Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] краткое содержание

Великие тайны прошлого [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор весьма признателен госпожам Зубковой Е. Д., Пряхиной Н. А., и Тукаевой И.А. за интересный материал, который он использовал в своей околонаучной и фантастической повести.
       Великие тайны прошлого - Тайна Атлантиды, библейская страна Офир, загадка Сфинкса, золото Колчака, и другие - в околонаучной, приключенческой фантастике для 'детей изрядного возраста'.

Великие тайны прошлого [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великие тайны прошлого [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ещё один маячок у неё за ухом,- напомнил мне Барбос,- правда, он предназначен только для связи на короткие расстояния.

Вскоре был извлечён и он, а я снял некоторые ограничения на движение и голосовую связь. Не обращая внимания на рыдания баронессы и её попытки что то сказать, я вышел вон и закрыл за собой дверь.

Принцесса Элиза всё так же сидела в кают-компании и о чем-то напряжённо размышляла,- Мерелин, а теперь я жду подробного и главное, правдивого рассказа,- проговорила она, как только я уселся рядом с ней. Что-либо скрывать от неё мне не было смысла, и я стал излагать своё видение произошедших событий....

- Значит, тебе подсунули клона этой девушки и даже организовали ложную женитьбу сначала в том мире, а потом, когда ты нашёл свою Изю, то и здесь. Ты представляешь, какой бы разразился скандал, когда достоянием общественности стало бы известие, что твоя жена клон, а не нормальный человек? Я теперь даже затрудняюсь сказать, чьих рук дело её смерть,- то ли твоих врагов, то ли твоих друзей.

- Бабуля, теперь ты понимаешь, почему я веду себя грубо и жестоко с Рати. Если она попадёт в руки сторонников Де Бове, - моё поведение гарантирует ей жизнь, тем более, что признание было выбито из неё силой, с применением пыток, от которых она даже поседела.

- Так это седина? А я думала, что у неё такой цвет волос. Бедная девочка, ей пришлось уже столько пережить, - смерть родителей, варварское обращение... Ты действительно чудовище Мерелин.

Раздался зуммер экстренной связи с Телосом,- Мне удалось установить, где находятся уцелевшие спутники планеты Тридцати трёх лун, но лучше, если ты узнаешь их координаты от меня лично. Жду тебя.

-Я прибуду, если мне будет гарантировано, что в Телосе больше никого не будет из моих родственников, - как дальних, так и близких.

Наступила заминка на доли секунд, а затем хранитель произнёс,- Сожалею, но это я тебе гарантировать не смогу,- а я вспомнил аксиому,- в Телосе говорят только правду.

Связь прервалась.

- Наверное Артур попросил Хранителя устроить вам встречу. Ты не боишься, что ваш разговор могут отследить?

- Трансляция велась из самого большого казино Вегаса, пусть ищут меня там, среди кучи народа и не привлекая внимания.

Принцесса легко встала с дивана, подошла к небольшому бару и достала из него хрустальную бутылку с тёмно-коричневой жидкостью,- Тебе не повредит принять немного моего лекарства, это позволит тебе на время отвлечься от забот, выспаться и набраться сил и бодрости. Я распорядилась, что бы тебе приготовили твою каюту.

Она нацедила немного настойки и подала мне рюмку. Одним глотком я выпил содержимое и откинулся на спинку дивана.

- Пойдём мой мальчик, я провожу тебя. Вижу, что тебе действительно досталось в эти дни. По-крайней мере эту ночь ты проведёшь окружённый вниманием и заботой.

В моей каюте ничего не изменилось, разве только некоторые игрушки были расставлены в другом порядке. И хотя я давно вырос из детского возраста, глядя на них я загрустил. Некоторые из них были подарены ещё моими родителями, и это была та незримая ниточка, что связывала нас.

Барбос бодро доложил, что всё под контролем и пожелал мне спокойной ночи. Заснул я действительно очень быстро, и снилось мне, что мы с Изей вновь занимаемся любовью как в первую совместную ночь, позволяя заново пережить восторг и радость первой близости...

Утром я проснулся действительно хорошо отдохнувшим и полностью восстановившимся. Смутило меня только одно,- вечером я вроде ложился на зелёные простыни, а сейчас кровать была застелена синим комплектом, - хотя это, возможно, была игра света в каюте. Быстро приведя себя в порядок, я отправился в кухонный отсек, резонно полагая, что принцесса ещё спит в такую рань, однако я ошибся. Её голос я услышал из-за приоткрытой двери.

- ... главное, что бы не он тебе поверил, а ты сама верила в то, что говоришь...

- Бабуля, я встал и хочу есть,- подслушивать, а тем более копаться в чужих мыслях для меня было противоестественно, поэтому я поспешил обозначить своё присутствие. - Это с кем ты тут общалась?

- С твоей пленницей. Она пытается убедить меня, что против тебя не замышляла ничего и как только осознала, в какую игру её втянули, так сразу же оборвала все контакты с заговорщиками.

- И ты ей поверила?

- Мне показалось, что она говорила искренне.

- А вот моё кольцо правды говорит совсем иное. Даже малейшая ложь вызывает его нагревание, так что девица в очередной раз пытается обмануть. Со мной этот фокус не проходит, и она переключилась на тебя. Будь осторожна и бдительна, эта змея способна на многое. Сразу же после завтрака я убуду, тебе лучше не знать, куда и для чего, тогда даже дед не сможет у тебя это выведать.

Завтрак проходил в полном молчании, вернее молчала леди Элиза, а я вникал в информацию Барбоса, который знакомил меня с поступившим межгалактическими новостями и радиоперехватами. Львиная доля сообщений касалась происшествия в императорском дворце, когда во время ремонтных работ в крыле для занятий спортом, в стене нашли человеческий скелет со следами насильственной смерти. Строились предположения, кто это может быть и когда это произошло. Я не удержался и громко рассмеялся.

- Представляете миледи, в тренажёрном зале нашли наш муляж скелета человека. Помнится, лет десять назад, мы его туда поместили в надежде, что слой штукатурки осыплется во время занятий девочек, и мы с друзьями громко посмеёмся над их визгом и страхами. Но толи мы что-то не продумали, или перемудрили, но кладка не рассыпалась и вот теперь его нашли. А какой шум подняли...

Со Стремительного я перенёс Асмир в наше семейное имение и поместил его на открытую площадку. Расчёт строился на том, что подобной наглости от меня вряд ли ждут и под носом императорской службы безопасности меня искать не будут, или будут, но в самую последнюю очередь. Теперь я находился в самом эпицентре событий и Барбос снабжал меня самой свежей информацией и новостями. Похороны графа Влада Росси Де Бове прошли без лишней шумихи и помпезности, а вот сведений о смерти его отца и одной из двоюродных сестёр, Барбос нигде не нашёл. Или леди Элиза что-то напутала, или императорский двор решил скрыть до поры - до времени это происшествие.

В светской хронике появилось сообщение о том, что жена императора - её величество Мария Изабелла Нимуэ отправилась навестить свою мать, - принцессу Элизу. Однако ни о сроках визита или предполагаемой даты возвращения не было сказано ни слова. Вывод напрашивался один,- в семье императора произошёл разлад и, как мне представляется, моя бабуля решила уехать к своей матери. Я не предусмотрел только одного, - ведь там, на Стремительном, находилась Рати и теперь моя идея поместить девушку в музее, - не представлялась мне правильной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великие тайны прошлого [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Великие тайны прошлого [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x