Эрик Рассел - Рассказы. Часть 1 [компиляция]
- Название:Рассказы. Часть 1 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Рассел - Рассказы. Часть 1 [компиляция] краткое содержание
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Рассказы. Часть 1 [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Ну, и ладно. — Винграув лёг на спину и прищурился, вглядываясь в сияющее небо. — Всё никак не успокоишься?
— Да. — Сиэл пожевал нижнюю губу. — Я рассматриваю то, что произошло, под всеми возможными углами и каждый раз упираюсь в одну и ту же точку. Минимальный штат для управления этим кораблём — четыре человека; в крайнем случае, можно справиться втроём. Но вернуться домой вдвоём… Нет, это невозможно.
— Нуда.
— Выходит, мы застряли на этой планете до тех пор, пока хоть один из этих придурков не надумает вернуться.
— Могло быть и хуже. — Винграув кивнул на лазурное небо, на буйную растительность вокруг. — Чем дольше я здесь, тем больше чувствую себя как дома. — Он повернулся на бок, сорвал цветок и принялся разглядывать его. — Похоже на… колокольчик.
— Ну и что с того? — Сиэл скользнул взглядом по цветку.
— На Земле тоже растут колокольчики.
— Не трави душу, — с сожалением сказал Сиэл.
— И здесь есть маргаритки, и лютики, и мята. Я нашёл их, бродя среди холмов. — Винграув удивлённо хохотнул. — Это просто фантастика — чтобы огрубевший космический волк вдруг проявил интерес к маргариткам и лютикам. Наверное, дело в том, что нам очень многого недостаёт.
— Чего нам недостаёт? — хмуро глядя на Винграува, спросил Сиэл.
— Я слышал птичьи трели у водопада, — продолжал Винграув, игнорируя вопрос. — Замечательная песенка. Я поискал и нашёл птицу. Похожа на дрозда. Дрозды тоже есть на Земле. Странно, не правда ли?
— Схожие условия дают схожие результаты.
— Может быть, — не стал возражать Винграув. — Но у меня такое чувство, что это ещё не всё. Слишком большое сходство, и этому существует другое, лучшее объяснение. — Он помолчал, жуя травинку. — Я снова видел сегодня тот узор с четырьмя сердцами, в самых разных местах, на стенах, деревьях и скалах. По-моему, это какой-то племенной тотем. Каждый раз при виде него я испытываю чувство узнавания. Жаль, что не могу вспомнить, откуда знаю о нём.
— Ты не приближался к городу?
— Нет, кэп. Я держусь от него подальше, как ты велел.
— И никого не встречал?
— Прямо головоломка какая-то — этот узор с четырьмя сердцами. — Винграув перекусил стебелёк, — Он не даёт мне покоя.
— Ты никого не встречал? — допытывался Сиэл.
— Я видел эти четыре сердца на Земле, и не раз, но ют где…
Сиэл встал, широко расставил ноги и посмотрел на Винграува из-под тяжёлых бровей.
— Хватит! Хватит увёрток. Ты больше недели шлялся тут и днём, и утром. Уходил с ясным взглядом, а по возвращении выглядел точно зомби. С кем ты встречался?
— С Мелузиной, — неохотно признался Винграув, сел и отшвырнул стебелёк.
— Ага! — Сиэл впечатал правый кулак в ладонь левой руки. — Ещё одна очаровательная лилипутка?
— Она очаровательна, да, но она не лилипутка.
— Это ты так думаешь! — с горечью сказал Сиэл и принялся расхаживать туда и обратно. — А ведь я тебя предупреждал! Снова и снова повторял, какими способностями они обладают. Способностями, которых мы лишены и которые даже понять не в состоянии.
Винграув не произнёс ни слова.
Сиэл остановился перед ним.
— Ты ведь понимаешь, что эта Мелузина делает с тобой. Её облик — идеал, извлечённый из твоего сознания. Она заморочила тебе голову, представляясь созданием из плоти и крови, но в точности таким, о каком ты давно мечтал. Комбинация телепатии и гипноза или что-то в этом роде. Психологическое оружие, и весьма грозное, поскольку оно находит самые незаметные трещинки в чужой броне. Под его воздействием человек обманывается по одной-единственной причине — потому что желает быть обманутым. Это отвратительно!
— Это чудесно, — глядя в небо, ответил Винграув.
— Ты собираешься бросить меня, как остальные?
— Пока нет. — Винграув выпрямился, сорвал колокольчик и принялся вертеть его в пальцах. — Я разрываюсь, не зная, что делать. Почему? Может, я более упрям, или более дисциплинирован, или более восприимчив, чем Билл и Джаскью. А может, сама Мелузина мягче и не торопится увести меня отсюда. — Его взгляд на мгновение остановился на Сиэле, — Думаю, ей не нравится мысль, что ты останешься тут совсем один.
— Очень благородно с её стороны, — с иронией сказал Сиэл. — В особенности если учесть, что она не знает точно, смогу я улететь отсюда самостоятельно или нет.
— Ничего у тебя не получится.
— Мы оба понимаем это. Но она — нет. Здешний народ хочет, чтобы о его мире никто ничего не знал. И для достижения этой цели расставляет ловушки для всякого, кто забредает сюда. Никаких бомб, никаких пуль, никакой крови. Достаточно лишь предложить парню то, о чём он всю жизнь мечтал. Женские губы закроют ему рот и заставят молчать.
— Ах! — вздохнул Винграув. — Что за прекрасная судьба.
— Это не смешно! — рявкнул Сиэл, выходя из себя. — Это очень, очень серьёзно. Это диверсия против Земли. Ты знаешь, что происходит и почему это происходит. Понимаешь, что самым вульгарным образом обманут, и, однако, эта Мелузина по-прежнему влечёт тебя!
— И ещё как!
— Хотя ты всё время сознаёшь: она не такая, какой выглядит.
— А какая разница? Мне важно, какой она выглядит. В точности такой, как мне всегда хотелось, включая самые мелкие привычки, незначительные жесты и манеру вести себя. Она не подходила бы для меня лучше, даже если бы была собрана по моему собственному замыслу.
— Тупица! Она и собрана по твоему замыслу! — взорвался Сиэл.
— Знаю. — Неожиданно Винграув перешёл в контратаку: — Стал бы ты желать чего-то ещё, если бы имел самое лучшее?
— Меня только во всё это не втягивай, — сказал Сиэл. — Судя по тебе, они даже сильнее, чем я думал. Сильнее, хитрее, коварнее, искуснее.
— Ты и половины их способностей не знаешь, — отозвался Винграув. — Нет, тебе определённо нужно попробовать самому. У Мелузины есть подруга по имени Ниветта. Мелузина готова её привести…
— Ага, вот почему она не торопится! — прохрипел Сиэл. — Вот почему она позволяет тебе возвращаться сюда! Она хочет поймать сразу двух птичек! Не только тебя, но и меня. Успокоится только тогда, когда здесь останется лишь пустой корабль. Будет себе лежать и разлагаться под солнцем, словно скелет.
— Ох, прямо не знаю, кэп. Мы долгие годы заселяли другие миры. В конце концов, можно сделать по-другому — привезти их…
— Никогда в жизни вы не привезёте их на Землю, — категорически объявил Сиэл. — Да и сами её не увидите. Никогда в жизни, — Надвигаясь на Винграува, он с жаром продолжал: — Послушай, Рид, мы нашли тут золотое дно — залежи урана. Отыскивать такие вещи — работа, за которую нам платят. Сообщить о находке на Землю — наш святой долг. Если мы не вернёмся, пройдёт от пятидесяти до пятисот лет, прежде чем другой земной корабль обнаружит планету. Ты отдаёшь себе в этом отчёт?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: