Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики. Том 2 [компиляция]
- Название:Билл — герой Галактики. Том 2 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05197-X, 978-5-699-05197-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики. Том 2 [компиляция] краткое содержание
Содержание:
1. Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений (повесть, перевод Н. Михайлова)
2. Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров (повесть, перевод А. Иорданского)
3. Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров (повесть, перевод П. Жукова)
4. Билл, герой Галактики. Последнее злополучное приключение (повесть, перевод Н. Михайлова)
Билл — герой Галактики. Том 2 [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я все-таки не понимаю, какое отношение все это имеет к хиппи. И как, черт возьми, я могу вернуть свой бар?
Билл угрюмо почесал в промежности. Он вообще не понимал, что происходит и о чем, собственно, идет речь. И что еще хуже, было совсем неясно, когда наконец ему дадут выпить.
- Даже сквозь туман Времени, который вы тут напустили, я вижу проблеск смысла, - философствовал Эллиот. - Вот смысл проясняется, и - теперь я все понял! Каким-то образом хиппи усвоили все это на подсознательном уровне и гипотетически предположили ваше существование. Им нет нужды вызывать вас, как это приходится делать нам. Они каким-то образом вычисляют, что вы будете "в определенной точке в определенный час, минуту, секунду, что вы будете открыты и они совершат прыжок туда, куда нужно! Поэтому их агент смог проникнуть в прошлое и изменить историю!
- Но при чем здесь нацисты? - спросил Дядюшка Нэнси. - Насколько я понимаю, это плохо согласуется с философскими установками хиппи.
- Мы выясним это позже, - сказал Эллиот. - Сейчас мы должны отправиться в прошлое и исправить то, что натворил там этот волосатый придурок!
Он повернулся к Порталу Времени.
- Дудли.., сэр, полагаю, я обращаюсь к вам в соответствии с вашим титулом?
- Да, конечно! - самодовольно ответил Портал Времени, поддавшись умелой лести.
- Вам всего лишь нужно открыть нам Портал, как вы это сделали для хиппи, чтобы мы тоже смогли совершить прыжок в прошлое! Только так мы сможем все исправить!
- Исправить? Я не вижу, что там нужно исправлять. Говоря коротко и откровенно, мистер Эллиот Метадрин, - и я настаиваю на этом пункте - что я буду с этого иметь?
- Что же, у меня есть пара мегабаксов на дорожные расходы.
- Ах! Замечательно! Это намного больше того, что дал мне хиппи! Однако давайте сначала взглянем на ваши денежки, а уж потом займемся делами.
Эллиот достал сверкающие диски, на каждом из которых сиял портрет косоглазого Императора. Откуда-то из глубины Портала Времени выдвинулся монетоприемник и со звоном проглотил деньги.
- Отлично! Сделка состоялась, и я приступаю к выполнению своих обязательств согласно договору. Дайте мне несколько минут, чтобы сосредоточиться.
Выдвинулась дрожащая антенна. В аппарате, напоминавшем с виду генератор Ван дер Граафа, заплясали искры. Из монетоприемника посыпались прозрачно-призрачные доллары и центы.
- Боже мой! Он заработал! - воскликнул Дядюшка Нэнси, указывая на клубы Времени, метавшиеся в зияющей дыре.
Билл тоже глянул. Среди разноцветной круговерти, клубившейся внутри Портала Времени, ему на мгновение удалось ясно увидеть образ - призрак прошлого, если хотите, того самого хиппи с Адской планеты, который давеча прыгнул из "сегодня" в неведомое "вчера" и растворился в мерцании звезд.
- Вот! - воскликнул Эллиот. - Вот оно! То самое мгновение! Останови его!
Он обернулся к Биллу и Дядюшке Нэнси.
- Ну что, ребята! Настал момент истины! Вы со мной?
- Уф, - крякнул Дядюшка Нэнси, криво и натянуто улыбаясь. - Я простой бармен. И я думаю, что.., мне не повредит немного заняться аэробикой! Железки потягать! В бассейне поплескаться! Не пропадайте, ребята. Держите меня в курсе.
Виновато улыбаясь, бармен отступил назад.
- Как угодно, - холодно произнес Эллиот. - Пошли, Билл. Покажем Вселенной, что такое настоящие парни!
- Знаешь ли, - нечленораздельно промямлил Билл. - В последнее время я что-то неважно себя чувствую. Может, мне тоже стоит потренироваться месячишко, чтобы войти в форму, и уж тогда - за дело!
- .. А может, я устроюсь йогуртом торговать! - донесся от дверей голос Дядюшки Нэнси.
Йогурт!
Одно только слово положило конец колебаниям Билла. И задержало его отступление ровно настолько, чтобы Эллиот успел его схватить.
- Вперед, солдат! Пора отрабатывать императорские баксы! Билл успел еще осознать, что Эллиот Метадрин швырнул его прямо в разверстую пасть Портала Времени.
Глава 8
Билл знал выражение - падать вверх. То, как он достиг нынешнего своего положения в армии, наглядно иллюстрировало основной закон бюрократического продвижения вверх. Однако ему еще не доводилось испытать ощущение падения вверх - а именно это он сейчас и чувствовал, именно это сейчас и происходило.
И совсем не было похоже на парение в состоянии невесомости.
Нет, все было так, будто Вселенная внезапно перевернулась на сто восемьдесят градусов и тут он упал со скалы и полетел вверх, а не вниз, набирая скорость, прямо на скалы, торчавшие над головой. На скалы, которые, в общем-то, находились внизу.
Крутило желудок, вертело мозги, свистел в ушах воздух, почему-то жутко воняло заношенной спортивной обувью, что-то страшно визжало.
В последний миг скалы провалились куда-то вбок, и в бессмысленную круговерть ворвалось само Время.
И тут Билл упал на землю - упал мягко, как пушистое перышко.
Похоже, он на несколько мгновений потерял сознание, а когда очнулся, голова была легкой и только немного кружилась, как и положено после обморока. Что было намного лучше, чем очнуться с сильного похмелья или, к примеру, проснуться вдруг мертвым. Но ориентироваться было все-таки трудно.
Билл ошалело озирался, силясь понять, куда он попал.
А попал он в какую-то долину, окруженную горами.
Яркое горячее солнце безжалостно бросало палящие лучи с голубого неба.
Почва под ним была сухая, усеянная редкими кустиками коричневой травы. То тут то там торчали красивые, все в цвету, кактусы сагуаро.
Пустыня! Он угодил в пустыню. Билл пошарил руками, пытаясь отыскать фляжку в надежде, что в ней осталось несколько глотков чего-нибудь прохладно-алкогольного. Но не обнаружил ни фляжки, ни пива. Тьфу, дьявол! Как-то он прочитал в своей любимой книге, в своей Библии - "РУКОВОДСТВО ПО ЗАПОЯМ ДЛЯ ЗАПОЙНЫХ ПЬЯНИЦ", - что текилла выделывартся из кактусов.
Вокруг их предостаточно. На несколько ведер хватит.
Но прежде чем Билл успел заняться привычными поисками спиртного, его внимание привлек глухой удар и удивленный вскрик: - Уууфф Обернувшись, он обнаружил Эллиота Метадрина, уткнувшегося лицом в песок. Вся его задница была утыкана колючками кактуса - видимо, приземление прошло не очень удачно.
- Ооох! - жалобно простонал Эллиот, медленно поднялся и принялся вертеть головой, пытаясь рассмотреть собственный зад. Затем начал энергично выдергивать колючки, словно швея иголки из подушечки.
- Ото! У тебя, похоже, высокий болевой порог! - заметил Билл, наблюдая за операцией и каждый раз сочувственно вздрагивая. - Я бы не решился на такое без бутылки. - Он обвел глазами местность. - Ты знаешь, Эллиот, мне не очень верится, что здесь можно изменить ход истории.
Эллиот выдернул последнюю иголку и с сомнением поглядел вокруг, - Стало быть, ты не видел здесь того хиппи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: