Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 13
- Название:Становление Героя Щита 13
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4040679655
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 13 краткое содержание
Становление Героя Щита 13 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этих условиях иглы Сэйн могут забросить нас дальше всего. Удобный навык, ничего не скажешь.
— Хорошо, если Сэйн нас телепортирует, то со мной идут… Рафталия, Садина, Гаэлион и Виндия. Так?
— И я!
Эх, всё-таки подняла руку. Тоска. Я повернулся и кисло посмотрел на Атлу — это она только что подала голос.
— Да, Атла?
Она относится к хакукообразным, которые входят в по крайней мере пятёрку сильнейших рас полулюдей. У них даже предельный Уровень выше, чем у остальных. В своё время я приобрёл в качестве довеска к её брату Фоуру в Зельтбуле… но теперь она уже стала сильнее него. Когда мы только встретились, она была очень болезненной, чуть ли не умирающей девочкой. Истощённая, она даже ходить не могла, но мои лекарства подействовали быстро и превратили её в активную… слишком активную рабыню.
— Я хочу с вами.
— Что на тебя нашло, Атла?! — воскликнул Фоур, в последнее время несколько растерявший свой авторитет.
Кстати, он заметно подрос — так усердно взялся за набор Уровня, что вошёл в стадию бурного роста, характерную для полулюдей.
— Будучи слугой Наофуми-сама, я должна всегда сопровождать его, брат. Это же очевидно.
— Но!
— Но что, брат? Тебе неизвестно, сколько времени мы тренируемся вместе?
— Кх…
Кстати, да, Атла — поистине гениальный боец стиля непобедимых адаптаций. Она не знает его сути, но настолько хорошо понимает, что даже обучает ему меня, Рена и Ицуки. Именно владение стилем помогло Атле одержать верх над Магическим Драконом. Потенциала в ней не меньше, чем в Лисии. И больше, чем во всех остальных рабах нашей деревни. В будущем даже Садина не сможет с ней сравниться. Наблюдая за битвами Лисии — “наблюдая” лучше поставить в кавычки, поскольку Атла слепая, но каким-то образом ощущает движения — Атла научилась подражать её действиям. Уровень у Атлы невысокий, но боец из неё всё равно отменный. В противовес Фоуру, который до сих пор не продемонстрировал никаких выдающихся успехов.
— Взять-то я вас могу… но вы хакуко, не забыли?
В Шильтвельте хакукообразных вроде как автоматически считают членами королевской семьи. В (относительно) далёком прошлом они на правах правителей Шильтвельта развязали войну с Мелромарком, но проиграли, после чего их семейство пришло в упадок.
— Брат, наша внешность в Шильтвельте можете оказаться очень кстати. Именно сейчас Наофуми-саме в первую очередь нужна наша помощь. Давай же, вспомним старые связи.
Атла схватила брата под ручку, вовсю уговаривая его присоединиться.
Она из тех, кто готов ради победы на всё, как бы грубо это прозвучало. Скажем, когда на её пути вставал родной брат, она без задней мысли его вырубала. Я, конечно, слышал, что они из семьи потомственных воинов… но, по-моему, они скорее из семьи варваров.
— У… вспомнить-то можно, но это давно было, и не факт, что они нам помогут.
— Хм…
Их семья в упадке, но некоторые из их старых связей всё ещё могут пригодиться.
— Что скажешь, Сэйн? Как далеко сможешь нас закинуть?
— Игла, которую она воткнула в ящик с товарами, сейчас в этом порту… — сообщила плюшевая игрушка в виде Кил и показала на карту.
Кстати, о Кил. Это ещё одна деревенская рабыня, которая умеет превращаться в антропоморфную сибирскую хаски. Остальные подробности опущу.
Итак, игрушка показала на портовый городок возле границы с Шилдфриденом… сядем там на Гаэлиона и полетим? Или лучше заехать сначала в Шилдфриден? Только бы шумиха не поднялась…
— Садина.
— Что?
— Что ты думаешь про Шилдфриден?
— Это молодая страна, не торгующая с Кутенро. Ехать туда бессмысленно. Я только знаю, что оттуда в Шильтвельт ходит корабль.
Хорошо бы в том портовом городке были прямые повозки или корабли до Шильтвельта…
— Ладно. В любом случае, по вечерам мы будем возвращаться сюда порталом.
— Разумеется, — ответила Атла.
— Хорошо, тогда давайте в путь. Сэйн, давай.
Сэйн кивнула в ответ. Когда мы собрали группу, она подняла Оружие и что-то пробормотала.
Вух — и нас перенесло в другое место.
Глава 1. Аванс
— Где мы?..
Я посмотрел по сторонам. Похоже на портовой склад. Рядом с нами большой ящик. Это в него Сэйн воткнула иголку?
— Хм… удобный навык. В крайнем случае можно воткнуть иголку в Гаэлиона, отправить его одного, затем к нему… — попытался предложить я, но тут Сэйн посмотрела на своё Оружие.
— Было ~~~~.
— “Было довольно опасно”, — пояснила плюшевая Кил.
— В смысле?
— По всей видимости, хозяйке слишком рискованно ещё раз переправлять такое количество обладателей Оружия за раз. Телепортация может дать сбой…
Клановое Оружие погибшего мира уже не может толком переводить слова Сэйн. Видимо, поэтому же оно постепенно теряет силу.
— То есть на этот раз прокатило, но повторять опасно?
— Верно, Иватани-сан. Ваше предложение рискованное, но мы можем попробовать.
— Уменьшать размер отряда бесполезно?
Сэйн кивнула.
— Тогда ладно, не будем… остальную часть пути будем использовать мои порталы и порталы других Героев.
Ошибки телепортации нам точно не нужны. И так неплохо путь срезали, порадуемся хотя бы этому.
Сэйн виновато поклонилась. Я погладил её по волосам, надеюсь обнадёжить. Вдруг Сэйн резко подняла голову и слегка покраснела.
— Нельзя?
Сэйн резко замотала головой… и неожиданно улыбнулась. То что можно — я понял, но улыбка-то к чему? Ты ведь хладнокровная и безэмоциональная. За рамки характера выходишь. Или это легендарный надепо 2? Да не, какое там…
— Госпожа напоминает, что она тем не менее примчится к вам на помощь, если потребуется.
— Спасибо, конечно, но прошлую атаку ты просто проспала. Не надо так.
— Говорит, что поняла.
Когда мы с Сэйн договорили, уши и хвост Атлы подпрыгнули.
— Хм. Кажется, новый враг.
— Что? Где?
Мы на портовом складе. Охранники вполне могут принять нас за грабителей. Пора убегать в укрытие? Как такой толпой укрыться?
— Нигде, я сказала “кажется”.
— Хватит нас путать!
— У вас слишком обострилось чутьё, Атла-сан.
— Ладно… давайте выдвигаться.
Мы сели на Гаэлиона и полетели.
Если подводить итог, то на Гаэлионе путешествовать быстрее, чем на корабле или повозке. Что, в принципе, логично — он ведь летает.
— Кюа…
— Гаэлион говорит, ему тяжело. Для длинных перелётов лучше сократить состав, — заявила Виндия вместо Гаэлиона.
Я обернулся и пересчитал экипаж. Я, Рафталия, Садина, Виндия, Сэйн, Атла, Фоур. М-да, многовато. Поскольку Гаэлион по желанию может становиться довольно крупным, я не подумал об этом раньше, но семеро — это действительно нешуточная нагрузка. Тем более что мы стараемся лететь быстро.
— Кюа-а-а-а…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: