Юрий Тупицын - Галактический патруль
- Название:Галактический патруль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00651-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Тупицын - Галактический патруль краткое содержание
Героям повестей и рассказов приходится действовать в самых разных условиях, от африканских джунглей до ледяных просторов космоса, и задачи их настолько же разнообразны - от поисков таинственного дьявола, пожирателя слонов, до отражения грозной космической опасности. Но везде и всегда ими движет ответственность, презрение к опасности и готовность самопожертвования.
Художник С. А. Яковлев.
СОДЕРЖАНИЕ:
«Славка»
«Случайный»
«Дьяволы»
«Хроника кометы Шенона»
«Эти тонкие грани риска»
Галактический патруль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы и ваш напарник Клоня - мои заложники. Я намерен обменять вас обоих на одного заложника вашей конторы - на Людмилу Лазорскую.
Нетреба кивнул:
- И этого следовало ожидать. - Он помолчал, внимательно разглядывая Горова. - Милиция в курсе?
- Нет. Я действую самостоятельно.
- Это уже лучше. Может быть, раскуете мои кандалы и мы попробуем договориться по-хорошему?
- Сначала попробуем. Кстати, вы не в кандалах, а в наручниках.
- О кандалах я не в буквальном, а в переносном смысле. - Нетреба помолчал, разглядывая спокойное лицо Горова, и усмехнулся. - Трудно пробовать по-хорошему, когда чувствуешь себя не человеком, а свиньей. Простодушные каннибалы с островов Микронезии называли обреченных на заклание людей длинной свиньей на том простом основании, что свинина и человечина вкусом очень похожи. Вот такой длинной свиньей я себя сейчас и чувствую.
Усмехнулся и Горов:
- Надеюсь, вы не опасаетесь, что после заклания, если таковое все-таки состоится, я буду свежевать вас и жарить на вертеле?
- Я опасаюсь, как бы вы меня живьем не начали поджаривать. Такое сейчас, знаете ли, случается. Головни, газовые горелки, раскаленные утюги - все идет в ход, в зависимости от наличия к моменту пытки. - Нетреба шевельнул скованными руками. - Право, расковали бы вы меня. Трудно настроиться на хороший разговор, когда находишься в таком состоянии.
- Хорошо, - решил Горов, успевший разобраться, что имеет дело с образованным и, по-видимому, незаурядным человеком, - я вас распутаю. Только не пытайтесь использовать свою свободу для демонстрации приемов боевых искусств. В лучшем случае вам придется снова поваляться без сознания, в худшем - я могу вас покалечить или даже убить.
- Вы так уверены в себе?
- Абсолютно. - Горов достал из кармана ключ и, опускаясь на колени, пояснил: - У меня черный пояс и высший дан по контактному каратэ. Кроме того, курс обучения боевому самбо под руководством самого Кадочникова.
Сняв с Нетребы наручники, Горов поднялся на ноги, бросил наручники вместе с ключом на верстак, достал пружинный нож, из которого голубой молнией выскочило острое как бритва лезвие, и двумя точными движениями перерезал путы на поясе и ногах своего пленника.
- Усаживайтесь поудобнее, Гарольд Тарасович, - предложил он, опускаясь на табурет. - Кстати, это настоящее ваше имя?
- Настоящее. - Нетреба принял сидячее положение, опустил ноги на пол и принялся растирать несколько затекшие кисти рук. - Но обычно меня зовут Гарри Тарасовичем, с Гарольдом мой батя, махровый, знаете ли, хохол, недолюбливавший москалей и боготворивший Запад, несколько переборщил. Ну а власть и деньги имеющие кличут меня покороче - Гарри. - И, резко меняя тему разговора, заметил: - Солидная у вас подготовка, мистер Икс.
- Называйте меня Ником, Гарри Тарасович. Вы о какой подготовке?
- О каратэ и боевом самбо. В органах изволите работать?
- Не совсем. Старший экспедитор, транспортирую камни - из Мирного в Москву. Не из Антарктиды, разумеется, из Якутии.
- Ого! Перспективная у вас профессия.
- Перспективная, - спокойно согласился Горов. - Но об этом потом. А пока я хочу выслушать ваш ответ на сделанное мною предложение по обмену заложниками - два к одному.
- Дешево, значит, меня цените?
- Не тяните время, Гарри Тарасович, - с ноткой нетерпения в голосе подтолкнул собеседника к делу Горов.
- Хорошо. - Нетреба потер ладонью свой гладко выбритый волевой подбородок. - В таком случае я вынужден признаться, что без предварительной консультации со своим боссом ответить вам определенно я не в состоянии.
- Консультируйтесь.
- Вы отпускаете меня под честное слово? - насмешливо спросил Нетреба.
- Нет.
Заложник с подчеркнутым сожалением развел руками:
- Французы говорят - чтобы приготовить кроличье рагу, надо располагать, по крайней мере, кошкой. Ну а чтобы проконсультироваться на расстоянии двухсот с гаком километров, нужен, по меньшей мере, телефон. А его здесь, увы, нет.
- Есть, - спокойно ответил Горов, доставая из внутреннего кармана пиджака свой складной телефон-трубку. Разложив его, он поднял на заложника глаза. - Диктуйте номер.
- Это вещь! - с уважением протянул Нетреба, разглядывая телефон-трубку. - Гохран снабжает?
- Я сам себя снабжаю. Не тяните время, Гарри Тарасович. Вам ведь Казимир нужен? Диктуйте номер.
- Вы осведомлены больше, чем я думал. - Нетреба помолчал, присматриваясь к собеседнику. - А ведь я видел вас сегодня, Ник, на Ленинградском вокзале. Одежда на вас приметная; рост, фигура, лицо - все сходится. Вы с молодой дамой неподалеку стояли, тот же поезд встречали.
- И тот же вагон, - уточнил Горов.
- Так, значит… Значит, с вами Славка Лазорская была, свой же поезд встречала? Нахально! Но затея неглупая и выполнена отменно. Кто бы мог подумать, что эта разукрашенная дама в дорогом костюме - девушка пятнадцати лет от роду! И встречает она саму себя! Прекрасная операция, поздравляю.
- Вы усиленно тянете время, Гарри Тарасович. Ждете подмогу? Когда она должна подъехать? В каком составе?
Жесткие ноты в голосе Горова заставили Нетребу обеспокоенно поднять ладони.
- Никого я не жду, уверяю вас!
- На всякий случай предупреждаю, - Горов достал из наплечной кобуры и продемонстрировал собеседнику свою «гюрзу», - в случае любых эксцессов первая пуля - ваша.
- Никого я не жду, - уже спокойно повторил Нетреба. - А время я тянул, это верно. Мне надо было разобраться, с кем имею дело и можно ли всерьез вести с вами серьезный и обязывающий разговор. Если угодно, мне нужно было определить ваш калибр.
- Определили?
- В первом приближении. Калибр у вас достаточно крупный. - Нетреба сделал рукой отстраняющий жест. - Спрячьте ваш чудо-телефон, пока он нам не понадобится. Видите ли, Ник… Кстати, как ваше отчество?
- У меня нет отчества.
- Серьезно? Хорошо, тогда и вы называйте меня только по имени - Гарри, а то неудобно получается. Я, - Нетреба стукнул себя костяшками пальцев по груди, - числюсь у Казимира советником и заместителем по общим вопросам. В операциях, подобных этой, я участвую в порядке исключения, когда возникает острый дефицит на боевиков не только с руками, но и с головой на плечах. Могу гарантировать, что Казимир согласится на предложенный вами обмен заложниками. Собственно, в сложившейся ситуации это, пожалуй, единственный разумный выход из обоюдных затруднений. Нам остается лишь договориться о технической процедуре обмена.
- Давайте договоримся, - легко согласился Горов.
- Наши переговоры сильно упростятся, - заговорил после паузы Нетреба, заглядывая Горову в глаза, - если коллекция инструментов цела, невредима и находится там, куда ее поместил владелец, Осип Коган. И что она будет там находиться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: