Лоис Буджолд - Барраяр
- Название:Барраяр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- ISBN:5-17-006782-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Барраяр краткое содержание
Читайте роман «Барраяр», по праву вошедший в золотую библиотеку мировой фантастики.
Барраяр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«А, так вот он, ваш бордель!» Корделия с трудом удержалась, чтобы не выпалить это вслух. Вместо этого она спросила у Ботари:
– Тут безопасно? Или тоже полно доносчиков, как в той гостинице?
– Если на несколько часов – то безопасно, – решил Ботари. – А у нас и есть всего несколько часов.
Он поставил леди Форпатрил на ноги, поручив ее заботам Друшикко, вошел внутрь и о чем-то негромко заговорил с невидимым привратником. Корделия покрепче прижала к себе маленького Айвена, прикрывая его полой куртки, чтобы хоть как-то согреть. К счастью, малыш уснул и мирно посапывал. Через минуту на пороге показался Ботари и жестом пригласил их войти.
Сразу за дверью был небольшой коридор, в стенах которого зияли узкие прорези, а в потолке через каждые полметра – отверстия.
– Для обороны в прежние времена, – прошептал Куделка, и Друшикко кивнула. Однако сегодня на них не посыпались стрелы, не хлынуло кипящее масло. Мужчина – ростом не ниже Ботари, но гораздо массивнее – запер за ними дверь.
Коридор привел их в большую полутемную комнату, превращенную в подобие ресторанного зала. За столами сидели две унылые женщины в халатах. Одинокий пьянчуга храпел, уронив голову на руки. В громадном камине тлели угли.
Откуда-то явилась хозяйка – поджарая женщина неопределенного возраста. Она молча поманила их к лестнице. Пятнадцать или даже десять лет назад она еще могла бы показаться привлекательной, теперь же былая стройность сменилась худобой, а лицо поблекло. Повинуясь ее знаку, Ботари опять подхватил леди Форпатрил и понес вверх по лестнице. Куделка тревожно огляделся и, казалось, немного ободрился, не обнаружив того, кого искал.
Женщина провела их на третий этаж, в большую, заставленную громоздкой мебелью комнату на третьем этаже.
– Перемени простыни, – пробормотал Ботари, и женщина, кивнув, исчезла. Через несколько минут она вернулась, стащила с кровати мятые простыни и заменила их свежими. Ботари положил леди Форпатрил на постель и попятился. Корделия пристроила рядом с нею спящего младенца, и Элис вымученно улыбнулась.
«Мадам», как мысленно называла ее Корделия, с интересом взглянула на младенца.
– Новорожденный. Крупный паренек, а? – в голосе послышалось что-то похожее на нежность.
– Ему две недели, – заявил Ботари тоном, не терпящим дальнейших расспросов. Женщина фыркнула и уперла руки в бока.
– Я ведь и сама повитуха, Ботари. Ему от силы два часа.
В глазах сержанта появилось какое-то странное выражение, и «Мадам» поспешно вскинула руку, словно защищаясь от его взгляда:
– Ладно, ладно. Как скажешь.
– Пусть пока поспит, – сказал Ботари, – надо удостовериться, что у нее не будет кровотечения.
– Да, но не будем оставлять ее одну, – добавила Корделия. – Чтобы не испугалась, проснувшись в незнакомом месте. Что и говорить, аристократке Элис эта конура покажется чудовищной.
– Я посижу с ней, – вызвалась Друшикко, с подозрением посматривая на «мадам». Корделия поняла, что ее телохранительница ничуть не обманута попыткой Куделки представить это заведение чем-то вроде музея. И леди Форпатрил тоже не обманется, когда немного придет в себя.
Друшикко с брезгливой гримасой опустилась в засаленное кресло, а все остальные вышли из комнаты. Корделия поручила Куделке отыскать то, что в этой дыре именуется уборной, а также попытаться купить какой-нибудь еды. Витающие в воздухе ароматы неопровержимо доказывали, что караван-сарай не подключен к городской канализации. И центрального отопления здесь тоже не было. «Мадам», поймав еще один хмурый взгляд Ботари, незаметно исчезла.
В конце коридора, рядом с тускло горевшей лампой в красном абажуре, виднелся продавленный диван. Ботари и Корделия устало опустилась на него. Сейчас, когда напряжение спало, сержант казался совсем измученным. Впрочем, Корделия была уверена, что и сама она выглядит не лучше.
– А в Колонии Бета есть шлюхи? – вдруг спросил Ботари.
Корделия вздрогнула. Вопрос был задан самым обыденным, даже скучающим тоном – но нельзя забывать, что Ботари не из тех, кто ведет беседу ради самой беседы. Неужели последние события нарушили неустойчивое равновесие его психики?
– Ну… у нас существуют лицензии на ПСТ, – осторожно ответила она. – Надо полагать, их обладатели выполняют ту же социальную функцию.
– Пээстэ?
– Практическая сексуальная терапия. Чтобы получить лицензию, надо сдать государственные экзамены. При этом требуется по крайней мере диплом психотерапевта. Этой профессией у нас занимаются люди всех трех полов. Гермафродиты зарабатывают больше других – они пользуются особым успехом у туристов. Это не… не очень почетное занятие, но и отбросами общества их не считают. Собственно говоря, в Колонии Бета вообще нет отбросов общества: мы как-то останавливаемся на среднем классе. Это все равно что… – она помолчала, подыскивая подходящий пример, – все равно что… ну, скажем, парикмахер здесь, на Барраяре. Мастер, который осуществляет личные услуги на профессиональном уровне. Ей чуть ли не впервые удалось поразить Ботари. Он наморщил лоб.
– Только бетанцам могло прийти в голову требовать университетский диплом, чтобы… Их нанимают и женщины?
– Конечно. И пары. У нас больше ценится момент обучения. Сержант покачал головой, потом искоса посмотрел на Корделию.
– Моя мать была шлюха.
Его тон был на удивление бесстрастным. Он замолчал, видимо, ожидая ее реакции.
– Я… почти догадалась.
– Не знаю, почему она не сделала аборт, когда забеременела. Может, подумала о старости. Она, бывало, продавала меня своим клиентам. Корделия задохнулась.
– Ну… ну вот этого в Колонии Бета не допустили бы.
– Я мало что помню. В двенадцать лет, когда подрос и набрался достаточно сил, чтобы поколотить очередного клиента, я удрал из дома. До шестнадцати околачивался в шайках, потом накинул себе два года и записался на военную службу. Вот тогда-то я отсюда и выбрался.
Он щелкнул пальцами, демонстрируя, насколько быстрым и легким было его избавление.
– По сравнению с такой жизнью армия должна была показаться вам раем.
– Пока я не встретил Форратьера. – Ботари обвел коридор невидящим взглядом. – Да, в те времена здесь народу было побольше. Сейчас этот дом кажется вымершим. – Он говорил задумчиво. – Большую часть своей жизни я очень плохо помню. Словно я весь… в заплатах. Но есть вещи, которые я хотел бы забыть – и не могу.
Корделия не собиралась расспрашивать его, она только хмыкнула, давая понять, что слушает.
– Не знаю, кто был мой отец. А на Барраяре быть ублюдком почти так же плохо, как мутантом.
– У вас слово «ублюдок» используется как отрицательная характеристика личности, а на Бете это просто бессмысленное ругательство. Никому и в голову не придет назвать так нелицензированного ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: