Владимир Фарбер - Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Фарбер - Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Фарбер - Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] краткое содержание

Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Фарбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Миры Эмеральда являются свободной прелюдией к мирам «Амбера» Роджера Желязны и к «Хроникам Фауста» Константина Мзареулова. Некоторые события и данные основываются на мелких подробностях из тех книг, но возможны случайные противоречия.
Спасибо Роджеру Желязны за идею войны Амбера с Хаосом.
Спасибо Константину Мзареулову за то, что он оригинально продолжил «Хроники Амбера» серией «Хроники Фауста».
Спасибо Льву Стрельникову, моему приятелю, за то, что он морально помог стать мне писателем и тем самым начать создание «Хроник Эмеральда».

Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Фарбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, — необдуманно сказал Бен, но пожалел когда услышал вопль паренька после того, как тот задел котенка. Теперь ладонь юного барона выглядела так, будто он погладил лаву. Сам Йан вскочил и с воплем умчался в неизвестную даль. — Такого больше не повториться. — Пообещал амберит себе, а затем начал кормить отпрыска скорпиона. Котенок блаженно мяукал.

Бен решил осмотреть замок… Он шагал по коридорам, спускался на нижние этажи. Он видел десятки, если не сотни людей. Что-то казалось в них странным. Ему кланялись, с ним здоровались, как с божеством.

Он приказал одному человеку, чтобы тот отвел его в обеденный зал и вскоре Бен оказался именно там. Его уже ожидал завтрак из шести блюд. Через минут пятнадцать амберит потребовал чтобы его отвели в библиотеку.

Библиотекарь ходил от одного ряда книг к другому и встретил амберита доброй улыбкой. Недолго размышляя Бен начал искать хронологические записи тени и попросил, чтобы библиотекарь помог тоже. Как это не удивительно истории у этого мира абсолютно не было, да ведь это правда… Бен понял, что придется самому её писать.

— Как тебя зовут библиотекарь? Мне ведь нужно знать с кем я буду иметь дело? — Слова императора смутили человека.

— Я Фифиго, лорд Кун. — Бен тоже смутился ощущая, что только что ненароком оскорбил одного из своих дворян. — Служу вашему императорскому величеству.

— Я удивлен, что так мало можно узнать о империи. Вот представь, что я жил в деревни, где никто не знает ничего… Представь, что я даже не знаю, как называется империя в которой я живу… — От слов императора библиотекарь прямо таки рухнул.

— Знаю, что наш город именуется То-Као, а какое имя у самой империи и я не знаю. Все время слышу, Великая Империя, Великая Империя, а как зовется эта империя никто наверное и не знает. А ты, Фридо, знаешь? — Спросил библиотекарь человека, который привел Бена. Но тот отрицательно мотнул головой. Он ждал, отпустят ли его или все же он, барон Пуль, зачем-то нужен.

— Итак, — произнес Бен, — я император безымянной империи, значит я должен дать ей имя! Имя империи и мира. Фифиго, сейчас начнется создание истории. Сегодняшний день будет первым днем нового летоисчисления.

Фифиго пошел в уголок, где были пустые свитки. Он взял один и вернувшись к императору поинтересовался, какое имя дать империи. Амберит, чуть было не буркнул, что пускай пишет, что хочет, но вовремя спохватился, а вдруг действительно придется проводить здесь большие промежутки времени?

Бен задумался так серьезно, будто рассчитывал дать имя истинному столпу, а не какой-то тени. Он припомнил, что Хаос означает беспорядок, а Амбер это полудрагоценный камень более известный, как янтарь.

Итак, Бенедикт принялся вспоминать, что он хотел от тени, в которой рассчитывал переждать. Припомнилось: быстрое течение времени, изумрудная кровать и берилловая клетка. Так и назовем мир в честь чего-нибудь из этого. Изумруд. Это будет красивое название.

Бенедикт вспомнил, как будет изумруд на том же языке, на котором янтарь это амбер и получил тоже довольно красивое название Эмеральд. Вполне подходящее название для тени.

— Фифиго пиши: с первого дня нового летоисчисления название мира и империи будет Эмеральд. Имя императора Бенедикт. Можешь дальше не писать. Библиотекарь подчинился. Он посмотрел в глаза своего властелина и сказал:

— Сир, я напишу все, что известно, а вы скажите стоит это вносить в историю или нет. — Мысль Фифиго показалась Бену идеальным выходом. Пусть история пишется, а я пока сбегаю в Амбер.

— Скажи мне Фифиго, кто у нас в империи хорошо рисует? И где это чудо сейчас находится? — Фифиго задумался, а затем вскрикнул.

— Конечно же Маркиз Пино. Мне кажется, что он все ещё в замке.

— Я отведу. — Произнес Фридо. — Я его сегодня видел. — Барон Пуль вывел императора из библиотеки и повел такими окольными путями, что оставалось только удивляться, как тот помнить дорогу. Фридо шел впереди. Что-то в его походке было неправильно. Бен опустил глаза на обувь своего придворного и обнаружил, что та не касается пола. Фридо шагал по воздуху, в трех сантиметрах от пола.

Вдруг гид остановился перед одной их дверей и постучал. Дверь открыл сам Пино. Он был удивлен увидев самого императора и начал тщательно разглядывать его. Бенедикт не выдержал и произнес:

— Мне нужна подробная и качественная картинка моего императорского замка. — И пояснил. — Желательно так, каким я его вижу с улицы.

— Будет готово, сир. Но не составит ли вам сложность уточнить, с какой улицы.

— Это не имеет ни малейшего значения. Возьми с собой все что нужно для наброска и пойдем со мной.

Пино быстро собрался и уже через минуту Бен дал Фридо приказ вывести всю компанию из замка. Бен будто бы случайно взглянул на ноги Пино и обнаружил, что художник, как и проводник, шагает по воздуху. Да, с этой тенью что-то не так, думал Бенедикт.

На улице было тепло и незнакомо… все прохожие здоровались с императором и уходили по воздуху. Прошли метров триста и Бен приказал остановиться.

— Запечатали все пространство, которое ты видишь, но без людей. — Пино взял листок и карандашом набросал основные ориентиры местности.

— Сир, через два часа я занесу вам картину.

— Хорошо, это меня устраивает.

Фридо повел амберита обратно в его апартаменты. Там в берилловой клетке продолжал метаться котенок. Почему он так нравился Бену? Сын Оберона взял на руки отпрыска скорпиона и начал возиться с ним, как с самым обычным котенком. Он даже не заметил, как пролетело время и в дверь постучал Пино. Он принес самую настоящую картину. Настоящий шедевр.

Бенедикт поблагодарил человека и разрешил ему удалиться. Пино смущенно ушел. Бенедикт долго смотрел на рисунок, стараясь качественно и надолго внедрить изображение в свою память.

— Пора. — Бенедикт вытащил свою колоду козырных карт быстро выбрал нужную и попытался вызвать Финдо. Не удалось, карта даже не похолодела. Тогда Бен попытался связаться с Озриком. Результат тот же. — Это уже странно. — Бен взял следующую карту. Вновь ноль реакции. Карта за картой Бен проверил всю колоду. Хуже всего, что даже карты с простыми рисунками не холодели даже на третью часть градуса. — Этого просто не может быть. — Возмутился амберит, но надежду не терял. Он даже немножко обрадовался, что получил шанс немножко задержаться в Эмеральде.

Этот день прошел легко, прямо таки молниеносно. Никто ничего не просил, воевать не требовалось. Бен просто отдыхал, да и на следующий день он ничего не планировал делать, только вновь попытался проверить карты. Но результат вновь оказался нулевым, хуже того на этот раз карты даже потеплели.

Ближе к вечеру Бен собрал комплект одежды. На пятый день своего пребывания в тени он уже точно собрался покинуть её. Утром он потребовал еду, так что уже через час после того как Бен проснулся он с небольшим мешком на одном плече и с котенком на другом. Попытался прямо в замке переместиться в соседний мир, но не получилось. Он шагал по коридорам, мысленно выдвигая Узор и используя дар фантазии по полной программе, но никаких изменений не было. Хуже всего, что те, кто видели своего бредущего императора, приходили к выводу, что с ним что-то не так.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Фарбер читать все книги автора по порядку

Владимир Фарбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ], автор: Владимир Фарбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x