Роберт Уильямс - Пропавший линкор
- Название:Пропавший линкор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство «Северо-Запад»
- Год:2015
- Город:САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
- ISBN:978-5-93835-576-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Уильямс - Пропавший линкор краткое содержание
«Король четвертой планеты» — роман о тайнах древнего Марса и о том как корпорации Земли пытаются всеми способами захватить сокровища.
«Бегство из прошлого» — авантюрный роман о путешествиях во времени. Лихо закрученная интрига, необычные герои уносят читателя в водоворот удивительных событий, где героям предстоит сберечь таинственный талисман, открывающий дорогу в далекое прошлое.
«Пропавший линкор» — американский военный корабль, перенесенный в далекое прошлое, в мир динозавров, вынужден сражаться с ужасными противниками — потомками древней цивилизации, чтобы спасти будущее рода человеческого.
Кроме того, в сборник входят повести и рассказы о Марсе, о путешествиях во времени, о сверхразуме, явившемся из далекого прошлого империи Майя, чтобы поработить людей, о тайнах египетских пирамид, и еще о многом другом…
Пропавший линкор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы хорошо сражались, — прошептала Марджи Шарп. — Плохо только, что проиграли.
— Мы еще не проиграли, — прохрипел Крэйг.
Он лежал, не в силах уже подняться. Единственной надеждой была четвертая фаза плана нападения. Если она не начнется в течение нескольких минут, они обречены.
«Что там, черт побери, с Михаэльсоном? — думал Крэйг. Ученый потерпел неудачу? Случилось что-то непредвиденное?»
Ночную тишину разорвали вопли Огрумов. Предчувствуя победу, они кричали от радости. Тем временем на крыше храма взрывалось все больше газовых гранат. Ветер немного усилился и развеял часть газа, но, к сожалению, не весь. С каждым глотком газа люди теряли силы. Три глотка — и они погружались в сон.
К ногам Крэйга подполз человек в форме. Это был капитан Хиггинс.
— Я… наверное, это… все… — прошептал он.
— Наверное, — шепнул в ответ Крэйг.
Газ впился в легкие, и он снова закашлял. Медленно, но неотвратимо смертельная усталость одолевала его. Его тянуло упасть на колени, но Крэйг изо всех сил заставил себя встать на подгибавшиеся ноги. Он боролся со сном, потому что проснулся бы он в клетке Огрумов, ожидая, когда станет очередной жертвой солнцу. Все еще стреляли два-три автомата, сдерживая орду Огрумов. Но когда они замолчат…
Ночь озаряли огни горящего города. Воздух был полон дыма. Крики динозавров стали громче, словно те тоже были взволнованы пожаром в городе. Крэйг слышал, что стреляет всего лишь два автомата. Несмотря на все усилия, он все же упал на колени. На крышу продолжали падать гранаты. Вот остался стрелять лишь один автомат. Крэйг увидел, как радом спокойно лежит Марджи Шарп. Она походила на маленькую девочку, которая устала играть и захотела подремать.
БУМ! БУМ! БУ-БУ-УМ!!!
Пять взрывов слившихся в один разорвали ночь. Они раздались не в храме и не возле него, а донеслись издалека.
Этот звук поднял Крэйга на ноги.
— Михаэльсон! — закричал он, уставившись в том направлении, откуда долетели разрывы. Но дым был слишком плотным, и он ничего не разглядел.
— Михаэльсон… — прошептал Крэйг. — Ради бога, быстрее!
Ответа не было. Крэйг ждал, но взрывов тоже больше не раздавалось. Он снова упал на колени, борясь с непреодолимым желанием уснуть. Смутно он услышал, как замерли вопли Огрумов. Гранаты перестали падать на крышу. Крэйг подумал, уж не собираются ли Огрумы ворваться в храм и перебить всех, у кого еще были силы сопротивляться. Крэйг заставил себя подняться, шагнул к краю крыши и глянул вниз.
Огрумы уже не пялились на храм. Они повернулись в сторону взрывов, выйдя на открытое пространство. Крэйг увидел, как они сбились группами, нервно глядя в том направлении.
Вдалеке смутно послышались громовые раскаты. Они походили на рев надвигающейся лавины, грохот, ворчание, топот становились все громче. Дым был слишком плотным, чтобы можно было разглядеть, что там происходит.
Раскаты становились все громче, превращаясь в рев торнадо. Огрумы уставились в ту сторону, пытаясь понять, что там такое. Они все больше тревожились, некоторые уже побежали.
Что-то возникло в дыму и превратилось в несущеееся громыхающим галопом громадное и страшно напуганное животное. Оно увидело огни впереди и, завопив, попыталось развернуться, но мчащееся за ним стадо понесло его вперед.
В город хлынула масса темных тел. Их были сотни, тысячи. Они были на грани безумия и думали лишь о том, как убежать. Самое маленькое из животных было весом больше двух тонн.
Крэйг, сопротивлявшийся действию газа, зарыдал от облегчения.
— Михаэльсон, — прошептал он. — Вы добрались туда вовремя! Вы сделали это! Вы сделали это!..
В действие вступила четвертая фаза плана нападения. Гуру с ученым обошли болото по краям и подожгли его. Часть болотных растений не хотела загораться, но там было много сухого тростника, вспыхнувшего, как порох.
Динозавры ринулись от огня. Пламя было зажжено так, чтобы громадным монстрам оставался лишь один путь — к городу. А в надлежащий момент была взорвана стена, которая охраняла город Огрумов от нашествия чудовищ.
И динозавры в панике помчались по городу.
Крэйг когда-то читал о паническом бегстве бизонов в первые годы освоения Дикого Запада. Тысячные стада безумно неслись, сметая все на своем пути, и земля тряслась под их копытами.
А тут панически неслись через город Огрумов не бизоны, а динозавры.
Слишком поздно до Огрумов дошло, что происходит. Они попытались бежать, но громадные животные втоптали их в землю. Хижины, оказавшиеся у них на пути, разлетались в щепки. Некоторые животные, ослепленные страхом, ударялись о стены храма. И храм содрогался от каждого такого удара. Очевидно, Воронова тоже раздавили в этом катаклизме. Наверное, он пожалел о том, что слишком рано убежал к Огрумам и не узнал о завершающей части плана. Он или не знал о четвертой фазе, или Огрумы не поверили ему.
Еще много часов Крэйгу чудились вопли Огрумов, раздававшиеся в разных концах города. Но эти крики были заглушены топотом громадных ног. Стадо динозавров пересекло город и унеслось по берегу залива. Когда их не стало, единственным уцелевшим в городе строением был храм. Все остальное было снесено. В развалинах хижин то и дело пробегали тлеющие огоньки.
Когда животных не стало, из темноты появились Михаэльсон со своей группой моряков, и Гуру. Гуру сопровождали несколько десятков его соплеменников, срочно набранных для того, чтобы поджечь края болота. Увидев их, Крэйг закричал:
— Идите сюда и встаньте на стражу! А мне нужно поспать!
ГЛАВА VIII. Конец приключений
Крэйг стоял у поручней корабля.
Солнце спускалось за горизонт, сумрак уже протянул длинные тени. Михаэльсон стоял рядом с Крэйгом. Ученый, как всегда, был взволнован.
— Огрумы представляют собой странный случай деформации развития, — сказал он. — Вы знаете, кто они?
— Дьяволы, — проворчал Крэйг.
Его не очень интересовало то, что говорил ученый.
— Химики! — торжествующе воскликнул Михаэльсон. — По какой-то причуде природы появилась раса людей, которые были великолепными химиками, но имели слабые или вообще не имели никаких талантов в других областях. Кислота, которую они испробовали на «Айдахо», снотворный газ — все указывает на то, что они гениальные химики. По остаткам в сгоревшем ангаре я понял, что их самолеты сделаны целиком из пластмассы — в них не было ни крупицы металла. Даже самолетные двигатели, похоже, были из пластмассы. Огрумы не знали колеса, арки, не разбирались в архитектуре, но были превосходными химиками. — Ученый, казалось, был очень доволен, что сделал это открытие. — Если вы не станете разрушать их храм, то мы, вероятно, еще много узнаем о них, — обвиняющим тоном закончил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: