Уна Маккормак - Путь через лес

Тут можно читать онлайн Уна Маккормак - Путь через лес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство BBC books, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уна Маккормак - Путь через лес краткое содержание

Путь через лес - описание и краткое содержание, автор Уна Маккормак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Между жилищным комплексом и автомагистралью лежал древний лес. Птицы, лисы и множество мелких зверей, что обитали там, спокойно занимались своими звериными делами. Лес кишел жизнью и был полоз захватывающих, особенно с точки зрения горожанина животных, но не людей. Люди не подходили этому лесу. Птицы и звери жили в мире и могли прятаться, а люди этого не делали. И если бы кто-то решился пролететь над лесом, то увидел бы лишь густое переплетение деревьев, которое надежно скрывало их обитателей от чужих глаз. Можно было увидеть расположенный в стороне жилой комплекс и автомагистраль, которая словно стремилась обогнуть лес, но не проложить через него свой путь, потому его это не было. Не было пути через лес.

Путь через лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь через лес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уна Маккормак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Уильямс, я не понимаю все это…

— Это больше не похоже на Гарри Томпсона, не так ли? — Повернувшись к «Гарри», Рори спросил. — Сколько? Сколько и здесь было?

— Сто семьдесят три, — сказал молодой человек, словно машина, считывающая данные.

Рори слегка отпрянул. Он начал ощутимо бояться.

Эмили потянула его за руку.

— Тебе ты пора начать объяснять вещи, мистер.

— Сколько фотографий мы видели, Эмили?

— Что?

— На том экране. Сколько человек?

— Более ста, я думаю. Мы никогда не дойдем до конца, не так ли? О чем ты говоришь, мистер Уильямс?

— Это не Гарри, — сказал Рори. Он встал и медленно отвернулся. Затем он побежал к консоли, совершенно уверенный в том, что найдет то, что именно он искал.

— Все эти люди! — Сказал он, когда изображения проносились мимо. — Они пришли сюда, и он забрал их воспоминания. Эмили, это может быть тело Гарри, но разум больше не принадлежит ему. Это корабль! — Рори посмотрел на консоль. Он помахал рукой, чтобы остановить поток фотографий. — Это не удар по голове решил меня памяти! Это корабль! Он украл мои воспоминания!

В фойе полицейского участка, Джесс смотрела на разворачивающуюся бурю и ждала машину, которая должна была отвести ее домой. Когда показалось, что ветер достиг своего пика, Галлоуэй прошел через двойные двери, которые вели к основной части здания.

Где-то на минуту он замер, с сожалением глядя в окно. Затем от потряс и распрямил газету, решившись использовать ее в качестве зонтика. У нее осталась последняя попытка.

— Пожалуйста, — сказала Джесс. — Не стоит обыскивать лес. Поговорите с Доктором.

— Я разговаривал с ним. Все, что я хочу узнать, это то, где он держит Лауру Браун. К сожалению, он не сказал ничего полезного. — Галлоуэй толкнул двери. — Идите домой, мисс Эшкрофт. Постарайтесь хорошенько поспать и позвоните мне завтра, когда вам будет, что рассказать мне.

Он нырнул под дождь, который превратился в настоящую бурю. Джесс замерла, глядя на то, как он бежит к машине, держа над собой газету. Она увидела вспышку молнии, вслед за которой прогремел гром, настолько громко, словно вздрогнула земля.

Джесс отчаянно подумала, что это похоже на тот факт, что она находится в конце мира. Вскоре собаки отправятся в лес на охоту за тем странным существом.

Позади нее, офицер с сомнением произнес:

— Инспектор Галлоуэй ничего не упоминал о нем.

— Нет? — Молодой женский голос. — Ну, он был вполне конкретен в своих инструкциях.

Джесс оглянулась. Там была. Руби Портер, а за ее спиной был Доктор в наручниках, который выглядел крайне кротким.

— Он хотел поучаствовать в поисках, — сказала Портер. — Если мы на самом деле собираемся пойти в лес. — Офицеры покачали головами. — Тогда я думаю, что нам пора подготовится и сделать это надлежащим образом.

В этот момент, Портер заметила Джесс.

— Вы не могли бы сделать это, пока я отвезу мисс Эшкрофт домой? Так я избавлю вас от ненужных метаний.

Теперь, Когда Портер нашла решение этой небольшой, но острой проблемы, офицеры намного охотнее начали действовать. Доктор опередил ее, когда Портер подошла к двери.

— Следуйте за мной, — пробормотала она, ведя Джесс за собой. Джесс покорно пошла следом. Портер повела ее сквозь дождь к небольшому синему автомобилю.

— Быстро, вы оба, — прошипела она.

Джесс открыла заднюю дверь, чтобы Доктор мог быстро проскользнуть внутрь. Портер села на водительское место и сказала:

— Предположительно, по меньшей мере меня з это накажут. Возможно, уволят.

— Не унывай! — сказал Доктор. — Возможно, этого никогда неслучиться! Не могли бы получить шанс. В конце концов, вполне возможно, что на этот раз на следующей неделе город перестанет существовать. В соответствии с этими обстоятельствами, я сильно сомневаюсь, что может быть хоть какая-то дисциплинарная процедура.

Портер яростно завела машину.

— Доктор, — быстро сказала Джесс.

Он поднял свои скованные руками наручники, чтобы остановить ее.

— Слово, что тебе нужно, — сказал он. — «werefox»

Он наклонился вперед, чтобы кое-что спросить у Портер.

— Констебль, — сказал он, — гаджет с зеленым огоньком. У вас были успехи в том, чтобы…

Он не успел договорить, потому что Портер вытащила звуковую отвертку и бросила ее на колени Джесс.

— Мисс Эшкрофт, — вежливо сказал Доктор, протягивая руки. — Кнопка с той стороны. Нет, не эта, та. Да!

— Если не Гарри разговаривает с нами, — сказал Рори. — То это корабль! Он принимает воспоминания! Корабль крадет воспоминания. Мои воспоминания!

Это было похоже на то, что корабль слышит то, что он говорит. Стены задрожали с большей силой, а тело Гарри задрожало. Эмили обняла его за плечо.

— Украл ваши воспоминания? — Отрезала она. — Вздор! Ты просто ударился головой! Но не у тебя, любовь моя, не так ли?

— Наверное, он может справиться только с одним человеком. Возможно, ты следующий! О-о, я не знаю, Эмили, я же не ворующий память корабль!

— Во всяком случае, как человек может быть кораблем? Машина всегда остается только машиной!

— Он использует Гарри как своеобразный передатчик…

Рори огляделся в поисках примера, который позволил бы ей понять.

— Он словно пешеходная телеграмма! Он передает сообщения от корабля к нам, являясь средством, при помощи которого корабль говорит с нами.

— Но если он передает нам сообщения, то все хорошо, не так ли? Если мы сможем поговорить с кораблем, то он может отпустить нас домой.

— Ты не понимаешь, корабль не просит его передать послания, а заставляет сделать это.

— Это ужасно! — Воскликнула Эмили. — Но Гарриеще там? Ты здесь, любовь моя? Ты слышишь меня?

— Я не думаю, что он может быть там. Я думаю, что корабль взял его воспоминания, когда украл его.

— Бедняжка! — сказала Эмили, и когда она погладила Гарри по руке, Рори понял, что она говорила не ему.

— Э, извини меня? Мои воспоминания? Украли? Не здесь?

— Да, но ведь тебя самого он не тронул, ты по-прежнему здесь говоришь, а Гарри ничего не помнит. Ты слышал, что корабль сказал через него — он словно запутавшийся ребенок.

— Украдены! — Рори постучал себя пальцем по голове. — Их больше нет! И что из этого следует?

— Это ужасно, согласна, но я не думаю, что это так плохо.

— Это хорошо, Эмили, — фыркнул Рори. — Но это не твои воспоминания были украдены! И это не то, что можно направить на walkie-talkie!

— whichety-что? — Эмили покачала головой. — Ты говоришь какой-то бред! Смотри, ты разгневал его! — Она обняла сильно трясущегося Гарри. — Тише, любовь моя, все хорошо!

— Я? Разгневал его? Во всяком случае, его это не я, а он! А как на счет других людей? Слишком хорошо, что он должен быть расстроен! Он должен быть

очень обижен! Не говоря уже о стыде!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уна Маккормак читать все книги автора по порядку

Уна Маккормак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь через лес отзывы


Отзывы читателей о книге Путь через лес, автор: Уна Маккормак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x