Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 13
- Название:Становление Героя Щита 13
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4040679655
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 13 краткое содержание
Становление Героя Щита 13 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Шильтвельт — славная страна. Смотрите, сколько похвалы они возносят Наофуми-саме.
— И снаружи повозки фанатики, и внутри.
— Разумеется!
Фоур посмотрел на Атлу в смятении. Наверное, и я тоже. Возможно, мы приехали в страну, где таких как она пруд пруди.
— Сестрёнка Садина, нам точно обязательно проезжать через эту страну?
— Да уж, я тоже удивилась… недаром Наофуми-тян — Герой.
Я тоже в шоке от того, каким авторитетом здесь обладаю.
Вдруг вспомнились слова королевы:
“Во-первых, вас со всех сторон окружат принцессы, аристократки и прочие юные леди из числа полулюдей, образовав тем самым гарем”.
Глядя на то, как нас встречают — не сомневаюсь, что так они и поступят… Фу, от одной мысли тошнит. Вспоминается, как насоливших мне рыцарей и авантюристов Мелромарка убивали неизвестные.
В общем, сначала они сделают из меня быка-осеменителя, а затем…
“К сожалению, Иватани-сама... даже вы не защищены от неизвестных болезней…”
Надо сделать всё, чтобы до этого не дошло. Именно поэтому я должен заявить Шильтвельту о том, что ничего здесь делать не собираюсь и отправлюсь в путь при первой возможности. По крайней мере, надеюсь, что сработает.
— Мы должны прорваться через эту страну как можно скорее.
Первым делом придётся заняться поиском точек соприкосновения.
На следующий день Фиро довезла нас до замка Шильтвельта.
Моё первое мнение о замке: кто-то построил среди китайского пейзажа замок в западном стиле. Контраст — поразительный. Размер у этого замка примерно такой же, как у Мелромаркского, но двери, мосты и флаги крупнее — возможно, это как-то связано с габаритами полулюдей и зверолюдей. Кроме того, замок оплетён плющом… попытка придать “дикости”? В общем, от замка осталось впечатление такой варварской крепости, отлично подходящей на роль жилища полулюдей в фэнтезийном мире.
Я посмотрел назад. Столичный город Шильтвельта очень похож на своего собрата из Мелромарка… если сделать поправку на леса и джунгли, начинающиеся за городскими стенами. Здания кажутся немного неопрятными. Улицы не сплошь мощёные, камни перемежаются с травой и голой землёй. Наверное, некоторым расам так удобнее. В целом, уровень развития этой страны чуть ниже, чем у Мелромарка — хотя, дело может быть в моей предвзятости, я ведь так долго жил в Мелромарке. Насколько я успел заметить, ассортимент местных магазинов не лучше и не хуже, чем там. В центре городской площади я видел огромную сцену под открытым небом… кажется, это была церковь. Над ней висел огромный символ в виде щита.
— Сюда, Герой Щита-сама!
— Ага…
— А пово-озку куда?
— Брось где-нибудь, кто-нибудь её поставит где надо.
На место Фиро тут же встал какой-то зверочеловек, словно подтверждая мои слова. Какой-то мускулистый бык, похожий на минотавра. Да, такому самое то повозку доверить.
— Ла-адно.
Мы покинули повозку, сглотнули и окинули замок Шильтвельта взглядом. Казалось бы, страна, где меня почитают… но почему-то замок кажется зловещей обителью тёмного владыки. Хотя, наверное, это я себя накручиваю. Надо делать вид, что мне всё по барабану. Ну, примерно как когда я вваливаюсь в замок Мелромарка.
— Идём.
— Е… есть.
— Раньше здесь особо и не бывал. Да и лет прошло немало… Не по себе как-то.
— Выпрямись, брат, ты должен выглядеть уверенным. Можно сказать, мы приехали в страну Наофуми-самы.
Никакая это не моя страна! Но спорить с ней не могу, ведь здесь действительно поклоняются Герою Щита. Однако “страна Героя Щита” не значит “моя страна”. Хотя, если местные жители похожи на рабов из моей деревни, здесь мне будет спокойнее.
У входа в замок к нам обратился эдакий гид и быстро провёл нас в тронный зал.
— Герой Щита-сама, какая честь. Надеюсь, путешествие вас не утомило.
Когда мы зашли в тронный зал, нас тут же встретил мужчина с яркими красными перьями на руках и предплечьях. Но он не похож на ангела, как Фиро. Скорее на птицу. Видимо, какой-то птицеподобный получеловек или зверочеловек. На вид ему… двадцать с чем-то. Или больше, но он молодится.
— Меня зовут Вальнар, и я представляю клан сюдзакуобразных. Приятно с вами познакомиться.
— Сюдзаку?..
Это как Судзаку, только с ошибкой? Вспоминая “хакукообразных” в лице Фоура и Атлы, ничего удивительного. Интересно, как называется раса, основанная на Гэнбу? Кромообразные, если вспомнить другие чтения иероглифов? На “хромообразных” похоже. Какие-то ископаемые полулюди получились. Может, я ошибаюсь, но вряд ли сильно. Главное — теперь можно не сомневаться, что у каждого из священных зверей есть соответствующая раса.
— Я Герой Щита, Иватани Наофуми. Это мои спутники: Рафталия, фамилиар Раф-тян, филориал Фиро, Садина, Атла и Фоур.
Подробности опустил, чтобы не заморачиваться.
— Весьма польщён.
Вальнар поклонился и покосился на Атлу и Фоура. Я решил вмешаться, чтобы не создавать дипломатических трудностей:
— Это рабы, которых я купил в Зельтбуле. Они не чистокровные хакуко, никаких претензий на власть они предъявлять не могут. Ясно?
Кажется, мои слова возымели должный эффект. Вальнар будто опомнился и снова поклонился.
— Конечно, разумеется! Мне всё ясно.
Что-то я не уверен, что он поверил.
— М-м-м… господин-сама, вы будете говорить прямо тут?
— Видимо. Знаю, тебе скучно, но потерпи.
— Ла-адно.
Фиро очень кстати нас поторопила. Думаю, теперь разговор пойдёт быстрее. Просто удивительно, как её характер иногда приходит на пользу.
— Короче, слушай, что нам надо.
— Да!
Вальнар встал по стойке “смирно” и замер, глядя на меня. Но в его взгляде нет высокомерия. Это глаза слуги, готового исполнить любой приказ.
— Я здесь вовсе не затем, чтобы захватывать вашу страну. Я просто заехал к вам по пути. Обещаю, что не собираюсь доставлять руководству вашей страны никаких неудобств. Мне нужно, чтобы вы как можно скорее подготовили торговое судно в Кутенро. Мы отправимся туда, как только сможем.
Королева сказала, что в Шильтвельте могут увидеть в моём визите нападение на правительство, поэтому я сразу высказался на эту тему.
Вальнар на секунду опешил и посмотрел на меня с недоумением.
— Понятно. Вижу, вы не так нас поняли, Герой Щита-сама.
— В смысле?
— Предлагаю вам для начала отдохнуть от поездки, а затем принять участие в сегодняшнем вечере, где мы сможем как следует поговорить.
— Мы торопимся…
Откровенно говоря, наша первоочередная задача — обезопасить себя от убийц из Кутенро. Торчать в Шильтвельте нет никакого желания.
— Вашему правительству наверняка некомфортно держать меня здесь.
— Не буду спорить с тем, что некоторым ваше присутствие может доставлять определённые неудобства, Герой Щита-сама. Вывести этих вредителей на чистую воду — тоже наш долг, — заявил Вальнар, а затем продолжил ещё более важным тоном: — Однако в самую первую очередь мы желаем поклясться вам в верности, Герой Щита-сама. Считайте, что это необходимый ритуал, без которого ваш визит никак не может обойтись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: