Александр Розов - Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ)
- Название:Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ) краткое содержание
Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- В школе учили всегда искать первоисточник, - невозмутимо ответил Квэк.
Будь в учебной команде кто-то из разведки, он заинтересовался бы: что за школа для вундеркиндов в Дальневосточном Самоа (кластере из четырех островков)? До Первой Новогодней войны там было туземное население около 1000 человек, школа: средняя колониально-американская. Была. А после войны не осталось ни населения, ни школ. Островки затем заняли амеро-креолы резервисты Народного флота. Но Квэк Фуга по экстерьеру - типичный полинезиец из затерянной рыбацкой деревни. И фамилия тоже соответствует. «Fuga» на самоанском значит: «Цветок», это вероятно, первое слово из составного имени его матери. Мальчик мог уцелеть на войне, но где он мог получить превосходное стартовое образование?
Впрочем, если бы разведчик в данной учебной команде нашелся и задал вопрос, то он услышал бы от Квэка ответ, снимающий этот парадокс. Оказывается, до войны кроме государственной школы, была в Дальневосточном Самоа, на последнем острове Та-У продвинутая начальная спецшкола при миссии LDS (мормонов) для особо одаренных туземных детей. Теперь на месте миссии и школы - бомбовая воронка, но Квэку Фуга повезло проучиться там 7 лет. Поэтому, он знает теологию, натурфилософию, и умеет пилотировать легкий самолет (ведь его готовили в «миссионеры-дальнобойщики»)…
…«Слишком складно», - мрачным тоном произнес бы разведчик с большим опытом.
…«У шефа профессиональная паранойя», - прокомментировал бы новичок разведки.
Теперь (до поры) оставим странную биографию Квэка Фуга и посмотрим на небо.
…
У двух пилотов дежурной вахты (Фнира и Ормра Малколм) розовый цвет слонихи со слоненком тоже вызвал интерес (точнее, дал повод поболтать – пока вокруг тихо).
- Я так мыслю, - произнес Фнир, закладывая вираж вокруг аэростата, - что цвет слона выбран в честь Парада Розовых Слонов из мультика про слоненка Думбо.
- Годная идея, - отозвался Ормр, повторяя его маневр параллельным курсом, - но это: перейди-ка с радио на микроволны.
- Верно, - согласился Фнир, переключая режим на панели, чтобы не получить втык от патрульного диспетчера за флэйм в служебном эфире. А микроволновая передача это короткая дистанция. Можно болтать спокойно.
- Годная идея про парад розовых слонов, - повторил Ормр уже в новом диапазоне, - у Диснея те розовые слоны выросли из пузырей шампанского. Как бы все сходится.
- Как бы? – подозрительно переспросил Фнир, - Ты что, намекаешь на кикс?
- Не то, чтобы на кикс, - ответил Ормр, - но у меня идея лучше. Есть русская песня о розовом слоне. Ты в курсе?
- Нет. А где ты взял русскую песню, и где русские взяли слона в своей Сайберии?
- Так. Объясняю для дебилов…
- Сам ты дебил, - мгновенно отреагировал Фнир, - давай по теме, и без наездов.
- ОК. Даю по теме. Песню мне спела девчонка с Амура. Ну, та, похожая на японку.
- Ну, я помню, ту девчонку. Ты склеил ее, когда я склеил кореянку.
- Точно! - сказал Ормр, - А слоны в Сайберии жили тогда же, когда сумчатые слоны в Австралии. Ну, включи мозг! Ты сечешь связь с темой?
- Пока ни хрена не секу. Слоны в Сайберии? Хэх! Может мамонты?
- Ну, мамонты. Они слонообразные. И намного слонообразнее, чем сумчатый слон.
- Но, - возразил Фнир, - мамонты не розовые, а бурые, под цвет сайберских медведей.
- Это по жизни, - ответил Ормр, - а по песне мамонт розовый. Лирика, ты понял?
- А ты не бери меня на понял-понял, ты понял? Ты аргументируй философски.
Вероятно, Ормр нашел бы философские аргументы, но тут прозвучал вызов на УКВ.
- Тон-тон! Патрульная двойка у слона, ответьте Башне!
- Это мичман Малколм, слушаю, Башня, - откликнулся Фнир, переключив режим.
- Мичман, ты думаешь, в угрожаемой ситуации не включен микроволновый сканер?
- Уже не думаю, сен диспетчер.
- Правильно, что ты уже не думаешь. Поэтому: отставить флэйм про баб и мамонтов, сосредоточится на учебно-боевой задаче. Атакующая волна в 20 милях, как понял?
- Понял ясно. Вероятный противник в 20 милях, приближается.
- Мичман, ты долбоеб! Сказано же: не использовать на Игрищах термин «вероятный противник». А то какой-нибудь долбанный журналист-киви запишет, и вывалит.
- Пардон, блин, привычка нах. Я понял. Больше не буду, сен диспетчер.
- ОК, мичман. Работайте. Отбой связи.
…
На локальном диспетчерском пункте Игрищ (в бывшем католическом храме деревни Тафатафа, который очень кстати был построен с высокой башенкой) шеф-диспетчер отложил в сторону наушники, и пробурчал обычное в таких случаях: «раздолбаи».
- Шеф, тут по ходу ситуация, - окликнул один из линейных диспетчеров за пультом.
- Норгед, яснее! Где тут? Какая ситуация?
- Шеф, смотрите сами… - линейный диспетчер ткнул пальцем в монитор, - вот отсюда новозеландский авиа-любитель передал: у борта «Sunfinder» на маршруте Паго-Паго - Кваджалейн в эшелоне 270, дыра в фюзеляже. Или люк оторвался, или кусок обшивки.
- Это 15 миль к северо-западу от нас, не наш сектор, - заметил шеф-диспетчер.
- Да, но у меня хреновое предчувствие. Может глянуть, если уж патрули в воздухе?
- Предчувствие, говоришь? ОК, глянем. Как раз двум раздолбаям не хер делать…
(С этими словами шеф-диспетчер вновь надел наушники с микрофоном)
… - Тон-тон! Патрульная двойка у слона, ответьте Башне!
…
Откатим события в предыдущую дату, и переместимся в городок Роторуа (пригород Тауранги: крупного города и морского порта на севере Новой Зеландии), и аккуратно проследим за двумя девушками старшего студенческого возраста.
Первая из них: Стэйси Вакехиа (колоритная метиска евро-маори) репортер канадско-новозеландского студенческого TV «Polyscope», уже успевшая снискать широкую, и скандальную известность за счет репортажей из эпицентров политических авантюр.
Вторая: Патриция Макмагон (чисто англосаксонского типа, но тоже колоритная) дочь Освальда Макмагона, владельца кинокомпании «Nebula», и видного участника Зюйд-Индской Компании, женатого вторым браком на университетской подружке дочери.
Это последнее обстоятельство из семейной жизни Освальда открывало для Патриции дополнительные возможности (порой в этом возрасте полезно знать, где ваш отец, чем занимается, и как долго ему не придет в голову поинтересоваться вашим поведением). Утром 29 августа (в местном поясе) Патриция была уверена: отец занят надолго, и это значило: можно «замутить» взяв в компаньонки приятельницу - журналистку.
- Стэйси, ни слова никому о том, что я в этом участвовала. Поклянись!
- Ладно, - сказала журналистка, - клянусь, чтоб мне попасть ад, если обману.
- Годится, - заключила Патриция, и нажала выключатель на стене лодочного гаража.
Вспыхнул свет, и стало видно: гараж занят не лодкой или катером, а некой странной штуковиной. Только через несколько секунд Стейси сообразила: это такой маленький самолет - летающая рама, с эллипсоидным фюзеляжем и сложенными крыльями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: