сердце своем, а потом даровал покой и сердцам их родителей.
- Извините меня, - сказала сестра Карлотта. - Я не смею сказать вам, что не следует горевать о детях, которых вы никогда не видели. Но вы обретете радость и забвение в любви к сыну, который у вас есть.
- В миллионах миль от нас! - вскричала Елена.
- Я не знаю…, но, может, вам случайно известно, отпускает ли Боевая школа своих слушателей навестить родителей, - тихо сказал Юлиан.
- Его зовут Николай Дельфийски. Может быть, при таких обстоятельствах…
- Мне очень жаль, - сказала сестра Карлотта. Напоминание о сыне оказалось вовсе не таким безотказным лекарством, как она ожидала. - Мне страшно жаль, что мой визит принес вам эту ужасную новость.
- Зато вы узнали то, что хотели узнать, - ответил Юлиан.
- Да, - просто ответила сестра Карлотта.
Юлиан, видимо, понял что-то, о чем не хотел говорить в присутствии своей жены.
- Вы уже собираетесь в аэропорт?
- Да. Машина уже ждет. Солдаты терпеливее таксистов.
- Я провожу вас до машины.
- Нет, Юлиан, не оставляй меня одну!
- Это всего лишь несколько минут, любимая. Даже в таких ситуациях мы не должны забывать о вежливости. - Он обнял жену, потом повел Карлотту к дверям и открыл их.
Когда они шли к машине, Юлиан заговорил о том, что он понял.
- Поскольку бастард отца уже в тюрьме, значит, вы приехали не из-за самого преступления?
- Нет, - ответила она.
- Это означает, что один из наших детей жив?
- То, что я скажу вам сейчас, я не должна говорить, так как это не моя тайна, - ответила ему Карлотта, - но я в первую очередь несу ответственность перед Богом, а уж потом перед МКФ. Если двадцать два ребенка, которые погибли от руки Волеску, - ваши, тогда двадцать третий жив. Но необходим генетический анализ…
- Но нам ведь ничего не скажут, - с горечью сказал он.
- Пока нет, - отозвалась сестра Карлотта. - И вообще не скоро. А может, и никогда. Но если это будет в моей власти, то настанет день, когда вы встретитесь со своим вторым сыном.
- Ох, вы его…, знаете?
- Если это ваш сын, то да, я его знаю. Его жизнь была неимоверно тяжела, но у него доброе сердце и он таков, что любые отец и мать должны им гордиться. Прошу вас, не спрашивайте меня больше ни о чем, я и так сказала слишком много.
- Могу ли я рассказать об этом жене? - спросил Юлиан. - Что для нее тяжелее: знать или не знать?
- Женщины не так уж сильно отличаются от мужчин. Вы же предпочли знать.
Юлиан кивнул.
- Я знаю, вы только вестник, а не причина нашего горя.
Но о вашем визите мы не сможем вспоминать с радостью. И все же я обязан сказать, что вы исполнили свою печальную миссию с незабываемой добротой.
Она кивнула.
- А вы в эти тяжелые часы были безупречно вежливы.
Юлиан открыл дверцу ее машины. Она села и подтянула ноги с тротуара. Но прежде чем он успел захлопнуть дверцу, она вспомнила еще один важный вопрос, который не успела задать.
- Юлиан, я помню, что вы планировали иметь дочку. Но если бы судьба повернулась так, что у вас родился бы другой сын, как бы вы назвали его?
- Нашего первого сына мы назвали по моему отцу - Николай, - ответил он. - Но Елена хотела назвать второго сына так же, как меня.
- Юлиан Дельфийски, - повторила сестра Карлотта. - Если это действительно ваш сын, я уверена, что когда-нибудь он с гордостью будет носить это имя.
- А как его зовут сейчас?
- Этого я вам сказать не могу.
- Но…, не Волеску?
- Нет. И если это будет зависеть от меня, он никогда даже не услышит этого имени. Благослови вас Господь, Юлиан Дельфийски. Я буду молиться за вас и за вашу жену.
- Помолитесь и за души наших детей, сестра.
- Я молилась, молюсь и буду молиться за них.
Майор Андерсон внимательно поглядел на мальчика, сидевшего прямо перед ним.
- Нет, я не думаю, что у меня к тебе что-то серьезное, Николай.
- А я-то решил, что у меня неприятности!
- Нет, нет. Мы просто заметили, что у тебя дружеские отношения с Бобом. А у него друзей не так чтобы очень много.
- Это потому, что ему Даймек тогда в шаттле чуть ли мишень на спину не нацепил. И Эндер почему-то начал с того же. Я знаю, что Боб это переживет, но при всем своем уме он как бы отталкивает от себя ребят.
- Но не тебя?
- Нет, он и меня отталкивал.
- И все же ты стал его другом?
- Да я и не собирался. Просто моя койка как раз против его койки.
- Но это потому, что ты выменял на нее свою прежнюю?
- Разве? Ох, да!
- И ты сделал это раньше, чем узнал, что он так умен.
- Даймек еще в шаттле сказал нам, что у Боба самые высокие баллы из всех возможных.
- И поэтому ты захотел сблизиться с ним?
Николай пожал плечами.
- Это был поступок доброго сердца, - сказал майор Андерсон. - Может, я и старый циник, но когда я встречаюсь с подобными поступками, они меня привлекают.
- Боб и в самом деле похож на мои фото в детстве. Странно, верно? Я поглядел на него и подумал: он выглядит совсем как Крошка Николай. Так меня мама всегда называла, когда показывала эти фотографии. Я их как-то даже с собой не ассоциировал. Я же был Большой Николай. А то был Милый Крошка Николай. Я даже придумал, что он мой младший братишка, только у нас с ним одно имя на двоих. Большой Николай и Милый Крошка Николай.
- Мне кажется, ты немного стыдишься, а стыдиться тут нечего. Естественная вещь для семьи, где один ребенок.
- Я хотел иметь брата.
- А многие, у которых они есть, предпочли бы обойтись без них.
- С братом, которого я себе придумал, у нас были прекрасные отношения! - Николай даже рассмеялся абсурдности своих слов.
- Значит, ты увидел Боба и вспомнил о братишке, которого когда-то придумал?
- Сначала? Теперь-то я знаю, какой он, и все стало еще лучше. Это как… Иногда он младший братишка и я за ним присматриваю, а иногда - он старший и присматривает за мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: