Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Сборник)

Тут можно читать онлайн Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Молодая гвардия, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Сборник) краткое содержание

Звездные короли (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Звездные короли», повесть «Сокровище Громовой Луны» - классика американской научной фантастики, как, например, романы и повести И. Ефремова - в нашей стране. Это первый сборник произведений Э. Гамильтона на русском языке. Подготовлен он в основном на первопубликациях журнала «Техника-молодежи», который открыл имя этого писателя советскому читателю.
Художник Роберт Авотин.
СОДЕРЖАНИЕ:
«Звездные короли»
«Мои бедные железные нервы»
«Эволюция доктора Полларда»
«Дети Солнца»
«Невероятный мир»
«Сокровище Громовой Луны»

Звездные короли (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездные короли (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18. ЧУДОВИЩНЫЕ ЛЮДИ

Гордон очнулся, потрясенный и ослепленный. Его привел в себя тревожный шепот Лианны. Девушка наклонялась к нему из кресла, к которому была привязана.

- Зарт, вы не ранены? Ваше кресло совсем сломалось.

- Нет, я не ранен, - с трудом ответил Гордон, озираясь по сторонам. - Мы, кажется, сели…

«Дендра» больше не была кораблем - изуродованная, исковерканная груда металла, для которой полеты кончились навсегда. Стенки были скомканы, как бумага, шпангоуты изломаны, как картон, силой удара. Жаркий медный свет вливался сквозь зияющий пролом в стене. Через это отверстие открывалась картина девственных джунглей. Снаружи теснились высокие деревья, широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов. Золотистая пыльца плавала в металлическом свете солнца, и странные перепончатокрылые птицы реяли над желтыми зарослями.

Слух Гордона уловил неровные звуки атомных турбин.

- Люди Дерк Ундиса пытаются завести генераторы, - сказала Лианна. - Вероятно, они уцелели.

- Значит, они хотят отправить известие в Облако, - пробормотал Гордон. - И Шорр Кан пришлет сюда другой корабль.

В каюту заглянул Линн Кайл, уже без шлема, в черном офицерском мундире.

- Снимите с них скафандры, - приказал он сопровождавшим его солдатам. - А потом снова свяжите и не церемоньтесь!

Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше. Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако дышалось легко. Напротив каюты располагалась рубка связи. Спустя какое-то время оттуда донесся высокий писк передатчика, затем голос Дерк Ундиса:

- Талларна, отвечайте! Говорит «Дендра»! Отвечайте!…

Лианна спросила шепотом:

- Разве их передача не привлечет внимания? Если ее услышит имперский патруль, что тогда?

Гордон не надеялся на это.

- Нет, Дерк Ундис говорил, что будет работать на тайной волне. Значит, сигнал останется незамеченным.

Вызовы продолжались несколько минут. Потом они услышали, что Дерк Ундис приказал выключить передатчик.

- Погодя попробуем снова, - сказал он. - Нам нужно продержаться, пока не свяжемся со штаб-квартирой.

Незаметными толчками тела Гордон развернул свое кресло и сквозь проломы в стенах видел теперь, что делается в рубке связи. Через два часа там вновь появились Дерк Ундис и оператор. Когда генераторы зажужжали, связист тщательно установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников.

- Не сбейте волну, - предостерег его Дерк Ундис. - Если проклятые имперские суда перехватят хоть слово, они нас тут же запеленгуют.

Вновь начались вызовы. На сей раз Талларна откликнулась.

- Здесь «Дендра»! - радостно закричал облачник. - Капитан Дерк Ундис! Не могу включить телестерео, мало энергии. Даю опознавательный код…

Он продиктовал длинный ряд цифр, потом сообщил пространственные координаты планеты,ставшей их прибежищем,коротко доложил о сражении и его последствиях.

В приемнике раздался звучный голос Шорр Кана:

- Благодарю за службу,Дерк.Вот уж не думал, что принц настолько глуп.Но не отчаивайтесь,Лига не бросит своих героев,сейчас же высылаю еще один призрак. Ждите, он скоро прибудет. И не выходите больше на связь. Нельзя, чтобы противник пронюхал о вашем местонахождении.

- Слушаюсь, господин! - воскликнул Дерк Ундис. - Если я правильно понял, везти Зарт Арна на Землю уже не надо?

- Ни в коем случае! - рассмеялся Шорр Кан. - Главная задача - чтобы они не удрали. Вы должны доставить их живыми или мертвыми. Но лучше живыми - я подготовлю теплый прием…

Гордон похолодел, услышав эти слова. Лианна быстро взглянула на него, но промолчала. А облачники ликовали. Еще бы - скоро придет подмога! Немного погодя Гордон услышал, как Дерк Ундис отдает распоряжения.

- Будем держать стражу вокруг корабля. Неизвестно, какие твари могут населять этот лес. Линн Кайл, вы командуете первой сменой.

Медное солнце опустилось за горизонт, и желтые заросли окутала мгла. Стало ощутимее сырое дыхание леса. Ночь была ясная, как в полнолуние; небом здесь была туманность Ориона, ее холодное сияние озаряло мрачные джунгли и останки разбитого корабля.

Вскоре после заката из зарослей донесся отдаленный протяжный крик. Это был гортанный звериный рев, но звучал в нем и странно осмысленный, почти человечий призыв.

Гордон услышал громкий голос Дерк Ундиса:

- Это, должно быть, крупный зверь! Будьте бдительны!

Лианна зябко поежилась.

- Страшные истории рассказывают об этих затерянных мирах, Зарт. Не каждый капитан отважится войти в пылевой циклон…

- Ну, сюда-то прилетят многие, если я смогу связаться с ними, - рассеянно пробормотал Гордон. - Мы не должны возвращаться в Облако.

Он открыл нечто, пробудившее слабую надежду. Пружинное кресло, к которому он был привязан, пострадало при посадке, как и все остальное. Металлический подлокотник, к которому была примотана его правая кисть, треснул. Трещина была небольшая, но у нее был приподнятый, зазубренный край. Об эту острую кромку он тер сейчас прочный пластиковый ремень. Вряд ли пластик поддастся, но это хоть какая-то деятельность. Он незаметно занимался ею, пока не заныли мышцы. Потом погрузился в тяжелый сон.

Под утро их разбудил новый крик в зарослях - жуткий, нечленораздельный. Минул день, и ночь, и еще один день. Посланцы из Облака не появлялись. А на третью ночь пришел ужас.

Сразу после наступления темноты со стороны одного из постов донесся вопль, затем выстрел атомного ружья.

- В чем дело? - крикнул Дерк Ундис.

- Какие-то твари вроде людей, но они растаяли, когда я выстрелил, - отозвался другой голос. - Исчезли, словно по волшебству!

- Опять! - испуганно завопил третий голос. - Они наступают!

Залп атомных ружей разорвал темноту. Дерк Ундис выкрикивал приказания. Лианна развернула кресло к иллюминатору.

- Зарт, смотрите!

Гордону тоже удалось повернуться, и он увидел невероятное зрелище.

Из зарослей к кораблю бежали десятки человекоподобных существ. Они были похожи на огромных резиновых людей. Глаза у них пылали адским огнем.

Дерк Ундис и остальные целились из атомных ружей. Ослепительные разрывы вновь затмили холодный свет туманности. Но при попадании резиновые люди попросту таяли. Тела их превращались в вязкую слизь, которая нехотя уползала в кустарник.

- Мы окружены! - истерически крикнул Линн Кайл. - Их слишком много! Оружие бесполезно!

- Отставить панику! - рявкнул Дерк Ундис. - Линн, к генераторам! Подключите к ним кабель. Попробуем разогнать этих тварей излучением. Живее!

Глаза Лианны наполнились ужасом - нападавшие схватили двоих солдат и поволокли в чащу.

- Зарт, это чудовища! Не люди, но и не звери…

Гордон видел, что битва оборачивается плохо. Резиновая орда теснила облачников к кораблю. Казалось, нападавшие неуязвимы. Раненые, они просто растекались слизью и ускользали. Вдруг громко загудели генераторы корабля. В поле зрения показались Линн Кайл и еще двое. Они тащили массивный излучатель, снятый из двигательной установки. За ним тянулся тяжелый кабель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездные короли (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Звездные короли (Сборник), автор: Эдмонд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x