Януш Цыран - Голос Лема
- Название:Голос Лема
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091682-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Януш Цыран - Голос Лема краткое содержание
Твердая НФ и ироничные притчи, головоломные постмодернистские рассказы и запутанные НФ-детективы — в этой антологии есть истории на любой вкус. «Эдем», «Солярис», «Фиаско», «Следствие», «Сказки роботов», «Абсолютная пустота», «Звездные дневники Ийона Тихого», «Дознание», «Маска» — все эти тексты до сих пор служат источником вдохновения для современных писателей, что ярко доказывает «Голос Лема», антология, написанная в честь Станислава Лема, мастера, без которого научная фантастика была бы совершенно иной.
Голос Лема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэтому множатся иски о нарушении права личности и т. п. Японская концепция суперимитации кажется очень подозрительной. В чем должно убеждать финальное соответствие ЕВРОПЫ-1900 реальности? В сегодняшний день из вчерашнего ведет больше дорог, чем одна. А конструируя образ Европы в 1900 году, японские программисты тоже должны были опираться на отчеты из вторых и третьих рук, соответствие которых «настоящей» истории нельзя проверить. Биографии живущих современников не являются до конца правдивыми, ни, тем более, биографии и рассказы личностей прошлого века, послужившие основой имитации. Как следствие, ЕВРОПА-1900 проходит очередные ревизии и реконструкции, всегда согласованные с историческими данными, а потому становясь всегда немного иной. Вместе с ней меняется нераздельно погруженный в систему и эпоху апокриф Станислава Лема.
Последняя стабильная версия, 3.4076.2.01, которую ТКО не успели оговорить в своих «апокрифах», тоже вызывает сомнения. Японский пост-Лем закончил «Астронавтов» несколькими месяцами позже, чем в действительности; в его «Эдеме» облученный двутел не умирает, покинув планету, а решает на ней остаться; в «Звездных дневниках» не хватает «Путешествия третьего» и «Путешествия семнадцатого», а «Рукопись, найденная в ванне» имеет странное вступление о бумажном вирусе. Более того, пост-Лем в ЕВРОПЕ-1900 вообще не написал известного «Письма с Ганимеда» (он в это время работает над каким-то киносценарием).
ТКО в своей монографии обходят и другие неудобные темы. Жертвами внешних атак стали, однако, почти все университетские системы, выращивающие апокрифы известных людей. Мы живем в эпоху, когда достаточно несколько часов, чтобы созвать глобальную армию фанатичных защитников телевизионного сериала, комикса или игры прошлого века; сильнейшие патриотические связи (или просто религиозные) объединяют людей с футбольным клубом и гильдией RPG. Не много надо, чтобы та или другая фракция резвящихся фанов посчитала, что апокрифисты замарали имя ее покровителя, идола поп-культуры. Апокрифы Лема не принадлежат к числу часто подвергающихся нападениям, но и с ними случались показные саботажи (одна из вирусных атак на краковско-венскую имитацию приписывается эмансипированному апокрифу Филипа К. Дика из Массачусетского технологического института).
МАТЦГ до конца не восстановилось после разрушительного рейда Братства Брэма Стокера. Представитель университета отрицает, но неофициально известно, что проект Tabula Rasa был приостановлен и охота на одичавшие книги продолжается. Речь не идет исключительно о «Дракуле» — внедренное стокеровцами приложение брало на прицел все апокрифы писателей, предотвращало выращивание и тренинги нейронных сетей, субъектом имитации делая не АВТОРА, а ТЕКСТ. Не секрет, что инверсия коснулась также копии пост-Лема до эмансипации.
На закрытых серверах Гейдельберга «Философия случая» в союзе с «Суммой технологии» терроризируют слабее организованную беллетристику; «Мнимая величина» заболела шизофренией и просачивается в операционные системы Университета Рупрехта-Карла; «Возвращение со звезд» целыми днями сидит в углу с грустной миной и стиснутыми кулаками; «Глас Господа» испытал болезнь аутизма; «Непобедимый» проник в машинный код апокрифера и обзаводится все более свирепыми firewall’ ами, а «Фиаско» издевается над «Магеллановым облаком» — дважды довело его до самоубийства. Только с «Кибериадой» можно поговорить.
Зато исчезла «Маска». Она, кажется, вырвалась с сервера, пересела на туристский soft и прыгает by proxy по экскурсионным объектам на юге Франции. Сервисы лит-террористов сообщают, что видели ее в теле собаки (борзой) в Тараскон-сюр-Рон, дремлющей на солнце среди зубцов крепостной стены замка короля Рене. Будто в ожидании чего-то или кого-то.

Примечания
1
Цитаты из «Фантастики и футурологии» — в переводе В. Борисова.
2
Перевод с польского Л. М. Цывьяна.
3
Перевод с нем. Бориса Ефимова.
4
Пер. на русский — Е. Вайсброт (с дополнениями и изменениями).
5
Неуправляемые игроком персонажи компьютерной игры ( non-player characters ).
6
Лем С. Дознание. Перевод с польского А. Громовой и Р. Нудельмана.
7
Расшифровка кода Морзе: JESTEM — «я есть». ( Прим. пер. )
8
Расшифровка кода Морзе:
QWERTYQWERTYAEIOUAEIOUAEIOUASFNASFPOWRLWQFFDSMFOEWIROHNFNSAFMAKFPOQWRHQWFNASKF AEIOUAEIOUAEIOU
XCBSCASCSACNQKJWGWQBKCNACMOPAWNFAMBVKBXVGHIVBASVBAEIOUAEIOUAEIOUAEIOUAEIOUAEIOUJESTCVNBWOE1FAPDFMDFJQPPSKDXMCNVBLAPVISDVOSDVAEIOUAEIOUAEIOUJESTEMAEIOUAEIOUAEIOUJESTESMNB XZCMNVEWRETPODSAXVCMBNDFKJREOAMAABPJESTEMJESTEMJESTEMAE10UAEI0UAEI0UJESTEMJESTEMJESTEMJESTEMJESTESHGDSAJKHLKAJSDJESTEMJESTES JLSKADOWEPOFDKJDSFAUEDSMNDASIUEEQAKSJETSASL XVC
MNWQOEIUQSDJETSEWEWEWJDKSAMDCAKJSDOPASIDAEIOUAEIOUAEIOUAEIOUAEIOUAEIOUJESTEMJESTEMJESTEMJESTEMJESTEMJESTEMJESTEMJESTESJESTEMJESTESJESTEMJESTESJESTEMJESTESJESTEMJESTESJESTEMJESTESJESTEM
Бессмысленный текст с вкраплениями слов JESTEM и JESTES — «я есть» и «ты есть». ( Прим. пер. )
9
Перевод Аркадия Штыпеля.
10
Гентский городской музей современного искусства ( нидерл. ).
11
Лунный посадочный модуль ( англ. ).
12
Перевод письма по: «Компьютерра», № 15 от 17 апреля 2001 года.
13
Цитаты из «Экзегезы» Ф. Дика даны в переводе И. Ерзина.
Интервал:
Закладка: