Юрий Берков - Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 2
- Название:Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449307644
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Берков - Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 2 краткое содержание
Новые кроманьонцы. Воспоминания о будущем. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты веришь в способность человечества к самоограничению, к разумному использованию природных ресурсов? Веришь в доброту и порядочность людей.
– Конечно. Без этого трудно жить. Теряется смысл жизни.
– А в чём ты видишь смысл жизни?
– В создании именно таких людей – людей будущего. Добрых, красивых, здоровых и благородных. Я верю, что человек воспитанный в красоте и доброте, в общении с природой, станет красивым душёй и телом. Если ребёнок с детства полюбил собаку, кошку, птиц, он не вырастет жестоким. Поэтому я и позволяю Игорю играть с Бимом. При каждом удобном случае мы выезжаем на природу и получаем от этого большое удовольствие, заряд бодрости. Жаль, что Ольга не всегда понимает меня. Мне стоило больших трудов убедить её доверить ребёнка собаке. Она всё время боялась, что Бим укусит или нечаянно оцарапает Игорька. Я согласен, что Бим может слегка куснуть или оттолкнуть Игоря, если тот будет слишком назойливо лезть ему в глаза, в уши, но это будет элемент воспитания. Бим просто даст Игорю понять, что так делать нельзя. Он никогда не укусит сильно, не травмирует ребёнка. Он просто поставит его не место.
– Вот ещё! – возмутилась вошедшая Ольга. – Чтобы пёс учил нашего Игоря?! Ставил его на место! Этого я не потерплю. Собака есть собака. Она должна служить человеку и подчиняться ему. И если Бим посмеет обидеть Игоря, я задам ему такую трёпку! А то и просто вышвырну на улицу. Слава богу, у Игоря есть родители, которые и должны его воспитывать. Он человек, а не собака. Тебе не жалко Игоря потому, что он не твой сын!
– Ну, зачем ты так, Оля? – обиженно произнёс Андрей. – Я же хочу, чтоб было как лучше.
– А ты не знаешь как лучше. Одного твоего хотения мало. Бери Игоря и иди купай. Хватит ему на полу с собакой валяться.
Андрей встал с дивана, взял Игорёшку на руки и пошёл в ванну.
– Ну, мы тоже, пожалуй, пойдём, – растерянно произнёс Алексей Владимирович. – Засиделись мы у вас.
– Да посидите ещё, – сказала Ольга. – В кои веки раз зашли и уже уходите.
Но по её голосу нельзя было понять, то ли она действительно хочет, чтобы старики остались, то ли говорит это из вежливости.
– Нет, нет. Спасибо. Лучше вы приходите к нам почаще. Мы всегда рады вас видеть. Вы молодые, у вас много дел. А мы пойдём потихоньку. Вроде дождь уже кончился, – сказала Зинаида Фёдоровна.
Гости оделись, попрощались с Андреем и Ольгой, посмотрели на плавающего в бассейне внука, на огромного дога, терпеливо сидевшего рядом и пошли домой. Грубая выходка Ольги явно расстроила их.
Глава VII
– Во Флориду.
Хеллоу, Америка! – воскликнул Александр, выходя из пышащего жаром космоплана. – На чём теперь полетим?
– А ты хочешь непременно лететь? – поинтересовался Евгений Робертович.
– Конечно. Лететь быстрее. Мне хочется поскорее увидеть море, вашу виллу, искупаться. Я ведь никогда не был на море.
– Можно конечно и полететь. До Майами самолётом, а там нас встретит Том.
– А кто это?
– Прислуга. Том и Джерри, как в мультфильме. Они служат у меня уже восемь лет. Муж и жена, негры. Сейчас я им позвоню.
Евгений Робертович достал из кармана телефон и набрал номер. Через несколько секунд послышался голос.
– Это вы шеф? Хеллоу!
– Хеллоу, Том. Ты не забыл, что мы сегодня прилетаем?
– Как можно, шеф!? С утра эту гуделку таскаю в кармане, жду вашего звонка.
– О’кей! Мы сейчас в Вашингтоне, в аэропорту. Бери мой трейлер и отправляйся в Майами-Бич, на морвокзал. Мы там будем часа через три.
– О’кей, шеф. До встречи.
– А почему на морвокзал? – поинтересовался Александр. – Мы же собирались лететь?
– Мы и полетим, только на экраноплане. Ты же хотел поскорей увидеть море?
– Урра! Экраноплан – это здорово! Я никогда не летал на экраноплане, – воскликнул Александр.
Окружающие с удивлением посмотрели на него, а Женя с Валерой хихикнули в кулак.
– Ты чего кричишь, да ещё по-русски, – недовольно сказал Георгий Евгеньевич. – Мы же договорились забыть русский язык и говорить только по-английски.
– А у него и английский с рязанским акцентом, – съязвил Валера. Всё равно никто не поверит, что он англичанин или американец.
– Ладно. Давайте все на вертолётную площадку. Летим в Балтимор, – скомандовал Евгений Робертович.
Через двадцать минут они снова поднялись в небо на оранжевом турболёте и с высоты птичьего полёта любовались панорамой Вашингтона и его окрестностей. Они увидели Белый дом на Капитолийском холме с примыкающим к нему парком, реку Патомак, ослепительно сверкавшую на солнце, мосты, виадуки, чёткие линии улиц, пятна садов и парков, отдельные небоскрёбы, горделиво возвышавшиеся над столицей США, дворцы и множество машин.
Но вот впереди показался Чесапикский залив. Он был такой ровный и гладкий, что даже не верилось в то, что он настоящий.
– Какие маленькие на нём пароходики, как игрушечные, – заметил Саша.
– Какие они «маленькие» ты скоро увидишь вблизи, – ответил Георгий Евгеньевич.
А перед ними уже расстилался морской порт Балтимора. Десятки судов самых разных размеров и форм стояли у причалов. Сотни кранов занимались их погрузкой и разгрузкой. Бесчисленное множество автомашин, фургонов сновали туда – сюда. Подъездные железнодорожные пути были забиты вагонами. Словом, обычная картина крупного торгового порта.
Опустившись на вертолётную площадку морвокзала, путешественники направились к причалу возле которого стояли экранопланы. К немалому удивлению Саши, он увидел не самолёт, а крылатый корабль. Приплюснутый овальный серебристый корпус был снабжён широким и коротким крылом, оканчивающимся плоскими вертикальными нашлёпками. С правого борта крыло нависло над причалом и слегка покачивалось. Корма экраноплана также оканчивалась плоским крылом с двумя вертикальными стабилизаторами, уходившими вверх и вниз, под воду. Возле входной двери был установлен трап, по которому пассажиры поднимались на борт крылатого судна.
Евгений Робертович ещё в Вашингтонском аэропорту сделал заявку на шестерых пассажиров до Майами-Бич. При входе бортпроводник проверил наличие оплаты и пригласил всех пройти в салон. Саша чуть задержался на трапе и глянул в прозрачную зеленоватую воду. Он увидел серебристый борт, круто уходящий вниз, и ещё одно крыло – подводное.
– Так у него и снизу есть крылья? – спросил он у Георгия Евгеньевича.
– Да. Сначала он разгоняется на подводных крыльях, выходит из воды, а затем летит на воздушных.
Салон был похож на салон обычного пассажирского самолёта для местных авиалиний. Александр занял место у иллюминатора, рядом сели Валера и Женя. Пассажиров было немного и часть кресел пустовало.
Минут через десять убрали трап, двери салона закрылись, и за бортом послышался характерный гул реактивных двигателей. За иллюминатором медленно поплыли причалы, стоящие возле них грузовые суда, танкеры. Некоторые из них имели довольно странную необычную форму. Борта их были закруглены, как у подводной лодки, а посредине торчал высоченный плавник, как у акулы. На верху плавника было сооружение, напоминающее катер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: