Маргарет Уэйс - Врата смерти. Том 1
- Название:Врата смерти. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Врата смерти. Том 1 краткое содержание
Врата смерти. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я тоже. Привыкну, как можно привыкнуть к тому, чтобы быть повешенным. Что ты собираешься делать? – Эпло смотрел на Альфреда, сощурив глаза.
– Я? – Альфред выглядел удивленным. – Делать? Что вы имеете в виду?
– Ты собираешься выдать меня им? Сказать, что я – их древний враг? Впрочем, тебе и говорить ничего не придется. Они и сами вспомнят.
Альфред медлил с ответом. Несколько раз он открывал было рот, намереваясь что-то сказать, но передумывал. У Эпло сложилось впечатление, что сартан не столь хочет рассказать, что собирается делать, сколь обосновать свое решение.
– Возможно, вам это покажется странным, Эпло. Я не испытываю желания выдавать вас. Да, я слышал ваши угрозы, и, поверьте мне, я вовсе не считаю их пустыми словами. Я знаю, что будет со мной в Нексусе. Но сейчас мы – двое чужаков в чужом мире, в мире, который кажется мне все более и более странным по мере того, как мы исследуем его. – Альфред казался растерянным, почти смущенным. – Мне сложно это объяснить, но я чувствую какое-то… родство с вами, Эпло. Возможно, это из-за того, что произошло с нами во время путешествия через Врата Смерти. Я был там, где вы. И мне кажется – хотя, возможно, я и не прав, – что вы были там, где я. Я не слишком удачно объяснил, да?
– Родство! Да плевать я на это хотел! Запомни одно: я – твой пропуск обратно из этого мира. Я – единственный способ выбраться отсюда.
– Верно, – серьезно ответил Альфред. – Вы правы, Эпло. Но это значит, что, пока мы находимся в этом мире, наше выживание зависит друг от друга. Вы хотели бы, чтобы я дал вам клятву?
Эпло помотал головой, опасаясь, что тогда и Альфред сможет потребовать от него какой-либо клятвы.
– Спасай свою собственную шкуру; поскольку это означает, что тебе придется беречь и мою шкуру, мне этого достаточно.
Альфред нервно огляделся по сторонам:
– А теперь, когда мы договорились обо всем, не лучше ли нам вернуться на корабль?
– Этот народ – сартаны?
– Д-да…
– Разве ты не хочешь побольше узнать о них? Узнать, что они делают в этом мире?
– Полагаю, что… – Альфред явно колебался, но Эпло решил не обращать на это внимания.
– Мы подойдем ближе и попробуем разобраться в том, что происходит.
Они начали пробираться вперед, держась в тени, прижимаясь к стене туннеля, подбираясь все ближе к свету, пока Эпло не решил, что они подошли достаточно близко, чтобы видеть и слышать все, что нужно, при этом оставаясь невидимыми и неслышимыми. Он поднял руку жестом предостережения; Альфред, слегка покачиваясь, подплыл к нему по воздуху. Пес улегся на каменный пол туннеля, пытаясь одним глазом наблюдать за хозяином, а другим – за Альфредом.
Пещера была полна людей, и все они были сартанами. Сартаны и кажутся обычными людьми – по крайней мере на первый взгляд. Единственно, что отличает их от людей, так это то, что волосы у них всех одного цвета. Даже у детей почти всегда белые волосы, темнеющие к концам. У патринов все наоборот; вот и у Эпло волосы были темно-каштановыми, светлевшими почти до белого цвета к концам. Альфреда было сравнительно трудно опознать – волос у него почти не осталось; возможно, это тоже было бессознательной попыткой стать незаметным.
Сартаны также обычно выше ростом, чем представители других рас. Их магическая сила и знание того, что эта сила дает им, словно бы озаряют чудесным светом их облик (здесь Альфред тоже был исключением).
Да, несомненно, собравшиеся в пещере были сартанами – все без исключения. Эпло обшаривал глазами толпу, но не находил в ней ни людей, ни гномов, ни эльфов.
Но что-то странное было в этих сартанах. Не правильное. Патрин встречался только с одним живым сартаном – с Альфредом, но он видел изображения сартанов на Приане и, хотя смотрел на них с презрением, не мог не признать, что они были прекрасным, лучезарным народом. Эти же сартаны выглядели старыми, какими-то выцветшими; свет их померк. По чести сказать, на некоторых из них просто было жутко смотреть. Эпло даже отступил на шаг – и, обернувшись, прочел на лице Альфреда то же отвращение, которое испытывал сам.
– У них там какой-то обряд, – прошептал Альфред.
Эпло хотел уже было приказать сартану заткнуться, когда ему вдруг подумалось, что он может услышать что-нибудь важное. Потому он проглотил уже готовые сорваться с языка слова и промолчал. Терпение – этому Лабиринт его научил.
– Погребение, – печально проговорил Альфред. – Они совершают погребальный обряд над усопшими.
– Если это и так, мертвецам пришлось долго ждать, – пробормотал Эпло.
Двадцать недвижных тел – от ребенка до древнего старика – покоились на каменном полу пещеры. Живые стояли на почтительном расстоянии, позволяя незримым наблюдателям, Эпло и Альфреду, видеть происходящее. Руки мертвых были скрещены на груди, глаза закрыты. Действительно, по всей очевидности, многие были мертвы уже давно: в воздухе витал запах тления, хотя что-то – должно быть, магия сартанов – и хранило тела от разложения.
Кожа мертвых напоминала белый воск, глаза запали, лица заострились, губы были синеватыми. У некоторых непомерно отросли ногти, волосы были спутаны и слишком длинны. Что-то показалось знакомым Эпло в том, как выглядели эти мертвецы, – только он Никак не мог понять, что. Он хотел уже было сказать об этом Альфреду, когда сартан жестом попросил его молчать и смотреть.
От толпы живых отделился один и приблизился к мертвецам. До его появления в толпе пробегали шепотки, теперь же все умолкли. Все глаза были обращены к тому, кто стоял перед ними. Эпло почти физически ощущал любовь и почтение, которое сартаны испытывали к незнакомцу.
– Принц сартанов, – прошептал Альфред. Эпло не удивился: он всегда мог угадать предводителя.
Принц поднял руки, требуя внимания, – ненужный жест: и без того все находившиеся в пещере не сводили с него глаз.
– Народ мой…
Казалось, он обращается не только к живым, но и к мертвым.
– Мы проделали долгий путь, мы ушли далеко от нашей земли, от нашей дорогой родины…
Его голос прервался. Ему пришлось остановиться на мгновение, чтобы собраться с силами и преодолеть охватившее его чувство горечи. Но, казалось, за эту слабость народ еще более любит принца. Многие вытирали увлажнившиеся глаза.
Принц глубоко вздохнул и продолжил:
– Но все это ныне в прошлом. Что свершено – свершено. Жизнь должна продолжаться. Мы сами должны построить будущее на обломках прошлого, ибо более некому сделать это. Перед нами, – не ведая этого, принц указал прямо на Эпло и Альфреда, – лежит город наших братьев…
Тишину нарушили гневные возгласы. Принц снова поднял руку спокойно и решительно, и голоса умолкли, хотя ясно было, что чувства людей не изменились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: