Исида Кана - Непутевый ученик в школе магии 13: Кросс с препятствиями
- Название:Непутевый ученик в школе магии 13: Кросс с препятствиями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4048665070
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исида Кана - Непутевый ученик в школе магии 13: Кросс с препятствиями краткое содержание
Непутевый ученик в школе магии 13: Кросс с препятствиями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Среди молча нарастающей враждебности, Саэки подала знак Казаме.
— Я полковник Сакаи из штаб-квартиры JSDF. Я тот, кто вступил в сговор с главой дома Кудо, Кудо Макото, и способствовал тому, чтобы на Турнире девяти школ прошел эксперимент над автономным магическим оружием…
Все присутствующие, кроме Рэцу, поднялись и завопили.
Голос, который проигрывало записывающее устройство в руке Казамы, был подтверждением и признанием того, что они вступили в сговор с домом Кудо, чтобы протолкнуть испытание, в котором ученики старших школ были бы в качестве подопытных свинок.
— …Так полковник Сакаи попал в ваши руки?
— Его схватили не мы.
— …Не могли бы сказать, кто?
— Я получила эту голосовую запись от дома Йоцуба.
Все собравшиеся ахнули.
— Мая… как я и думал, Йоцуба никогда не отпустит тех, кто покушался на их близких. — Рэцу кивнул, странно, но в его голосе чувствовалось согласие.
— Это не так. — Однако Саэки отвергла его слова.
— И что вы этим имеете в виду?
— Когда я получила запись, Йоцуба-доно добавила условие, что запись не должна быть показана публично.
Рэцу с любопытством поднял брови, не в состоянии понять истинные намерения Майи.
— Целью Йоцубы-доно была зачистка группы Сакаи, известной как радикалы, сторонники жестких мер против Великого Азиатского Альянса. Я получила эту запись от Йоцубы-доно при условии, что я подчищу следы и не открою содержимое общественности.
— Ясно… Сакаи-кун заслужил гнев «этой особы», — Рэцу пробормотал в знак согласия. Однако он по-прежнему всё это не мог понять. — Тогда что вы будете делать с данными, которые получили?
— Старейшина Кудо, JSDF больше не будут обращаться с волшебниками как с оружием.
— …
— Если вы так хотите, я ради этого даже поставлю на кон свою голову. Волшебники больше не будут идти в бой против своего желания. Это касается вашего внука, и «его» тоже.
— Вы… хотите сказать мне, что я ушел в отставку?
— Это правда, что Куклы-паразиты — выгодное оружие, но только пока их правильно использовать. Если бы вы создали их десять лет назад, им нашлось бы более правильное применение.
— Вы забываетесь, генерал-майор!
— Достаточно. — Рэцу жестом успокоил Куки Мамору, который от изумления пришел в ярость.
— Вы провели тестовые испытания магического оружия над незрелыми волшебниками. Как бы вы это ни приукрашивали, я не могу сказать, что вы поступили правильно, — вмешался Казама. Его голос был подобен извержению магмы.
— Майор Казама, успокойтесь.
— Мэм, прошу прощения за мою наглость!
На этот раз Саэки упрекала Казаму.
Она посмотрела Рэцу прямо в глаза.
— Пожалуйста, оставьте права волшебников нам, тем кто сейчас на службе. Мы не будем стоять в страхе перед любыми вашими действиями, старейшина Кудо, — просто заявила Саэки.
— Отлично, — ответил Рэцу когда его плечи опустились, казалось, что он выглядел счастливым.
16 августа 2096 года. Ночь.
Китайский квартал Йокогамы окутался тихой суматохой.
— Цель следует к западным вратам.
— У нас есть преимущество, мы знаем, где он. Убедитесь, что загоните его в угол с не менее чем тремя людьми.
Группа, мчащаяся в темноте и переговаривающаяся лишь слабым шепотом, была отрядом ликвидации, который возглавлял Куроба Мицугу.
— Цель замечена… гуааах!
— Что случилось?!
— Что-то похожее на гончую…
— Будьте внимательны! Чжоу Гунцзинь использует магию, которая отличается даже от магии Дахана и Великого Азиатского Альянса, — скомандовал стоявший рядом с Мицугу подчиненный. — Он жестче, чем ожидалось, Босс.
— Он крупная дичь, которая основательно впуталась во внутренние дела. Очень маловероятно, что он слаб, — спокойно ответил Мицугу. Не было даже намека на дрожь.
Подчиненный с облегчением продолжил:
— Но ведь госпожа приказала выступать Шибе Тацуе-доно?..
— Мы задержим Чжоу Гунцзиня ещё до того, как он придет, — однако Мицугу, услышав слова подчиненного, вдруг обнажил своё раздражение, будто чтобы сделать своё спокойствие невероятным.
— Всё будет в порядке, если мы не дождемся прибытия Фумии-самы и Шибы Тацуи-доно?
— Что, чёрт возьми, Мая-сан думает? — совсем потеряв самоконтроль, Мицугу, в конце концов, назвал Маю «Маей-сан», несмотря на то что перед ним стоял его подчиненный. — В этих обстоятельствах не нужно использовать этого человека. Этого человека вообще нельзя было выпускать. Этот человек — проявление грехов Йоцубы. Просто закрыть его на замок было бы достаточно для нашего искупления. — Мицугу, увидев ошарашенный взгляд подчиненного, громко кашлянул. — Я иду вперед. Принимай командование.
— Да, босс.
Фигура Мицугу растворилась во тьме.
Всё закончится даже без Тацуи, подумал подчиненный.
— Всё кончено, Чжоу Гунцзинь.
Через несколько минут Мицугу стоял перед Чжоу.
— Боже мой… темная сторона Йоцубы, глава семьи Куроба, предстал перед таким скромным служащим, как я. Похоже, вы меня переоценили.
— Не думай, что мы тебя недооцениваем. Ты стоял за бунтом Бланш, тайно помогал Безголовому дракону, привел особые силы Великого Азиатского Альянса, организовал въезд Паразитов… У тебя и вправду есть наглость делать всё самостоятельно.
— Уверяю, я лишь протянул руку помощи. Рано или поздно это случилось бы даже без моего содействия.
— Ты хорошо потрудился. Чтобы позже стало сейчас.
— Разве вы не думаете, что отсрочка ничего бы не решила?
— Не вижу причин, почему отсрочка — это плохо.

Мицугу медленно сокращал расстояние.
— На таком расстоянии ты не сможет использовать свою специальность Призрачный шаг. Сдавайся, Чжоу.
— И вправду. С такого расстояние моё прорицание бесполезно.
Чжоу не потерял спокойствие, когда понял, что его специальное заклинание не будет действовать.
— Тогда это будет немного больно… 疾, [哮天犬] [3] Чжоу сказал это на китайском. Буквальный перевод «вызов, „Небесная гончая“».
!
У Мицугу не было времени даже на то, чтобы хоть удивиться.
С ночного неба спустилась четвероногая тень.
Силуэт гигантской гончей кинулся на Мицугу и откусил ему руку.
— Гух…
Мицугу безмолвно рухнул на землю.
Черная гончая уже исчезла без следа.
— Боже мой… мне потребовалось десять лет, чтобы его подготовить. Но зато получился неплохой обмен на руку Куробы Мицугу, — пробормотав эти слова, Чжоу Гунцзинь скользнул в тень.
— Отец!
Когда Фумия привел Тацую, он, едва увидев силуэт Мицугу, продрался через стену мужчин в чёрном и подбежал к тому, выражение его лица заметно изменилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: