Роберт Хайнлайн - Двойник. Кукловоды [Романы]
- Название:Двойник. Кукловоды [Романы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мангазея
- Год:1998
- Город:Новосибирск
- ISBN:-08-007718-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Двойник. Кукловоды [Романы] краткое содержание
Двойник. Кукловоды [Романы] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Возможно, их жизни и не имеют космического значения, но зато у них есть чувства, и они страдают…
Примечания
1
Лови день, лови момент ( лат .).
2
До бесконечности ( лат .).
3
Т. е. костюм мог быть сшит еще Омаром Хайямом. Хайям на фарси означает «шьющий палатки». (Здесь и далее, кроме отмеченных, прим. перев.).
4
Буквально — путешественник, бродяга, землепроходец ( англ .).
5
Ричард Бербедж (1567–1619) — английский актер, друг Шекспира ( прим. ред .).
6
Эдвин Томас Бут (1833–1893) — американский актер. Выдающийся исполнитель роли Гамлета. Лучшие роли Ричард III, Лир, Отелло ( прим. ред .).
7
Английский актер и режиссер. Много работал в театре. Снимался в фильмах «Мост через реку Квай», «Комедианты» и др. ( прим. ред .).
8
Навязчивый страх перед незнакомыми лицами ( прим. ред .).
9
«Орленок» — пьеса Эдмона Ростана ( прим. ред .).
10
Гиньоль — спектакль, основанный на изображении злодейств, избиений и др. ( прим. ред .).
11
Синусит — воспаление придаточных пазух носа ( прим. ред .).
12
Джон Уэбстер (1500 (?) — 1625 (1684?)) — английский драматург ( прим. ред .).
13
Положение обязывает ( фр .).
14
Приветствую тебя, император! ( лат .).
15
Король ( лат .).
16
В здравом уме ( лат .).
17
Жители сказочной страны, питающиеся лотосом. В переносном смысле — праздные мечтатели ( прим. ред .).
18
Временно назначенный ( лат. ).
19
Английский корабль, потерпевший крушение в 1852 г. Находившийся на нем полк морской пехоты героически погиб, пытаясь спасти корабль.
20
Один из видов периодического дыхания, нарушение нормального дыхательного ритма ( прим. ред .).

Интервал:
Закладка: