Орсон Кард - Тень Эндера

Тут можно читать онлайн Орсон Кард - Тень Эндера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Орсон Кард - Тень Эндера краткое содержание

Тень Эндера - описание и краткое содержание, автор Орсон Кард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
 Это - не продолжение приключений Эндрю Виггина, величайшего полководца космической эры.
Это - нечто куда более интересное.
Перед вами - "роман-параллакс". История "Игры Эндера", пересказанная заново. История "тени Эндера" - мальчишки со смешным прозвищем Боб, плечом к плечу с Эндрю Виггином прошедшего и адову школу "специальной программы", готовящей из детей командный состав земных космических армад, и боевое крещение решающей битвы с жестокими негуманоидными пришельцами.
Предназначением Эндера было - побеждать.
Каково же предназначение того, кто шел к победе с ним рядом?..

Тень Эндера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень Эндера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орсон Кард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Его дело слушалось в гражданском суде, не так ли?

- В уголовном суде Роттердама, - ответила она. - Имя - Волеску.

Юлиан отшатнулся, будто его ударили по лицу, но тут же взял себя в руки. Елена ничего не заметила.

Он знает о любовнице отца, подумала сестра Карлотта. Он понял, каковы частично были мотивы кражи. Дети законного сына были украдены бастардом, подвергнуты пыткам, а потом убиты, причем законный сын не знал об этом семь лет. Какие бы муки ни приписывал Волеску своей безотцовщине, он отомстил за них жестоко. Для Юлиана же и его жены немалую роль играло и то, что похоть отца Юлиана обрушила на них несчастье в виде гибели их собственных детей. Грехи отцов падают на головы их детей до третьего и четвертого колена.

А что, если эти поколения будут ненавидеть меня? Впрочем, ни Юлиан, ни Елена не прокляли Бога, хотя их невинные дети…

Во всем этом мало смысла. Так же мало, как в избиении Иродом младенцев в Вифлееме. Единственное утешение - вера, что Господь взял души этих детей и поместил их в сердце своем, а потом даровал покой и сердцам их родителей.

- Извините меня, - сказала сестра Карлотта. - Я не смею сказать вам, что не следует горевать о детях, которых вы никогда не видели. Но вы обретете радость и забвение в любви к сыну, который у вас есть.

- В миллионах миль от нас! - вскричала Елена.

- Я не знаю…, но, может, вам случайно известно, отпускает ли Боевая школа своих слушателей навестить родителей, - тихо сказал Юлиан.

- Его зовут Николай Дельфийски. Может быть, при таких обстоятельствах…

- Мне очень жаль, - сказала сестра Карлотта. Напоминание о сыне оказалось вовсе не таким безотказным лекарством, как она ожидала. - Мне страшно жаль, что мой визит принес вам эту ужасную новость.

- Зато вы узнали то, что хотели узнать, - ответил Юлиан.

- Да, - просто ответила сестра Карлотта.

Юлиан, видимо, понял что-то, о чем не хотел говорить в присутствии своей жены.

- Вы уже собираетесь в аэропорт?

- Да. Машина уже ждет. Солдаты терпеливее таксистов.

- Я провожу вас до машины.

- Нет, Юлиан, не оставляй меня одну!

- Это всего лишь несколько минут, любимая. Даже в таких ситуациях мы не должны забывать о вежливости. - Он обнял жену, потом повел Карлотту к дверям и открыл их.

Когда они шли к машине, Юлиан заговорил о том, что он понял.

- Поскольку бастард отца уже в тюрьме, значит, вы приехали не из-за самого преступления?

- Нет, - ответила она.

- Это означает, что один из наших детей жив?

- То, что я скажу вам сейчас, я не должна говорить, так как это не моя тайна, - ответила ему Карлотта, - но я в первую очередь несу ответственность перед Богом, а уж потом перед МКФ. Если двадцать два ребенка, которые погибли от руки Волеску, - ваши, тогда двадцать третий жив. Но необходим генетический анализ…

- Но нам ведь ничего не скажут, - с горечью сказал он.

- Пока нет, - отозвалась сестра Карлотта. - И вообще не скоро. А может, и никогда. Но если это будет в моей власти, то настанет день, когда вы встретитесь со своим вторым сыном.

- Ох, вы его…, знаете?

- Если это ваш сын, то да, я его знаю. Его жизнь была неимоверно тяжела, но у него доброе сердце и он таков, что любые отец и мать должны им гордиться. Прошу вас, не спрашивайте меня больше ни о чем, я и так сказала слишком много.

- Могу ли я рассказать об этом жене? - спросил Юлиан. - Что для нее тяжелее: знать или не знать?

- Женщины не так уж сильно отличаются от мужчин. Вы же предпочли знать.

Юлиан кивнул.

- Я знаю, вы только вестник, а не причина нашего горя.

Но о вашем визите мы не сможем вспоминать с радостью. И все же я обязан сказать, что вы исполнили свою печальную миссию с незабываемой добротой.

Она кивнула.

- А вы в эти тяжелые часы были безупречно вежливы.

Юлиан открыл дверцу ее машины. Она села и подтянула ноги с тротуара. Но прежде чем он успел захлопнуть дверцу, она вспомнила еще один важный вопрос, который не успела задать.

- Юлиан, я помню, что вы планировали иметь дочку. Но если бы судьба повернулась так, что у вас родился бы другой сын, как бы вы назвали его?

- Нашего первого сына мы назвали по моему отцу - Николай, - ответил он. - Но Елена хотела назвать второго сына так же, как меня.

- Юлиан Дельфийски, - повторила сестра Карлотта. - Если это действительно ваш сын, я уверена, что когда-нибудь он с гордостью будет носить это имя.

- А как его зовут сейчас?

- Этого я вам сказать не могу.

- Но…, не Волеску?

- Нет. И если это будет зависеть от меня, он никогда даже не услышит этого имени. Благослови вас Господь, Юлиан Дельфийски. Я буду молиться за вас и за вашу жену.

- Помолитесь и за души наших детей, сестра.

- Я молилась, молюсь и буду молиться за них.

***

Майор Андерсон внимательно поглядел на мальчика, сидевшего прямо перед ним.

- Нет, я не думаю, что у меня к тебе что-то серьезное, Николай.

- А я-то решил, что у меня неприятности!

- Нет, нет. Мы просто заметили, что у тебя дружеские отношения с Бобом. А у него друзей не так чтобы очень много.

- Это потому, что ему Даймек тогда в шаттле чуть ли мишень на спину не нацепил. И Эндер почему-то начал с того же. Я знаю, что Боб это переживет, но при всем своем уме он как бы отталкивает от себя ребят.

- Но не тебя?

- Нет, он и меня отталкивал.

- И все же ты стал его другом?

- Да я и не собирался. Просто моя койка как раз против его койки.

- Но это потому, что ты выменял на нее свою прежнюю?

- Разве? Ох, да!

- И ты сделал это раньше, чем узнал, что он так умен.

- Даймек еще в шаттле сказал нам, что у Боба самые высокие баллы из всех возможных.

- И поэтому ты захотел сблизиться с ним?

Николай пожал плечами.

- Это был поступок доброго сердца, - сказал майор Андерсон. - Может, я и старый циник, но когда я встречаюсь с подобными поступками, они меня привлекают.

- Боб и в самом деле похож на мои фото в детстве. Странно, верно? Я поглядел на него и подумал: он выглядит совсем как Крошка Николай. Так меня мама всегда называла, когда показывала эти фотографии. Я их как-то даже с собой не ассоциировал. Я же был Большой Николай. А то был Милый Крошка Николай. Я даже придумал, что он мой младший братишка, только у нас с ним одно имя на двоих. Большой Николай и Милый Крошка Николай.

- Мне кажется, ты немного стыдишься, а стыдиться тут нечего. Естественная вещь для семьи, где один ребенок.

- Я хотел иметь брата.

- А многие, у которых они есть, предпочли бы обойтись без них.

- С братом, которого я себе придумал, у нас были прекрасные отношения! - Николай даже рассмеялся абсурдности своих слов.

- Значит, ты увидел Боба и вспомнил о братишке, которого когда-то придумал?

- Сначала? Теперь-то я знаю, какой он, и все стало еще лучше. Это как… Иногда он младший братишка и я за ним присматриваю, а иногда - он старший и присматривает за мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Орсон Кард читать все книги автора по порядку

Орсон Кард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень Эндера отзывы


Отзывы читателей о книге Тень Эндера, автор: Орсон Кард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x