Сергей Герасимов - Часть той силы
- Название:Часть той силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентГ.Л. Олди8488af72-967f-102a-94d5-07de47c81719
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Герасимов - Часть той силы краткое содержание
Часть той силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Лежи.
– Я сказал, помоги мне подняться!
Василий неожиданно послушно сделал то, о чем его просили. Он помог Ложину выйти из машины. Снегопад прекратился, ветер тоже, воздух был черным и бессмысленно прозрачным, как межпланетное ничто, или как тьма веков, отделяющих нас от какого-то Геродота. На дальнем берегу озера топорщилось несколько электрических искорок, мимо которых проходила почти невидимая электричка.
– В той стране, где я был, я узнал кое-что, – сказал Ложин. – Можно изменить ход событий так, чтобы Эрика не умирала. Тогда не будет и этой ночи, не будет второго трупа под колесами. Я сделаю это. Для тебя, для нее, для всех нас. А потом? Потом я оставлю Эрику сам, и, может быть, она вернется к тебе. Как ты думаешь, Василий, она вернется к тебе? Если она не умрет?
– Ты сошел с ума.
– Ничуть.
– Клиническая смерть повредила твой мозг. Я слышал, что всегда так и бывает. От недостатка кислорода начинают отмирать клетки мозга, и сознание расстраивается. Те видения, которые ты имел, всякие прекрасные страны, тоннель и яркий белый свет…
– Я не видел никакого яркого белого света!
– Это не важно. Теперь ты вернулся сюда, а здесь мертвецы не оживают. Ты не в сказке. Они не оживают!
– Не ори. Сядь в машину и закрой за собой дверь.
Василий замолчал, сел в машину и закрыл дверцу. Ложин опустил руку в карман и нащупал знакомый камешек. Достал его и поднес к глазам. Погладил его пальцем с задней стороны, и Ауайоо проснулась.
– Здравствуй, – сказал он. – Похоже, что все это было правдой. Мой странный сон.
– Здравствуй. Только не включай меня слишком часто. В этом мире у меня мало сил, я очень быстро устаю. Я сделала тебе подарок. Ты заметил?
– Нет.
– Ты не заметил, что Василий слушается тебя, как провинившийся школьник своего папу? Это и есть мой подарок. Это единственная вещь, которая была в моих силах. Я передала тебе максимально возможную силу внушения. Почти такую же силу внушения, как у сморва. Если ты хочешь вернуть Эрику, то здесь без этого тебе не обойтись. То, что ты хочешь сделать, это очень сложно. Тебе нужно будет влиять на людей. Сила внушения тебе обязательно понадобится, только старайся не использовать ее во зло. Пообещай мне это.
– Я обещаю, – сказал Ложин.
– А так же обещай не использовать ее для добрых дел.
– Почему?
– Потому что слишком рьяное стремление к добру приносит больше несчастий, чем многие злодеяния. Все вы часть той силы, которая стремясь к добру, творит зло, ты понимаешь. Лучшее, на что вы способны, – это спокойная и уверенная доброжелательность. Не позволяй добру воспалиться в твоей душе, как нарыв. Если ты стремишься к добру, то позволь ему играть где-нибудь на заднем плане, как играет музыка в ваших фильмах. Не твори добро специально, оно должно расти само, как трава на лесных дорожках, как одуванчики, как морозный узор на стекле.
– А я удивился, что Василий такой послушный, – сказал Ложин.
– Да. Он будет делать все то, что ты ему скажешь. И не только он. Ты можешь повлиять на любого человека, ты можешь отдать даже мысленный приказ, и приказ этот будет услышан. Но есть одно ограничение.
– Какое?
– У меня слишком мало сил, чтобы помогать тебе в этом постоянно. Чем реже ты будешь пользоваться своей силой внушения, тем лучше. Тем больше сил останется у меня. Если ты будешь влиять на людей слишком сильно или слишком часто, я просто умру. Ты понял это?
– Вполне. Можно мне попробовать еще раз? Только один раз.
– Попробуй, – ответила Ауайоо. – Но потом дай мне отдохнуть. Хотя бы несколько дней.
Электричка уже ушла, и с дальнего берега светили два железнодорожных фонаря: синий и красный. Синий был едва виден, ночь и расстояние придавали ему особенный, сочный, почти ультрафиолетовый оттенок.
– Я хочу, чтобы синий фонарь погас, – сказал Ложин, – хотя бы на время. Пусть какой-нибудь пьяный сторож в фуфайке снимет ушанку и прикроет ею синий свет. Пусть он сделает это…
Примечания
1
Перевод Б. Пастернака.
Интервал:
Закладка: