Владимир Алько - Второе пришествие инженера Гарина

Тут можно читать онлайн Владимир Алько - Второе пришествие инженера Гарина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Поверенный, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Алько - Второе пришествие инженера Гарина краткое содержание

Второе пришествие инженера Гарина - описание и краткое содержание, автор Владимир Алько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Гиперболоид инженера Гарина» А.Н. Толстого заканчивается бегством главных персонажей – Гарина и мадам Ламоль – с Золотого острова и кораблекрушением яхты «Аризона». Герои произведения оказываются выброшенными на необитаемый остров, где и начинают влачить жалкое существование, без надежд, без будущего… Автор как бы переводит своих героев в состояние литературного анабиоза (ни жизнь, ни смерть), словно бы надеясь на продолжение своего романа. И вот – аргентинское исследовательское судно спасает Гарина и Зою. Следуют годы конспирации, нужды, лишений… Дерзкий, аналитический ум Гарина не может примириться с подобным положением вещей. Подрабатывая экспертом в патентном бюро, он проникается модными и парадоксальными идеями теории относительности и приходит к мысли о создании… Что последовало за этим, – какие свершения, интриги и приключения, – а также всю фантастическую историю «Второго пришествия инженера Гарина», читатель найдет в этой увлекательной книге.

Второе пришествие инженера Гарина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второе пришествие инженера Гарина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Алько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зоя сделала круг над юго-восточной частью городища. Это был наиболее пустынный, лишенный растительности сектор: место хранилища илема и производства его. Здесь электризация воздуха была чудовищна. Микромолнии – как с гребешка при расчесывании жесткого волоса – устлали светящимся дерном самую землю. Навстречу летчице вставали дивные, пахнущие озоном цветы коронных разрядов; тянулись извилистые, пощелкивающие, словно бичи, лианы, дрожали трепетные, лиловые пальмы, обживающие каждый миг своего существования. Это было чудо: все звало ее вниз. Но как никогда Зое не хотелось сейчас покоя, земной тверди. Как никогда она была одинока, близка небу и звездам. Вся будущность ее, как и прошлое – с мнимым, человечески-жалким величием – рассеялось паром. И Зоя вдруг осознала: она бессмертна. Она была, есть и будет всегда. Для нее не может не наступить ни завтра (с готовящейся атакой Америки), ни кончиться эта странная феерическая ночь, полная огней и тайны. Сердце ее метнулось комочком… прокатилось и набухло в левой руке (ближе к пульсу). Зоя разжала ладонь, встала на цыпочки, вытянулась, простерла небу обе руки. В них пронесся стылый ветер – стихия одиночества и свободы.

Платформа сделала круг приветствия; вошла в посадочный коридор и мягко приземлилась на плоскую крышу ангара. Из глубины выдвинулись штанги, подцепили и увлекли геоплан вниз, в образовавшуюся нишу. Люк подъемника встал на прежнее место.

*** 136 ***

Спозаранку пропела горлица.

Она пела о жизни, не данной ей в понимание, но все-таки жизни.

О любви – совсем крохе, отмеренной ей Создателем, – но все же любви, теплым пушистым комочком, стремящейся к ней из поднебесья, из пустого и огромного пространства.

Земля была парна. Остро пахло цветами. С листьев финиковых пальм, ротодендротов, крупно стучали капли недавно прошедшего дождя. Солнце мягко, несильно светило сквозь влажную перламутровую дымку. Не хотелось расставаться со всем этим. Спускаться в подземелье, идти, словно больничным коридором, и чувствовать себя мышью, забравшейся в теплую, пахнущую полихлорвинилом обмотку соленоида. Вообще чувствовать себя подопытной мышью.

Они остановились вдвоем у стальной дверцы, напоминающей люк отсека субмарины.

Зоя была в черном, блестящем, глухом платье, с прической, собранной в греческий узел, на этот раз без каких-либо украшений (так же как и без своего грозного медальона). Она не хотела уже больше никого ослеплять (куда же больше), ни обороняться (с судьбой не поборешься). Глаза – все живое в ней – боялись даже безмолвно спрашивать. Боялась она и острого заносчивого слова, схематизирующего какой-либо опыт. Еще больше – пустой бравады. Но сейчас – на жизнь или смерть – шли вместе.

Ими не было произнесено ни слова, только сошлись в пожатии и расцепились руки. Гарин откашлялся (еще украдкой, сдавленно вздохнул, чутьем искушенного экспериментатора заподозрив некий сбой, слабое звено в цепи предполагаемого опыта). Помедлил – завинтил все винты на дверце, вставил в специальные гнезда пирапатроны, на случай безнадежности их попыток выбраться из помещения.

Они уже лежали в автоматике привязных ремней: только пять минут восьмого (после всего того…), они могли бы высвободиться. Механизм застежек был примитивно прост, верен и обязателен к исполнению, как 1-ый и 2-ой законы Ньютона. Как 3-й – сила действия равна силе противодействия.

Стрелки часов сошлись на семи.

Возможно, помещение сильно сотряслось.

Возможно, померкло в глазах.

Возможно, промелькнула ночь – одним взмахом крыла.

Возможно, это была ночь Брахмы.*

Но не было ни боли, ни даже тяжести в теле. Перед Зоей вознеслась тончайшая, полупрозрачная завесь, на которой, подобно как на китайской ширме, пронеслась вереница дивных сцен и картинок.

Кисея все редела. И вот уже можно было различить, а через секунду и отчетливо видеть, в упор – во всю безмятежную ширь – океан, свободно катящий свои воды на ступени широкой мраморной лестницы, вырастающей прямо из играющей бликами, радостной, голубоватой волны. Лестница переходила в цоколь и фасад дворца – ее Золотого острова. Тихо подплывала барка, вся увитая цветами, с тентом, как у китайских мандаринов… коленопреклоненные люди на палубе протягивали ей свои дары. И Зоя вне себя от счастья простерла к ним свои руки – уже не думая о какой-то там милости, отдавая самое себя… готовая вот-вот произнести: «Гарин!..».

Гарин же видел амфитеатр, полный людей; взволнованные лица… тузы большого бизнеса, политики, репортеры, разодетая буржуазная публика… Взгляды всех устремлены на золоченую дверцу, позади стола президиума… оттуда ожидался человек, да и Гарин сам силился увидеть этого человека (приподнимаясь на своей гидравлической постели), путая свои ожидания с той таинственной живой связью с ним… уже припоминая: вот-вот появится он, небольшого роста, необычайно бледный, с острой темной бородкой, с темными глазами, обведенными тенями. Он остановится… коротко кивнет головой (бородка его станет торчком) и высоким голосом, с варварским акцентом, скажет: «Джентльмены… Я – Гарин… Я принес миру золото…». И весь зал обрушится аплодисментами. Все, как один человек, поднимутся и одной глоткой выкрикнут: «Да здравствует Гарин!.. Да здравствует диктатор!»

Вот то-то была для них жизнь; вот то-то были деяния!

Одновременно у обоих у них вырвалось:

Зоя: «Гарин! Ведь у нас все уже было, было… Лучшего… нельзя и желать. Что же мы медлим? Давай войдем!»

Гарин: «Черт дери! Теперь-то я знаю, как вести дела. Теперь они у меня не соскочат… Зоя, идем же!»

Вдвоем они встали со своих постелей. (Механические зацепы привязных ремней оказались бесполезны). Вдвоем сделали один шаг – в однажды бывшее, что всесильнее самого времени, которому еще надлежит обрести и потерять себя.

Ловушка захлопнулась.

Вновь Зоя бежала неровной, каменистой тропой.

«Ветер валил с ног. Высоко взлетал прибой. Грохотали камни. Сквозь шум океана слышны были выстрелы. Мадам Ламоль и Янсен бежали, прячась за кустами и скалами, к северной бухте, где всегда стоял моторный катерок. Направо черной стеной поднимался дворец, налево – волны, светящиеся гривы пены и – далеко – огоньки танцующей «Аризоны». Позади решетчатым силуэтом, уходящим в небо, рисовалась башня большого гиперболоида. На самом верху ее был свет.

– «Смотрите, – откинувшись на бегу и махнув рукой в сторону башни, крикнула мадам Ламоль, – там свет! Это смерть!».

«Секретарь – самый элегантный человек в Соединенных Штатах – лежал ничком, вцепившись застывшими пальцами в ковер: он умер мгновенно, без крика. Гарин, покусывая дрожащие губы, медленно засовывал в карман пиджака лучевой револьвер. Затем подошел к низенькой стальной двери. Набрал на медном диске одному ему известную комбинацию букв – дверь раскрылась. Он вошел в железобетонную комнату без окон».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Алько читать все книги автора по порядку

Владимир Алько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второе пришествие инженера Гарина отзывы


Отзывы читателей о книге Второе пришествие инженера Гарина, автор: Владимир Алько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x