Алексей Калугин - Игра на выживание
- Название:Игра на выживание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Тосква
- ISBN:978-5-699-24404-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Калугин - Игра на выживание краткое содержание
Они видели, как горели их дома, а по улицам поселка бежали воины-малдуки в боевой раскраске с луками и копьями. Они слышали, как кричали умирающие люди, и боялись, что не успеют добраться до леса, такого близкого и такого недостижимого. Они так ждали, что помощь придет и военные из соседнего Делла-порта спасут их или хотя бы найдут позже. А потом поняли, что остались одни. Два десятка детей, старшему из которых всего пятнадцать, на чужой планете. Запас еды – на пару дней, из оружия – несколько ножей, и в качестве сувениров на память о прошлой жизни три домашних робота – Рикс, Чарли и Браво. Теперь совершенно бесполезных. На первый взгляд...
Игра на выживание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У нас есть мясо! – Энг кинул на песок связанных за ноги птиц.
– Десяток птичек на двадцать с лишним человек, – саркастически усмехнулся Найденов. – Это только попробовать, а не наесться.
– Предложи что-нибудь лучше.
Сергей молча развел руками и отвернулся. Как будто лично его вопрос, который он сам же задал, совершенно не касался.
– Мне нужен нож! – крикнул ему в спину Ли.
– У тебя есть нож, – не оборачиваясь, ответил Сергей.
– Мне нужен еще один.
– Держи.
Найденов кинул нож на песок.
Ли подобрал нож и отдал его Макдугану.
– О чем задумался, Рикс? – спросила у робота Стелла Эль-Страд. – Пора что-то делать.
– Да, конечно, – как-то не очень уверенно кивнул Рикс.
Робот пребывал в легкой растерянности. Главным образом из-за того, что не знал, за что взяться в первую очередь. Дел было много, и каждое казалось самым важным.
– Давай начнем с того, что расставим палатки и приготовим место для костра, – предложила Стелла.
– Верно! – пробуксовывая на рыхлом песке, но все равно резво, подкатил к ним Чарли. – Только теперь нам потребуется не простое кострище, а настоящий очаг!
– Ты знаешь, как делается очаг? – спросила Стелла.
– Конечно! Идем, я тебе покажу!
И дело пошло.
Все, казалось, происходило само собой. Без какого бы то ни было организующего начала. Риксу оставалось только следить за детьми, которые быстро разбились на группы и разбрелись в разные стороны. Одни отправились собирать камни для очага. Другие – за дровами. Третьи – ставили палатки. Четвертые – мыли принесенную с собой посуду.
В сторонке ото всех Ли, Макдуган, Ван-Страттон и Малик советовались о том, как лучше приготовить дичь. Они говорили негромко, порой и вовсе переходя на полушепот, но Рикс, конечно, слышал каждое слово.
– Нужно запечь птиц в глине.
– Как это – в глине?
– Обмазать глиной и положить в костер.
– Сгорит.
– Нет, не сгорит.
– Откуда ты знаешь?
– В книжке читал.
– И что, там так и было написано: намажь птицу глиной и кинь в костер?
– Ну, не совсем так… Там было сказано, что птицу запекли в глине.
– Целиком или по кускам?
– Не знаю… Наверное, целиком.
– Целиком не пропечется. Особенно этот… индюк.
– Веснушчатый поподай.
– Все равно внутри сырым останется.
– А снаружи сгорит.
– Не сгорит – снаружи он в глине будет.
– А где глину взять?
– Поискать надо.
– Где?
– Откуда я знаю!
– Ладно, глины нет, значит, зажарим птиц на вертелах.
– А ты умеешь?
– Невелика хитрость. Насадил на палку и знай себе крути.
– А крутить зачем?
– Чтобы со всех сторон равномерно прожарилась.
– А-а…
– Все. Решили. Идем палки на вертела резать.
– Стой! А с этим как быть?
– С этим…
Озадаченное молчание.
Рикс догадался, что мальчишки решают, как поступить с летуном, выглядевшим, даже по мнению робота, не очень-то аппетитно.
– Может быть, выкинем его, а? – не очень уверенно предложил Макдуган.
– С ума сошел! Это ж мясо!
– А кто это мясо есть будет?
– Кому достанется…
– Я не стану. Лучше с голоду помру.
– Это ты так говоришь, потому что не очень голодный. А вот поголодаешь денек-другой…
– Слушайте, а давайте просто никому не будем говорить, что это такое? Зажарим и скажем – птица.
– Точно, так и сделаем!
– Не, лучше Сереге Найденову отдадим, – хохотнул Малик.
– Да ну его… Надоел…
– Ребята! Есть идея!
Рикс не сразу сообразил, кому принадлежит голос, произнесший последнюю фразу.
– Вы тут что, все с птицами возитесь?.. Я думал, вы их давно уже зажарили!
Сказать, что Рикс аудиосенсорам своим не поверил, было бы неправильно. Но удивлен он был крайне, узнав, наконец, голос робота-уборщика.
– Бросайте это дело! – продолжал между тем Чарли. – Ну, в смысле, не бросайте, а передайте другим. Зажарить убитую птицу – дело нехитрое! Пусть женщины пищу готовят, а настоящие мужчины должны ее добывать!..
Рикс пока еще не понимал, что затевает Чарли, но уже почувствовал, что пора вмешаться.
Рикс даже не пытался красться незаметно, но занятые разговором дети и робот-уборщик заметили его, только когда он громко спросил:
– Вы что тут задумали?
Причем робот, похоже, испугался куда сильнее мальчишек. Он нервно задергал манипуляторами и дважды мигнул совершенно ненужными в данный момент светодиодами.
– Ничего! – разом от всего открестился Грег Макдуган.
На всякий случай.
Остальные, понятное дело, его поддержали.
Все. Включая робота.
– Чарли, Чарли! – с укоризной покачал головой Рикс. – И когда же это ты врать-то научился?
– Я не вру! – возмущенно воскликнул Чарли. – Мы не замышляем ничего плохого!
– Я разве что-то говорил о плохом? – развел руками Рикс. – Я просто спросил, что вы задумали?
– Мы хотим наловить рыбы.
– Пустая затея, – безнадежно махнул рукой Рикс. – Уже пробовали. Без хороших снастей рыбы на всех не наловишь.
– Я предлагаю принципиально новый, технологичный подход к рыбной ловле.
– И в чем же он заключается?
– Я поработал с одним из своих гаджетов и преобразовал его в генератор инфразвука. Если опустить его в воду и дать сигнал, рыба в радиусе тридцати – тридцати двух метров всплывет кверху брюхом.
– Интересная мысль, – подумав, согласился Рикс.
– Еще бы! – поддержал его Ли.
– Правда, в цивилизованном обществе такой способ рыбной ловли, скорее всего, был бы причислен к браконьерству, – заметил рассудительный Ван-Страттон. – Но, думаю, в нашей ситуации это допустимо.
– А ребята тебе зачем? – спросил Рикс у Чарли.
– А рыбу из воды кто вытаскивать станет?
– Ну, что ж, – Рикс постучал согнутым пальцем по колену. – Я думаю, можно попробовать.
Сытный ужин с лихвой восполнил пропущенный обед. Правда, птичьего мяса всем досталось по небольшому кусочку. И вовсе не потому, что птички были маленькие, а потому, что, несмотря на все старания руководившей приготовлением пищи Сары и ни на секунду не оставлявшего вертела без присмотра Сейрана, тушки подгорели так, что отдельные их части сделались вовсе несъедобными. Зато рыбы было в изобилии. Столько, что еще и осталось. Так что спать дети легли сытыми и довольными.
Несмотря на отсутствие соли и специй, претензий к качеству блюд никто не предъявлял.
Кому достался малый летун – неизвестно.
Глава 11
В палатках жить интересно. До поры до времени. Палатку трудно назвать домом уже хотя бы потому, что в ней нет места безделушкам, никому, кроме тебя, не нужным. Нет угла, куда можно забиться, когда хочется побыть одному. Нет стола, чтобы поставить тарелку, нет стула, чтобы присесть, нет крючка, чтобы повесить одежду. И еще много чего нет, что непременно должно быть в каждом доме. Одним словом, палатка – это временное жилище. Поэтому на третий день пребывания на берегу озера с водопадом, убедившись, что его подопечным ничто не угрожает и самым необходимым они обеспечены, Рикс на пару с Найденовым, который вопреки мрачным прогнозам Ли вовсе не собирался строить из себя героя-одиночку, а как раз наоборот, брался за любую работу и каждому готов был помочь, отправились искать место под строительство постоянного жилья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: