Павел Фаенко - Вирус смерти (сборник)
- Название:Вирус смерти (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Russia
- Год:2000
- Город:Новосибирск
- ISBN:5—7137—0141—7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Фаенко - Вирус смерти (сборник) краткое содержание
Вы любите читать остросюжетную фантастику, такую как «Крыса из нержавеющей стали» и «Неукротимая планета»?
Если Ваш ответ «Да», то эта книга для Вас! В нее вошли остросюжетный роман «Вирус Смерти» и две не менее увлекательные повести «Врата Вселенной» и «Стать Богом».
В лучших традициях зарубежной фантастики!
Вирус смерти (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гаррисон лежал, уткнувшись лицом в лужу крови и сжимая в ладони оторванную руку Милтона. Пули свистели над его раскалывающейся головой, вспахивая песок по обе стороны от тела и рваными светящимися нитями улетая по направлению к кораблю…
Прогремело еще несколько далеких взрывов, и очередь стихла, уступив место пронзительному визгу молний, которые понеслись в пещеру из корпуса звездолета.
Джон осторожно поднял голову. Незнакомец упал на колени и, схватившись за правое плечо, пополз назад в пещеру. Его оружие осталось лежать у входа, черным пятном выделяясь на фоне яркого света.
Огонь с крейсера прекратился, — неизвестный исчез из поля зрения.
Вскочив на ноги, капитан бросился к пещере. Подняв оброненный предмет, он внимательно пригляделся к нему и разразился потоками чудовищной брани…
Свечение каменного кольца нарастало и перешло уже в ярко-голубую область спектра. Очнувшись, Гаррисон бросил оружие и помчался к звездолету. Он оступался и падал, но снова вставал и бежал дальше, опасаясь, что его сердце может не выдержать перегрузок.
«Прости меня, Ричард! — умолял он на ходу. — Ты был лучшим парнем, которого я когда-либо знал… Я уношу на себе твою кровь, но не могу собрать останки твоего тела — у нас уже совсем не осталось времени… Ты остаешься лежать в белом песке этой безымянной планеты, а я, втянувший тебя в эту грязную историю, улетаю живым и невредимым…»
Джон уже почти добежал до корабля, когда нервное потрясение и физические перегрузки дали о себе знать и он повалился в песок всего в трех ярдах от трапа. Он хотел закричать, но с его губ сорвались лишь тихие хрипы…
Люк звездолета приоткрылся, и по металлическим ступеням загрохотали шаги психолога. Он почувствовал присутствие капитана за бортом и бросился ему на помощь. С трудом втащив грузное тело в корабль, он вызвал по радиосвязи Фишера. Вдвоем они донесли Гаррисона до кабины управления и посадили его в капитанское кресло, застыв напротив.
— Что вы тут стоите? — удивился Джон. — Всем занять свои места, мы срочно взлетаем!
— Ничего не получится, капитан! — проворчал Боб.
— Этот псих разнес вдребезги один из стартовых двигателей… Ну и мощь у его оружия, я вам скажу!
Гаррисон безвольно обмяк в кресле. Голова раскалывалась от полученной контузии и только одна мысль не давала ему покоя.
«Эх, Смит, почему я тебя не послушал! — подумал он с горечью. — Ты ведь предупреждал меня об опасности, а я игнорировал твои просьбы, хотя они должны были стать для меня приказом…»
— Капитан, над скалами появился купол! — произнес «Веселый Роджер». Он быстро разрастается и через двадцать секунд должен накрыть собой кольцо.
— Включить датчики зонда! Всю поступающую информацию направлять в твою кристаллическую память! — скомандовал Джон и, повернувшись к оставшимся астронавтам, добавил: — Если нам удастся выбраться из этой дерьмовой переделки, я не позволю, чтобы смерть Ричарда оказалась напрасной!
— Капитан, купол захлопнулся… Все смолкло.
Огромный светящийся вихрь беззвучно закружился вокруг звездолета, переливаясь немыслимыми красками и проникая туманными завихрениями в его салон. Безумная пляска света продолжалась лишь несколько секунд и оборвалась совершенно внезапно.
За прозрачными экранами крейсера вспыхнуло ослепительно-голубое небо В ста пятидесяти ярдах от ближайшей стены каменного кольца показался корпус космического корабля, который стоял на песке с заметным креном. На его изъеденной коррозией поверхности большими черными буквами было написано «Гром».
В салоне звездолета стояла жуткая тишина…
Не было слышно привычного пения приборов, не горели лампы и бесчисленные индикаторы на панели у правления. Единственный свет проникал снаружи через два обзорных экрана, перед которыми вот уже целых пять минут стояли потрясенные астронавты…
Капитан первым прервал затянувшееся молчание. Облизнув пересохшие губы, он с большим трудом произнес, запинаясь на каждом слове:
— Но ведь «Гром» вернулся на Землю! После того полета он был списан и вот уже почти шестьдесят лет покоится в огромном музее фирмы. Я несколько раз бывал там и точно помню его внешний вид и внутреннее устройство… Как ты можешь все это объяснить?
Гаррисон повернулся к компьютеру.
«Веселый Роджер» исчез!
Только сейчас до всех дошло, что с того момента, как ночь неожиданно сменилась днем, крейсер стал безмолвным куском металла, не подающим признаков жизни.
Напрасно разъяренный Фишер щелкал клавишами на приборной панели — она никак не реагировала на его проявление чувств.
— Капитан, на этот раз мы здорово влипли! — проворчал он со злостью в голосе. — Как бы я хотел сейчас лежать в милом сердцу морозильнике по дороге домой!
Провались эта фирма… И этот корабль… И эта планета… И…
— Хватит, Боб! — перебил его Уильяме. — Не стоит так быстро растрачивать свой богатый словарный запас! Мне кажется, что он тебе еще пригодится…
— Я отдам всю свою пенсию тому, кто объяснит, что здесь произошло! промолвил потрясенный Джон.
— Сэр, ваша жалкая пенсия никому из нас не нужна: на этой планете нет ресторанов и публичных домов! — съехидничал Сэм. — Но узнать о происходящем — неплохая идея… Подсоединим переносной генератор к главному компьютеру: Фишер будет крутить педали, а капитан задавать вопросы.
— Мы переместились в прошлое! — промолвил Джордж.
— Мы — что? — не понял его Уильяме. — Послушай, Смит, твое заявление попахивает дешевой фантастикой. Я уже говорил тебе, что путешествие во времени абсолютно невозможно — это доказано математически еще в двадцать первом веке!
— Значит, в конце двадцать второго пора пересмотреть эту устаревшую концепцию в связи с тем, что мы столкнулись с подобным явлением! — упрямо ответил психолог.
— Хватит спорить, Сэм! — вмешался в разговор Гар-рисон. — Давайте выслушаем соображения Джорджа, тем более что он уже предупреждал меня о чем-то подобном…
— Если бы мои соображения принимались во внимание, нам бы сейчас не пришлось спорить о теории путешествий во времени! — напомнил ему Смит. Как вы уже успели заметить, перед нами находится прославленный звездолет «Гром», причем, обращаю ваше внимание на то, что поверхность его корпуса покрыта сильной, заметной даже с такого расстояния коррозией. Космические корабли делают из титанового сплава и подобное явление может произойти только в случае длительного пребывания корпуса в атмосфере с высокой влажностью и температурой…
— Как минимум, пять — шесть тысяч лет! — вставил Уильяме.
— Ты абсолютно прав! — кивнул ему Джордж. — И все это время «Гром» провел на поверхности этой планеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: