Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет (сборник)
- Название:Тревожных симптомов нет (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14642-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет (сборник) краткое содержание
Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».
Тревожных симптомов нет (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Постойте, постойте! – взмолился Шнайдер. – Вы говорите о самоубийстве Майзеля как о чем-то вполне установленном, ну а оболочка пули?
– Оболочка пули ни о чем не свидетельствует. Вы помните, как она была деформирована?
– Помню, но ведь она находилась в кремационной печи.
– Значит, не помните. Конец оболочки был разорван. Видимо, в ней раньше была трещина. В таких случаях после выстрела свинец силой инерции вылетает вперед, а оболочка застревает в теле. Не зря Долорес говорила, что череп Майзеля был сильно изуродован. Типичный эффект распиленной оболочки. Некогда англичане применяли такие пули в войне с бурами.
– А ну покажите! – протянул руку Шнайдер.
Клинч достал из кармана замшевый кошелек.
– Куда же она могла задеваться? – пробормотал он, запустив туда пальцы. – Вот дьявол! Боюсь, Вилли, что я второпях забыл ее на Мези.
– Очень жаль! – сухо сказал Шнайдер. – Это очень важное вещественное доказательство. Впрочем, если вы утверждаете…
– Можете мне верить, Вилли.
– С пулей вы разберетесь, герр Шнайдер, сами, – сказал Роу. – А я все-таки попрошу мистера Клинча ответить на третий вопрос: на основании каких полномочий была подорвана скала и окончательно выведена из строя шахта?
– Таких полномочий мне действительно не давали. Но если бы я этого не сделал, сейчас на Мези могло бы быть еще два трупа. Более того, я не уверен, что и следующую экспедицию не постигла бы та же участь. Такой источник инфразвука, да еще направленного действия, вещь поистине страшная!
Роу поднялся с кресла, давая понять, что совещание окончено.
– Хорошо, мистер Клинч. Я вынужден доложить обо всем совету директоров. Надеюсь, вы понимаете, что пока вопрос о выплате вам гонорара решен быть не может. А вы, мадемуазель Лоран, задержитесь здесь. Я хочу выслушать ваши соображения об эвакуации оставшихся в живых членов экспедиции.
Клинч со Шнайдером вышли в приемную.
– Старик очень расстроен, – сказал Шнайдер. – Мне кажется, вы неплохо поработали там, но все же хочу задать вам еще несколько вопросов.
– Думаю, это лучше сделать за кружкой пива, – усмехнулся Клинч. – У меня от этой милой беседы все внутри пересохло!
Вечером того же дня Клинч мерил шагами свой роскошный номер в отеле «Галактика». Мягкий свет торшера, батарея бутылок для коктейлей, приглушенная музыка, льющаяся из магнитофона, – все это свидетельствовало о том, что Клинч кого-то поджидает.
Он несколько раз нетерпеливо поглядывал на часы.
Наконец ровно в восемь скрипнула дверь, и в комнату проскользнула Жюли. Клинч выключил магнитофон и с протянутыми руками пошел ей навстречу:
– Здравствуй, дорогая! – Он ее увлек на диван, но она ловко выскользнула из его объятий.
– Погоди, Джек! Сначала дело, все остальное потом. – Жюли вынула из сумки большой пакет. – Вот деньги. Как видишь, «Горгона» платит за подобные услуги наличными. Можешь не беспокоиться, ни в одной бухгалтерской книге этот платеж не записан. Должна сказать, что впервые вижу, чтобы такую огромную сумму отвалили за самую бессовестную брехню.
– Брехня всегда бессовестна, – спокойно сказал Клинч, пересчитывая пачки банкнот. – Мне было поручено окончательно вывести из строя шахту, я это сделал, а все остальное литература, фантастический сюжет, как говорит Роу.
Жюли презрительно усмехнулась:
– Однако на совещании ты имел очень жалкий вид. Казалось, еще немного – и ты расколешься.
– Еще бы! Эта оболочка пули меня чуть не доконала. «Хорн» имеет укороченный патрон, а ты подложила в урну оболочку от пули кольта. Представляешь, что было бы, попади она в криминалистическую лабораторию. Пришлось срочно потерять главное вещественное доказательство. Все-таки тебе бы следовало лучше разбираться в марках пистолетов.
Жюли села к нему на колени и обняла за шею:
– Не будь таким придирой, Джек. У меня было очень мало времени. Подумай о другом: ведь если б я не придумала этот трюк с оболочкой, мы с тобой так бы и не познакомились.
– Вернее, ты бы меня не завербовала.
– Фу! Как грубо ты говоришь о таких вещах!
– Ладно, – сказал Клинч, – победителей не судят.
– Конечно! – Жюли положила голову к нему на грудь. – Теперь у нас есть деньги. Будь уверен, я найду способ заставить этого старого осла Роу выплатить тебе все до последнего цента. С тем, что ты получил от «Горгоны», хватит на всю жизнь. Мы можем купить виллу во Флориде.
– Я предпочитаю Ниццу.
– Неужели ты не можешь мне уступить даже в такой мелочи?
– Хорошо, пусть будет Флорида.
– Умница! Можешь меня поцеловать.
– Погоди, я запру дверь.
Клинч направился к двери, но в этот момент она распахнулась. На пороге стояли Шнайдер и Роу. Позади них маячили двое полицейских в форме.
Жюли попыталась проскользнуть в спальню, но Клинч преградил ей дорогу.
– Входите, джентльмены, – сказал он. – Разрешите представить вам начальницу секретной службы «Горгоны» Минну Хорст, известную здесь под псевдонимом Жюли Лоран. Наш разговор с ней записан на магнитофоне, а вот деньги, уплаченные через нее концерном за диверсионный акт на Мези. Думаю, что этого достаточно, чтобы взять под стражу Хорст – Лоран и возбудить судебное дело против «Горгоны».
Жюли выхватила из сумочки пистолет.
Первый выстрел вдребезги разнес лампу торшера. В наступившей тьме вторая пуля просвистела рядом с головой Клинча. Он бросился на звук выстрела. Послышалась борьба, еще один выстрел и падение тела. Вспыхнули фонарики в руках полицейских. Жюли лежала на полу.
Клинч включил люстру под потолком и подошел к Жюли. Она была мертва. Ее глаза, казалось, с немым укором глядели на Клинча.
Он вытер рукой пот со лба и обратился к Шнайдеру:
– Мне очень неприятно. Так получилось. Я хотел отобрать у нее пистолет, а она… Надеюсь, вы понимаете, что это чистая случайность?
– Конечно! Мы даже не будем проводить судебно-медицинской экспертизы. Ограничимся показаниями свидетелей.
– А все-таки жаль! – задумчиво произнес Клинч. – Какая красивая женщина и вдобавок какая актриса!
Шнайдер сокрушенно покачал головой:
– Скажите, Джек, когда у вас впервые возникло подозрение, что Жюли Лоран не та, за кого себя выдает?
– Когда мы ужинали в ресторане. Ни одна француженка не станет запивать устрицы красным вином.
Труп увезли в морг, магнитофонную пленку дважды прослушали, а Роу все еще не мог прийти в себя.
– Боже! – сказал он. – Я совершенно запутался в этом бесконечном потоке лжи! Может быть, вы все-таки объяснитесь, Клинч?
– Что ж, – Клинч поглядел на тающие кубики льда в стакане со скотчем, – попытаюсь. Мне самому надоело разыгрывать фарс, но иначе мы бы не разоблачили преступницу. Итак, Жюли Лоран была секретным агентом «Горгоны». Правда, то, что ее настоящее имя Минна Хорст, я узнал только сегодня от Шнайдера. Он проделал большую работу, пока я был на Мези.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: