Юрий Берков - Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 1
- Название:Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449307590
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Берков - Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 1 краткое содержание
Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На всякий случай она опустилась на колени рядом с Сашей и, истово крестясь, прочитала молитву. Затем, осторожно прикоснувшись к плечу подростка, спросила:
– Кто же ты, голубь мой? Уж не пророк ли, ни ангел ли небесный? Уж не сам ли Господь бог послал мне тебя на старости лет? Вижу, что душою ты чист, хоть и сказал неправду. Откройся мне, не таись. А я век буду молиться за тебя и за усопших твоих родителей.
– Не святой я, бабушка. Не надо за меня молиться. Не понять вам кто я такой.
Александр поднялся, постоял ещё немного около могил и пошёл прочь. Старушка, ничего не понимая, проводила его долгим взглядом. Потом перекрестила себя, Сашу, могилу его родителей, и, шепча слова молитвы, заковыляла по аллее. Она была совершенно обескуражена происшедшим и спешила домой, чтобы рассказать о странном пареньке своим соседям, да поставить свечку за спасение от нечистого себя и своих близких.
Юля пришла в общежитие в третьем часу. Александр рассказал ей о стычке с комендантом. Это весьма огорчило девушку.
– Надо было мне самой предупредить коменданта о тебе. Могут быть неприятности. Он мужик вредный и злопамятный. Это я виновата, что так вышло.
– Ни в чём ты не виновата, Петровна, – твёрдо заявил Александр. – Не ругай себя. Ты хорошая, ты очень хорошая! Я тебя очень люблю!
Саша обнял Юлю и прижался щекой к её щеке. Она вздохнула, поцеловала его и потрепала чёрные, слегка вьющиеся волосы.
Глава XV
1. Жаннет.
Первым человеком, с которым Сергей вступил в общение в академии, была Жаннет. Она встретила его как старого знакомого.
– О! Бонжур, Серж! Я рада приветствовать тебя. Вот ты и в Париже. Как добрался, как устроился?
– Всё нормально, – ответил студент, немного смущаясь в незнакомой обстановке.
– Садись, не стесняйся. Я сейчас доложу о тебе профессору Полю. Давай твои командировочные документы.
Пока Жаннет регистрировала документы, Сергей сидел и разглядывал её. Она была стройна, миловидна, довольно высока для женщины и не так молода, как казалось на экране монитора. Ей было уже за тридцать, но умелый макияж, модная, со вкусом подобранная одежда и отличная фигура делали её весьма привлекательной.
– Вот и всё. Забирай свои бумаги, сейчас я провожу тебя в лабораторию. Как тебе понравился Париж?
– Ничего, красивый город.
– О! «Красивый» – это не то слово. Я влюблена в Париж, хотя прожила в нём более 20-ти лет. Особенно сейчас, в начале лета, он просто великолепен! Хочешь, я покажу тебе свои любимые места?
Сергей неопределённо пожал плечами. – Пожалуй… Если тебя это не затруднит.
– О! Пустяки! Я буду твоим гидом сегодня. Давай встретимся часов в семь вечера. Я заканчиваю в пять. Надо ещё сделать кое-какие дела, а потом я свободна. Согласен?
– Конечно.
– Вот и прекрасно. Тогда встречаемся в сквере напротив гостиницы. Не возражаешь?
– Нет, конечно. Я и сам собирался вечером побродить по городу.
Жаннет представила Сергея профессору Полю, и они расстались. Профессор познакомил гостя ещё с двумя своими коллегами. Один из них был профессор Джексон из Калифорнии, другой – китаец, магистр биологии Ли-Сяо. Оба прекрасно говорили по-французски. Сергей быстро нашёл с ними общий язык, и они углубились в научные проблемы. И тут студенту пришлось попотеть! Он довольно быстро объяснил им суть своей математической модели, показал распечатки, продемонстрировал на дисплее компьютера отдельные фрагменты генома, но потом начались вопросы, завязалась дискуссия. Профессор Джексон горячился, доказывая Сергею, что у него слишком вольная трактовка структурных аллелей, и она может привести к ошибкам в классификации мутаций. Сергей возражал ему, мнения разделились. Профессор Поль встал на сторону русского студента. Китаец Ли держал нейтралитет и внимательно слушал аргументы обеих сторон. Прошло часа три, а они так и не пришли к консенсусу. Впрочем, кое в чём профессору Джексону пришлось уступить, но в основном его позиция была твёрдой. После обеда их дискуссия возобновилась, но все уже порядком устали и решили отложить обсуждение темы на завтра. Сергей был измотан вконец. Сказывались и ранний подъём, и ещё слабоватое знание французского. Ему не раз приходилось переходить на английский, чтобы убедиться, что он правильно понимает профессора Джексона.
Выйдя из Академии около трёх часов, студент облегчённо вздохнул и направился в гостиницу. Ему очень хотелось лечь и выспаться.
Проснулся он в начале седьмого. Взглянул на часы и обрадовался, что не проспал. До свидания с Жаннет оставалось чуть больше получаса. Сергей чувствовал себя отдохнувшим, бодрым. Во всём теле была давно уже забытая упругость и лёгкость. Состояние депрессии, тяготившее его после злополучной женитьбы на Вале и разрыве с Юлей, наконец, прошло. Он потянулся, приподнялся на носки, взмахнул руками, словно собираясь взлететь, и заметил на шкафу альбом, оставленный горничной.
«А что если заглянуть в него? – мелькнула крамольная мысль. – Минут двадцать у меня ещё есть».
Сергей взял папку и раскрыл. Это был обычный эротический альбом, в котором рекламировались местные путаны. У парня захватило дух при виде красивых обнажённых девиц. Он почувствовал себя мужчиной.
«Чёрт побери! Давненько я не имел женщин… А что если позвонить по телефону и вызвать к себе в номер одну из этих красоток? Например Лизетту! А?.. Нет, не выйдет. Через десять минут свидание с Жаннет.»
Сергей решительно захлопнул альбом, закинул его на шкаф и вскоре уже выходил из гостиницы «Националь». Он пересёк площадь и остановился возле киоска.
«Хоть бы она не пришла», – подумал студент и… увидел спешащую навстречу француженку.
– Добрый вечер! – сказала Жаннет слегка запыхавшись. – Ты давно ждёшь?
– Да нет, подошёл только что. А ты неплохо говоришь по-русски.
– О, да, есть немного. Я изучаль русский. Мой муж, Пьер, он из России. Приехал в Париж ещё ребъёнком вместе с отцом. Мать у него француженка, тоже жила в России, но недолго. Она мало знает по-русски, так же как и я.
– Ну не скромничай, у тебя совсем неплохо получается. Только акцент довольно приличный. Все русские слова ты произносишь на французский манер. Но это даже забавно.
– А ты французские слова произносишь почти по-русски. Это тоже очень смешно.
Сергей улыбнулся. В Жаннет было что-то весьма привлекательное.
– Куда мы пойдём, мадам?
– Я покажу тебе центр Парижа, улицу Сен-Мишель, бульвар Гринелль, потом мы посидим в кафе на улице Пигаль, а там будем видно.
– А твой муж, Пьер, он не обидится, что ты гуляешь со мной?
– О, нет! Он не ревнивый. Мы часто живьём порознь. Отдыхаем друг от друга. Я не запрещаю ему иметь других женщин, а он не ревнует менья к мужчинам. Он художник. Человек свободной профессии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: