Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] краткое содержание

Великие тайны прошлого [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор весьма признателен госпожам Зубковой Е. Д., Пряхиной Н. А., и Тукаевой И.А. за интересный материал, который он использовал в своей околонаучной и фантастической повести.
       Великие тайны прошлого - Тайна Атлантиды, библейская страна Офир, загадка Сфинкса, золото Колчака, и другие - в околонаучной, приключенческой фантастике для 'детей изрядного возраста'.

Великие тайны прошлого [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великие тайны прошлого [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не приписывай мне того, что я не говорила Артур. Я просто советовала тебе обратить внимание на эту девушку, считая её хорошей и не избалованной. В любом случае выбор оставался за тобой.

Наступило молчание, во время которого Босс, следуя моему мысленному приказу, распорядился собрать все отравленные комплекты и сжечь.

- Меринда, а не могли бы вы проверить и мою каюту на наличие отравы.

Первой на мои слова отреагировало кольцо,- Теперь в этом нет необходимости, следов данного яда в каюте не обнаружено.

- А если там применили другой яд? Молчишь? Так что пусть молодая леди сама всё осмотрит, мне так будет спокойнее.

Осмотр каюты, туалетной комнаты, кухонного блока, а так же помещений катера следов отравления не выявил.

- Надо бы ещё проверить одежду принцессы, ведь она тоже контактировала с Римсой, только я не знаю, как она отреагирует на подобное вмешательство в её жизненное пространство....

Мы перенеслись на Асмир 1 и, повинуясь моему приказу, Барсик собрала всю одежду в рубке управления, где её и проверили. Пришлось перенести в рубку и Марию, но на неё я, предварительно, наложил заклятие молчания. Были обнаружены два комбинезона, на которых были следы яда, но ведь, насколько мне помнится, Римса не входила на Асмир Барсика, если только Мария не прихватила эти комбинезоны с моего корабля.

Подойдя к молчаливой Марии, Меринда протянула свои руки к ней,- К счастью она не надевала отравленную одежду на себя и следов яда в её организме я не обнаружила, а вам ваше величество, необходимо срочно заняться своим здоровьем, или пройти полный курс обновления крови в имперской клинике. Это займёт не более двух недель.

Я поморщился,- У меня нет свободного времени, так что я воспользуюсь вашим первым советом миледи,- усиленные физические нагрузки, что бы яд выходил с потом и водные процедуры. Когда вы убываете домой?

- Если вы не против, то прямо сейчас. Вещей у меня нет, собирать нечего, так что я успеваю на транспорт, следующий прямо на мою планету. Перенесите меня во дворец, там меня уже ждёт аэромобиль. Провожать меня не надо. Обещайте только, что вы обязательно навестите меня и некоторое время погостите в моём дворце.

- Я не принадлежу себе миледи, но если обстоятельства позволят, то я побываю на вашей планете. Обещаю, - Меринда с тихим шелестом исчезла, и я вернул возможность говорить и двигаться Марии.

- Что здесь только что было?

- Меня пытались отравить через мундир капитана гвардии и несколько комбинезонов, что находились в моей каюте. Два отравленных комбинезона нашлись в твоей каюте, я хотел бы знать, как они туда попали?

- Ты что, подозреваешь меня? Ты думаешь, что это я попыталась тебя отравить таким образом? Да мне проще нанести тебе удар кинжалом прямо в сердце, чем выдумывать какое то отравление.

- Как в твою каюту попали два отравленных комбинезона с моего корабля?

- Дурак, это комбинезоны малых размеров, для девушки или женщины, разверни и посмотри. Да, я их взяла для себя, но ни разу не одевала. Стоп, стоп, - если б я одела один из них, а я одеваю комбинезон на голое тело, то тоже была бы отравлена? Это что же получается, - отравить хотели нас обоих и расчистить дорогу к трону и убрать конкурентов? И почему ты меня обездвижил и заткнул рот? Я не настолько глупа, что бы затеивать ссору у тебя на глазах, тем более с этой волшебницей.

Я обратил внимание, - моё кольцо молчало, а значит - Мария говорила правду.

- Барсик, сделай анализ яда и проверь все помещения на наличие сюрпризов. Не хочу, что бы принцесса пострадала по своей глупости.

- Артур, я знаю очень хороший способ, как тебе пропотеть, только это не то, что ты подумал, любовью мы будем заниматься, но потом. В одной книге я вычитала, что раньше, когда не было возможности использовать столько видов душа, люди садились в специальные комнаты, где находились раскалённые камни, поливали их водой и в этом паре потели, выгоняя шлаки, болезни и даже злых духов. Тебе надо попробовать.

Оставив Марию в поместье, я вернулся во дворец и сразу же прошёл в тренажёрный зал. К моему удивлению все залы были заполнены, так что мне пришлось идти в зал, куда имели доступ только члены семьи или близкая свита. Одевшись потеплее, за час я согнал с себя семь потов, после чего принял водяной душ, а одежду распорядился сжечь. Последующие несколько дней, несмотря на обилие дел и нерешённых проблем, я выкраивал хотя бы час или полтора для физических занятий. По дворцу поползли слухи, что я к чему то основательно готовлюсь, а тут пришло сообщение о нападении серого братства на лайнер в котором летели принцесса Аделия с сыном и их гибели. Я немедленно собрал секретное совещание, благо к этому времени все командующие флотами уже прибыли во дворец....

Через полчаса после совещания, я перенёс себя на Асмир и Юрик, посвящённый в мои планы, доложил о готовности моего корабля к полёту, проверке всех систем вооружения и загрузке специальных боеприпасов.

- Полетишь один?

- Нет, возьму Марию. Сам же говорил, что к твоим игрушкам понтификам лучше не дотрагиваться.

- А она знает об этом? Готова?

- А мы сейчас это и проверим. Спасибо Юрик, оставляю всё хозяйство на тебе. Иди, иди, не хочу, что бы ты слушал, как меня сейчас будут чихвостить.

Юрик ушёл, а я, закрыв Асмир и задраив все люки, медленно поднял корабль и весьма осторожно вывел его на орбиту.

- Мария, помнишь, я тебе обещал взять с собой в полёт? Время пришло, готова ты к этому или не готова, но мне нужна твоя помощь.

Того, что последовало дальше я никак не ожидал. Во-первых, девушек оказалось две, во-вторых я их выдернул из душа или ванной комнаты, и в третьих они были в чем мать родила.

- Это что ещё за показ мод вы мне тут устроили? А ну марш одеваться,- с визгом обе девицы исчезли из рубки управления и вскоре появились уже одетые в комбинезоны. К своему удивлению во второй девице я узнал Меринду Де Бове, которая пунцово покраснела и старательно прятала от меня свои глаза. А вот Мария вела себя как ни в чем не бывало, только хмыкнула,- Можно подумать, ты меня в таком виде не видел. Видел и даже любовался. И кольцо твоё знает, что я говорю правду.

Про кольцо сразу же стало всё понятно, - девушки обменялись сведениями или уже промыли мне все косточки.

- А позвольте поинтересоваться молодая леди, какими судьбами вы оказались во дворце, да ещё в покоях принцессы и судя по всему в её ванной комнате?

- Артур, не будь занудой, я пригласила бедную девушку и тем самым спасла её от многочасовых родительских нравоучений. К тому же у меня нет ни подруг, ни своей свиты, а те дурёхи, что окружают меня, кроме омерзения, своими ужимками, ничего не вызывают.

- Тогда позвольте спросить вас, ваше высочество,- зачем вы потянули за собой оную девицу? До вас что, не дошло, что я вас пригласил не на увеселительную прогулку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великие тайны прошлого [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Великие тайны прошлого [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x