Анна Семироль - Азиль
- Название:Азиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2017
- ISBN:978-5-4485-2896-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Семироль - Азиль краткое содержание
Добро пожаловать в Азиль — последний приют человечества!
Азиль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бастиан закрывает глаза, послушно вдыхает, ощущая едва заметный аромат ладана. Катетер неприятно царапает носоглотку, продвигаясь ниже, заставляя хватать воздух ртом, морщиться.
— Спокойнее, спокойнее, — ворчит отец Ланглу. — Да, это неприятно. Но не больно же. Месье Каро, ещё вдох. У бифуркации трахеи [7] Бифуркация трахеи — место, где трахея расходится на два бронха.
системе надо раскрыться. Давайте. Глубокий резкий вдох!
Вдох вызывает приступ сильнейшего кашля. Бастиан давится, священник с трудом удерживает его на месте.
— Дышите! Всё нормально, это реакция на посторонний предмет. Спокойнее, месье Каро! Дышите ртом!
Бастиан открывает глаза и видит за плечом отца Ланглу молодую женщину. Синие глаза, огненно-рыжие волосы, бледная кожа. На тонкой шее поблёскивают дешёвые бусы.
— Ты… Магдалена… помню! — шепчет Бастиан. И проваливается в обморок.
На резком, просоленном ветру саднит рассечённую бровь. Качает. К горлу то и дело подкатывает горький комок. Холод пробирается под латексную куртку, застёгнутую на все пуговицы. Спасательный жилет сковывает движения, раздражает. Хочется спуститься в каюту, запереть дверь и лечь. Но нельзя. Он Советник, он обязан быть примером спокойствия и силы. Он должен присутствовать, наблюдать, участвовать, а не отсиживаться по углам.
Бастиан ёжится и украдкой дышит на озябшие ладони. Оглядывается, ловит сочувственный взгляд Тома Йосефа.
— Замёрзли, месье Каро? У капитана есть виски, глотнёте?
Виски. Вонючая кукурузная дрянь, которую в здравом уме ко рту подносить не станешь. Нет уж.
— Благодарю, Тома, но я откажусь. Полагаю, просто надо привыкнуть, — сдержанно отвечает Бастиан.
Слегка пошатываясь, Советник Каро проходит на бак и смотрит на идущий впереди баркас. Маленький, быстрый, баркас этот — исключительно запасной вариант. На случай крушения того траулера, где сейчас находится Бастиан. Советник опирается о накрытую брезентом гарпунную пушку и смотрит на гребешки волн, расходящиеся от кормы баркаса. Вопреки ожиданиям, море не произвело на Бастиана никакого впечатления. Он столько раз видел море на картинах в городском музее — и там оно представало грозным, могучим, своенравным, словно живое существо. Воочию же он увидел лишь серую, шумно дышащую гладь со стойким запахом йода.
— Вам бы здесь рассвет встретить, месье Каро, — говорит Йосеф. — Такие краски…
Встречать рассвет на фоне качки Бастиану совершенно не хочется. Он искренне надеялся до полудня расправиться с тварью, ради которой согласился на это некомфортное путешествие, и отправиться домой. Но эхолоты, установленные на обоих судах, ни в какую не хотят видеть в толще воды крупные подвижные объекты.
Бастиан вытаскивает из-под брезента длинную стальную стрелу, изготовленную Йосефом. Зазубренный наконечник тускло отблёскивает под лучами солнца. По всей длине гарпуна — затейливая вязь незнакомых букв. «Надо узнать, что тут написано», — думает Бастиан и возвращает его на место, к шести ещё таким же. Поправляя брезент, задевает лезвие гарпуна рукой и тут же отдёргивает её — порезался. Рана неглубокая, но обильно кровоточит, роняя густые тёмные капли на брезент и палубу. Бастиан зажимает порез левой рукой, оглядывается в поисках кого-нибудь из команды, и замечает впереди, на корме баркаса, молодую женщину с тёмными волосами до плеч. Она сидит, держась за леер и спустив ноги за борт, и с интересом наблюдает за Советником. Бастиан бросает в её сторону раздражённый взгляд и уходит с бака.
В кают-компании моряки азартно режутся в карты. Но, увидев Советника, сметают карты под стол и отчаянно делают вид, что были заняты чем-то чрезвычайно важным.
— Есть чем руку перевязать? — хмуро спрашивает Бастиан, и большая часть присутствующих принимается шарить по углам и ящикам в поисках чистого куска ткани.
Кто-то протягивает Бастиану тряпицу, и он оборачивает кровоточащую ладонь.
— Капитан, который час?
— Четверть третьего, месье Каро.
И на приборах до сих пор пусто. «Нет никакой громадной рыбины, — думает Бастиан. — Сейнер утонул из-за неисправности, а выжившие придумали сказку, чтобы не нести ответственность за произошедшее». Нет, не вяжется. Слишком серьёзно отнёсся к рассказанному Сириль. Он человек грамотный и здравомыслящий, иначе не правил бы Третьим кругом. Значит, надо идти вперёд и ждать, когда эхолот хоть что-то обнаружит. «Если он вообще работает», — добавляет Бастиан мысленно.
Сколько ещё продлится это плаванье в обществе холодного ветра и затянутого тучами неба? В море они с рассвета, берега не видно уже давно, кругом сплошной серый цвет — вода и небо. Непонятно даже, где граница между ними.
— Капитан?
— Да, месье Советник?
Бастиан силится вспомнить имя этого коренастого пожилого человека с плохими зубами и нестриженой гривой седых волос — и не может. То ли их в спешке не представили друг другу, то ли качка ослабляюще действует на память.
— Надо поговорить.
— Моя каюта в вашем распоряжении, месье Каро.
Воспоминание о крошечном кабинете управляющего Пелетье заставляет Бастиана поморщиться.
— Нет, лучше на палубе.
Оба поднимаются наверх по узким ступенькам. Бастиан опирается спиной о спасательный круг, закреплённый на стене рубки, и спрашивает:
— Время идёт, а мы так ничего и не нашли. Каковы дальнейшие действия?
— Месье Каро, море большое. Вы хотите, чтобы оно вот прямо сию минуту выдало все свои секреты? — сипло отзывается капитан. — Так не бывает.
— Хорошо. Вы планируете ночевать в море?
— Возможно, придётся, — осторожно отвечает тот.
Бастиан делает глубокий вдох. Фильтр мешает вдохнуть полноценно, вызывая желание сорвать его к чёртовой матери.
— Вы осознаёте, что в темноте мы беспомощны? — спрашивает Бастиан, старательно сдерживая эмоции.
— Ну да. Но болтаясь по морю туда-сюда, мы ничего не добьёмся, кроме траты времени.
— Советник! — зовёт с носа Йосеф. — Капитан! На баркасе оживление.
— Что на приборах? — спрашивает капитан, заглядывая в кают-компанию.
— Тишина, — отвечают ему.
Советник уже на носу, тревожно всматривается вперёд. На баркасе люди столпились у левого борта, машут руками, что-то кричат. Взгляд Бастиана выхватывает среди них женскую фигурку. Темноволосая стоит в стороне от остальных, неподвижная и, как кажется Советнику, напряжённая.
— Что там? — шепчет Бастиан. — Что ты почувствовала?
На палубе траулера появляется один из моряков и с удовольствием сообщает:
— Там рыба. Здоровенный косяк!
— Чего ждёте? — рявкает капитан. — Вам показать, где трал? Рассказать, как рассчитывать точку постановки? Быстро!
На палубе начинается беготня, траулер идёт на разворот, потом замедляется. Бастиан отходит к гарпунной пушке, чтобы не мешать. «Косяк рыбы. Ну, хотя бы что-то в город привезём, — думает он. — Стоило столько готовиться ради чёртова косяка рыбы…» Моряки на корме оживлённо переругиваются, проверяя узлы, крепления и предвкушая добычу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: