Анатолий Мельников - Происшествие на острове Мэн (сборник)
- Название:Происшествие на острове Мэн (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Мельников - Происшествие на острове Мэн (сборник) краткое содержание
Издание осуществлено за счет средств автора.
Впервые опубликованы: Происшествие на острове Мэн (1982), Похищение в Балларате (1985), «Забил заряд я в пушку туго» (1986), Один из дней творения (1987); остальные рассказы в 1990 году.
Происшествие на острове Мэн (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оставим в стороне технические подробности, — уклончиво сказал Лампетер. — Нам теперь все или почти все ясно. Но считаете ли вы лично, что вами при нынешней деятельности соблюдены все морально-этические нормы?
— Вы опять за мораль? — без улыбки сказал Хайуотер. — Что касается ТМ-дупликатора, то я создал его сначала в своей голове. Затем сделал его собственными руками и на личные средства. Знание предмета я тоже не похитил: сам разрабатывал теорию телепортации, а следовательно, являюсь по меньшей мере соавтором открытия. ТМ-дупликатор — мое детище!
Хайуотер умолк и вернул книгу профессору Лампетеру.
— Ну а как насчет способов, которыми вы приобретаете книги? Какую их часть вы получаете с помощью дупликаторов? — осторожно спросил Уайт.
— Зачем вам это знать? — удивился Хайуотер. — Впрочем, ладно. Ведь для этого в основном я и создавал дупликатор. Сейчас — девяносто процентов всех поступлений. На меня работают десятки людей в разных концах света. Они оснащены портативной ТМ-аппаратурой, соответствующим образом замаскированной под кинокамеры, фотоаппараты и другую технику. Мои агенты работают в книжных магазинах, хранилищах, музеях, в церквах и монастырях…
— Воровство — слово, пожалуй, слишком грубое для данного случая, — заметил Лампетер. — Но такой способ приобретения книг вряд ли законен…
— А вы обратитесь в суд, — насмешливо произнес Хайуотер. — Попробуйте пойти в суд и увидите, что будет.
— Вы хотите сказать, что подобного прецедента не было?
— Да, профессор, не было. Я не краду книги, они остаются на своих местах, целехоньки. Могут быть только претензии, что я снимаю с них копии без разрешения.
— И без компенсации, — подсказал Лампетер.
— Справедливо, но бездоказательно.
— Пожалуй, доказать это можно, — сказал профессор.
— А если иные владельцы не будут иметь претензий? — возразил Хайуотер.
— Кто откажется от собственной выгоды?
— В любом случае мои действия не носят социально опасный характер, — твердо заявил Хайуотер. — Состава преступления здесь нет.
— Значит, вы рассчитываете выйти сухим из воды?
— Ни один суд не примет такой иск, — с уверенностью в голосе сказал Хайуотер. — Уж не собираетесь ли вы меня шантажировать?
— Нет, Хайуотер, вы ошибаетесь, — заверил его Лампетер. — Мы приехали сюда только затем, чтобы убедиться, что действующий в библиотеке Бодлайана дупликатор — ваш.
— Вы не ошиблись. Не вижу смысла скрывать это от вас, как от коллеги по научному открытию, — с наигранной любезностью сказал Хайуотер. — Моя цель — не обогащение, иначе бы я получал золото и драгоценности. Я люблю книги, профессор, и теперь имею возможность давать их людям… за скромное вознаграждение. К тому же я тоже несу немалые расходы: на оплату персонала и оборудование. Да и ТМ-приемники потребляют много дорогой энергии на инкарнацию.
— А вы все же спросите мистера Уайта, купившего у вас ценную книгу года два назад, — не унимался Лампетер, — не чувствует ли он себя обманутым, узнав недавно с моей помощью, что является обладателем не подлинника, а дубликата книги?
— Что вы на это скажете, мистер Уайт? — спросил Хайуотер, переводя взгляд с одного гостя на другого.
Уайт в отличие от Лампетера держался спокойно, с достоинством.
— По сути дела, — начал он, — это та же самая книга. Цена ее была вполне умеренная, что правда, то правда. Так что, по здравом рассуждении, я как любитель и ценитель книг не в претензии к мистеру Хайуотеру.
— Вот, видите! — воскликнул хозяин. — Человек, которого вы, Лампетер, пытаетесь изобразить моей жертвой, претензий ко мне не имеет!
Лампетер бросил на Уайта укоризненный взгляд.
— Будущее покажет, будут ли к вам претензии, — упрямо сказал он и встал.
Уайт поднялся вслед за профессором. Было видно, что он не одобряет нервозное поведение Лампетера. Чтобы как-то разрядить атмосферу, Уайт сказал:
— Прежде чем мы уйдем, мне хотелось бы поблагодарить вас за то, что вы нашли время с нами побеседовать. И еще… разрешите задать один вопрос? — извиняющимся тоном произнес Уайт.
— О чем же?
— Что за плакат висит на стене замка?
— Насчет королевства Хэй-он-Уай? — уточнил Хайуотер.
— Да, да!
— Через неделю, в день летнего солнцестояния, у нас начнется ежегодный карнавал — большой и веселый праздник книги. Съедутся десятки тысяч человек, со всей страны и из многих стран с континента. За несколько дней они раскупят книг на миллион фунтов!.. Милости просим и вас в независимое книжное королевство Хэй-он-Уай!
— И какой же король правит в Хэй-он-Уай?
— Разумеется, я! — не моргнув глазом ответил Хайуотер, водружая себе на голову золотую корону.
Примечания
1
Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов
Lucky Starr and the Pirates of the Asteroids (роман, 1953)
(Примечание СП.)
2
Артур Кларк. Прятки
Hide and Seek (рассказ, 1949)
(Примечание СП.)
3
«Сон» — фантастический роман, последнее произведение Кеплера. (Примеч. автора.)
4
Один из лучших сортов индийского чая. (Примеч. автора.)
5
Avalanche — обвал, лавина (англ.).
6
Эдвард Пейдж Митчелл. Человек без тела
The Man Without a Body (рассказ, 1877)
(Примечание СП.)
7
Фред Т. Джейн. To Venus in Five Seconds: Being an Account of the Strange Disappearance of Thomas Plummer, Pillmaker (роман, 1897)
(Примечание СП.)
8
Пол Андерсон. Враждебные звёзды
The Enemy Stars (роман, 1958)
Клиффорд Саймак. Пересадочная станция
Way Station (роман, 1963)
(Примечание СП.)
9
«История растений» Дюре, изданная в Лионе в 1660 году.
10
«Роман Александра» (англ.) — подлинная книга из собрания библиотеки Бодлайана.
Интервал:
Закладка: