Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ]
- Название:Великие тайны прошлого [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] краткое содержание
Великие тайны прошлого - Тайна Атлантиды, библейская страна Офир, загадка Сфинкса, золото Колчака, и другие - в околонаучной, приключенческой фантастике для 'детей изрядного возраста'.
Великие тайны прошлого [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После сытного обеда я продолжил знакомство с Вегасом. В принципе, игровые заведения ни чем, кроме интерьера, не отличались друг от друга, да и центры развлечений были похожи как близнецы. Везде одно и то же. Я был разочарован. Причём на Вегасе я высадился уже ближе к вечеру по местному времени, так что застал самый разгар гуляний. Своими впечатлениями я поделился с Барсиком, которая меня огорошила тем, что на борту у нас гость и что она ничего поделать не могла.
Я тут же телепортировался на борт Асмира. На кухне хозяйничал отец. Его императорское величество жарил мясо со специями и обалденный запах разносился по всем помещениям.
- Я сбежал Мерлин, эти представительские обязанности достали меня. Римса надеялась, что ты заменишь меня на ассамблее, но ты сорвался с крючка, а я, оставив записку, что волнуюсь за тебя, тоже сбежал. Сейчас там отдувается за всех Элиза и Нортуг. Они собираются объявить о своей помолвке.
- Пап, а как ты нашёл меня?
- Мерлин, этот корабль я построил своими руками, каждый болтик, каждая гаечка помнит меня, к тому же, минуя Барсика, я имею возможность управлять кораблём и имею специальный маячок, который невозможно блокировать. Но ты не расстраивайся, как только я получу сигнал, что надобность во мне отпала, я сразу же исчезну.
Он ловко перевернул мясо и стал готовые куски укладывать на тарелки,
- Я слышал, что между тобой и матерью пробежала кошка?
- Чёрная кошка,- пояснил я.
- Понятно. Она как обычно, что-то решила за тебя, даже не поставив в известность? И когда она только поймёт, что ты уже самостоятельный взрослый юноша, способный отвечать за свои поступки?
- Боюсь, что не скоро. В этот раз она объединилась с лордом Мерлином, и они просто использовали меня.
- Это касается девушки понтифика? Я бы хотел услышать эту историю от тебя, а не только от её величества. Предполагаю, что она не всегда была объективна....
Не знаю каким образом, но отец заставил меня разговориться и излить ему душу, хотя это не входило в мои планы. Выслушав мой сбивчивый рассказ о произошедших событиях, отец отдал несколько неожиданную для меня команду: - Барсик проведи тщательную проверку всех помещений и вещей на предмет жучков, маячков и всего остального.
- Сожалею ваше величество, но подобные приказы имеет право отдавать только командор Мерлин.
- Барсик, проверь. Есть основания полагать, что у меня установлены средства слежения?
- Боюсь, что да. Лорд, мать, да наконец твои дедушка и бабушка, в целях обеспечения тебя своей любовью и заботой, могли поставить все что угодно. Проверка лишней не будет.
Наступила тишина, которая нарушалась только негромким бормотанием магического существа, которое осуществляла проверку. Мы ждали, и результаты меня обескуражили. Барсик в различных помещениях, в основном в моей каюте и каюте, что занимала Мерисай, обнаружила более десятка разных приспособлений, в том числе таких, которых она определить не смогла. Кроме того, были собраны различные странные предметы, которые вызвали подозрение. Все найденное было помещено в специальный контейнер и перенесено в двигательный отсек, где особенно сильны помехи и всевозможные жёсткие излучения.
- Ну вот,- удовлетворённо сказал отец,- теперь мы можем поговорить в более - менее спокойной обстановке,- он развернулся в кресле лицом ко мне, - Видишь ли Мерлин, и в предсказаниях и в гороскопе, которые я очень внимательно читал, указано, что первой у тебя родится девочка. А это может означать, что мать и лорд или ошиблись, или твоя вампирша действительно не та, которая предназначена для тебя. Разобраться в этом тебе надо самому. Считаешь, что она та единственная и неповторимая,- борись за неё. Если уверенности в этом нет, - то забудь. Судя по тому, что между вами ничего не было, а значит ты исподволь уже думал о свадьбе, она прочно влезла в твое сердце. Советую - найди её и окончательно определись. А то, что она понтифик, так все женщины ими становятся и с удовольствием пьют нашу кровушку на протяжении всей супружеской жизни. Даже твоя мать не исключение.....
5.
Через двое стандартных суток отец, предупредив меня, исчез. За время его пребывания у меня в гостях о чем мы только не поговорили. Они даже с Барсиком предались ностальгированию и вспомнили свои приключения и на Офире и в Луксоре. Мне было интересно узнать, что её величество была в своё время решительной авантюристкой, каких ещё поискать надо. Особенно меня поразила сцена спасения императора, когда он был захвачен заговорщиками и связан по рукам и ногам....
Вот и кончилось моё беззаботное время. Я прыгнул в гиперпространство и отправился к Офир, что бы от туда начать поиски княжны. По-прежнему ни с лордом, ни с матерью я общаться не собирался и был отгорожен от них непроницаемым барьером. Кроме отца, связь я больше ни с кем не поддерживал.
Мы шли на максимальной крейсерской скорости, так как достаточно много времени я упустил, предавшись своим обидам, унынию и прочим чувствам, которые я расценил как собственную слабость. Барсик в это время искала хоть малейшие следы того, где могло находится это хранилище тайных знаний понтификов, а также место нахождения их 'тюрьмы'. Во время полёта Барсик ещё несколько раз проводила полную проверку и ревизию на предмет обнаружения шпионских устройств. Любая подозрительная вещь тут же подлежала или уничтожению или изоляции в двигательном отсеке. Досконально было проверено все, начиная от одноразовых носков, кончая предметами быта и обихода. Вот уж не думал, что корабль можно было так забить всевозможными следящими устройствами и магическими штучками. Я тоже участвовал в этих поисках, а заодно, по совету отца, тренировался в использовании и развитии своих способностей.
Офир встретил нас тёплыми и ясными деньками, ласковым океаном и полнейшей идиллией. Я вновь появился у Стива, который ни сколько не удивился моему визиту. Первыми его словами были: - Мясо хочешь? Я как раз пожарил его по твоему рецепту....
Сидя за столом, мы вели беседу ни о чем, и мне удалось направить наш в разговор в интересующее меня русло.
- А что, те молодые леди, с которыми мы так внезапно исчезли, больше не появлялись?
- Ну как это не появлялись. Они и сейчас здесь, правда не все. Нет той с которой ты потом прилетал за вещами и ещё одной, кажется её зовут Вивиан. Она осталась в свите дочери императора. А остальные все здесь, сейчас ушли купаться на мой пляж. Появились пять дней назад, довольные, с богатыми дарами от императрицы и интересными рассказами о своём участии в какой - то там ассамблее.
- А что - нибудь они говорили о той красавице, с которой был я?
- Конечно говорили. Её мать, кажется, её зовут леди Белла, заперла бедняжку в родовое поместье до начала учебного года. Говорят, она положила глаз на наследника и её изолировали. А я, честно говоря, думал, что она влюблена в тебя, но видимо блеск короны затмил ей разум. Может образумится и у вас ещё все наладится? Ты ешь, ешь, я мяса много наготовил. Теперь благодаря девушкам у меня нет отбоя от посетителей и постояльцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: