Сергей Кольцов - Преломление. Контрудар
- Название:Преломление. Контрудар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кольцов - Преломление. Контрудар краткое содержание
Продолжение:
Преломление. Контрудар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Огненный вал падал на "повелителя", однако он сложную технику и от места, где он стоял стали расходиться волны земли, сметающие недостроенные строения, а затем я ударил разрядом "огненной молнии" что преодолев три волны, ударила по моему противнику, обрывая использование техники…
Так, а противник то опытный и лучше знает как использовать техники, но где… Стой, куда?!..
Неожиданно из земли ударили корни и опутывая сферическую защиту "повелителя" принялись тянуть под землю, чем я воспользовался… "Раскол неба. Проклятый клинок" привычно сформировался, и я его отпустил, вложив в него половину своего энергетического запаса…
Вал энергии попросту обратил в ничто северо-западную часть города и создавая огромный разлом в земле через три секунды развеялся… Переведя дыхание, я резко рванул вперед и увидел которая мой противник стоит в центре разлома и внимательно смотрит на меня, а затем начал формировать новую технику… Мощный разряд молнии, ударяет в мою защиту, что выдерживает, а затем я заканчиваю формирование своего последнего изобретения и нажимаю на "спусковой крючок"…
"Стихийный вал", именно так я назвал технику попросту уничтожил пространство где существовал "повелитель" не оставив от него даже пепла, а практически полностью источив свою энергетику упал на колени, чтобы быть подхваченным на руки Лиан…
— Вей, что с тобой? — опустив меня на усеянную осколками бетонных плит землю, спросила девушка.
— Все хорошо, отдохнуть надо, — ответил я ей бледной улыбкой, — а последний был "повелителем" принявшим "духовное лекарство".
— Знаю, но лучше помолчи… — растрепала мои волосы Лиан.
Так, Я чувствую что Минэко и Мей живы, Лиан находится рядом со мной, а Никс спешит к нам… Однако я не ощущаю Джу, даже остаточной энергетики. Значит она мертва. Какой же я все-таки ничтожный человек… Да, ничтожный и слабый, что в данный момент растратил всю энергию и попросту предающийся угрызениям неожиданно проснувшейся совести. Спать, я просто хочу спать…
Эпилог
— Опоздали. А плохо мальчик со своим гаремом повоевал — хоть заново не отстраивай. — Задумчиво проговорил Котов.
Перед собравшимися бойцами в данный момент предстал во всем своем великолепии город, в котором произошло столкновение бойцов различных рангов…
— Опоздали. — Согласился Волков, осматривая пятиметровый разлом в земле, — это какой нужно обладать ступенью, чтобы атаковать с такой силой?
— Девятой.
Раздался неожиданный голос сзади, на который обернулись трое русских, что увидели седовласого старца в белом одеянии буддийского монаха, что в данный момент стоял и осматривался по сторонам…
— А вы кто? — поинтересовался Серов.
— Ми Лонг, по прозвищу "Странствующий дракон". — Неожиданно по-русски ответил старец и подойдя к краю разлома задумчиво проговорил, — значит клан Е, не остался в стороне, впрочем как и клан Лао.
— Простите?
— Там внизу то, что осталось от бойца "восьмой ступени", — спокойно указал старец на яму на дне разлома, — как думаешь, какой ступени должна быть подобная техника, что пробила все типы установленной защиты "повелителя" и уничтожила его тело? Думай сам, мальчик. До встречи, господа, мы ещё встретимся.
Развернувшись, старик неспешно направился под задумчивыми взглядами русских в обратном направлении.… А идущий ему навстречу Мин Сон неожиданно для них остановился и отвесил старцу глубокий поклон, однако, был проигнорирован стариком, что, словно его не заметил, пройдя мимо…
— Кто-нибудь видел, Никс? — неожиданно подбежал к собравшимся Сет Масхари, а затем внимательней присмотревшись к Волкову, остановился и проговорил, — прошу прощения, "гроссмейстер", я ищу свою сестру.
— А я — сына, — проговорил Волков, — не встречал, его, Ли Веем зовут…
— Да… — многозначительно протянул Сет и озадаченно почесал голову.
— Мы нашли Лунь Джу, Это Минэко и Ку Мей. Также были обнаружены останки трех "мастеров", опознание которых проводится, а так же Лао Вана и Е Лонга.
— С кланами Лао и Е, разберемся позже. Мне нужно знать, где мой сын?! — внимательно посмотрел на начальника службы безопасности Волков.
— Исчез, как и Никс Масхари и Ку Лиан. — Спокойно выдержав взгляд "гроссмейстера" проговорил Мин Сон, — не беспокойтесь, мы найдем их.
— Хорошо. Что с девушками?
— Скоро должен прибыть вертолет, что заберет их, все девушки находятся в плохом состоянии. Серов, я могу попросить вас осмотреть их?
— Хорошо, ведите. — Кивнул Влад и похлопав Волкова по плечу, проговорил:
— Все будет хорошо, Павел, мы найдем его.
— Да, Волков, он точно твой сын, — усмехнулся Котов, — такую кашу заварил, год расхлебывать придется.
— Придется… ну это всяко лучше, чем просто прожигать годы ничего не делая… — многозначительно проговорил Павел и улыбнулся, — Сет, иди сюда, будем знакомиться…
Постскриптум.
Вот и закончена первая книга из серии "Преломление". Честно говоря, это моя первая законченная книга за все шесть лет, что я замаюсь писательством.
С уважением, Кольцов Сергей .
Примечания
1
Бехао — прозвище, которое мог позволить себе незнатный человек.
2
Сэнъи — буддийский халат.
3
Бусидо "путь воина" — кодекс самурая, свод правил, рекомендаций и норм поведения истинного воина в обществе, в бою и наедине с собой.
4
Отоо — яп . Отец.
5
Онна-бугэйся— женщина, принадлежащая к сословию самураев в феодальной Японии и обучившаяся навыкам владения оружием.
6
Онэ-сан — яп . Старшая сестра.
7
Омито-тян — яп . Младшая сестра.
8
Сяодзе — китайское обращение к молодой незамужней девушке.
9
Сайшэн — китайское обращение к мужчине звучит как "господин".
10
Ципао — традиционное китайское платье.
11
Сянци — китайская настольная игра.
12
嫩虎 —"Нинхе" кит . — Юный тигр.
13
Сагэо — лента, которой ножны привязываются к поясу.
14
Сэкихан — японское блюдо, готовящееся по важным праздникам.
15
Kurukotowaarimasen — яп . Не подходи.
16
Иероглиф 嫩— также может быть переведен как "нежный".
17
"Hentai" — яп . Извращенец, извращение.
Интервал:
Закладка: