Сергей Снегов - Сочинения в 3 томах. Том 2. Диктатор
- Название:Сочинения в 3 томах. Том 2. Диктатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА, Азбука
- Год:1996
- Город:СПб.
- ISBN:5-7684-0129-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Снегов - Сочинения в 3 томах. Том 2. Диктатор краткое содержание
Читатель с удивлением обнаружит в книге массу знакомых черт дня сегодняшнего и тем более поразится дару предвидения писателя, явственно различившего черты завтрашнего дня.
Сочинения в 3 томах. Том 2. Диктатор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Измена! - сказал Прищепа. - Спровоцировали нас на войну за их интересы. И при первой же неудаче изменяют нам!
- Пока только предательство, а не измена, - мрачно поправил Гамов. - Пока только отходят в сторону, оставляя нас один на один с врагами. Но скоро они открыто перейдут на сторону Кортезии и повернут оружие против нас. Я говорил это вам уже давно. Верить такому лицемеру, как Вилькомир Торба!
- Да, вы говорили, Гамов, что верить патинам нельзя. А я им верил, а вам не верил. Да что я! Как Маруцзян, столько лет стоявший в центре мировой политики, не раскусил его?
В глазах Гамова загорелась злая издевка.
- Вы спрашиваете, почему Маруцзян столь непроницателен? Все просто, генерал. Маруцзян - тупица. Хитрец всегда обведет дурака вокруг пальца. Именно это и произошло.
Прищепа с усилием приподнялся.
- Пойдемте к операторам. Боюсь, что выход Патины из войны прояснит загадку спокойствия на нашем участке.
По дороге в операторскую я тихо сказал Гамову:
- Укоротите язык! Майор Альберт Пеано все-таки родной племянник Маруцзяна.
- И не подумаю! - резко бросил Гамов. - Пеано не просто племянник, а, как вы точно выразились, «все-таки племянник». Альберт - умнейший юноша и наблюдал Маруцзяна со своего младенчества, это кое-что значит. Неужели вас не удивляет, что Пеано заслали в боевую дивизию? Если Пеано попадет у нас под резонансный удар, дядюшка вздохнет с облегчением. При Альберте можно говорить свободно.
В зале два оператора склонились над картой, расстеленной на длинном столе. Один, двадцатидвухлетний, невысокий, живой Альберт Пеано, и был племянником главы правительства. Что он не в чести у своего дяди, мы слышали. Но я сам дважды присутствовал при его разговорах с Маруцзяном: и голоса, и слова, самые душевные, слухи о вражде не подтверждали. Второго оператора, Аркадия Гонсалеса, преподавателя университета, я уже видел на «четверге» у Бара и кое-что говорил о нем. Теперь скажу подробней. Я уже упоминал, что он был высок, широкоплеч, очень красив, с женственным тонким лицом. Внешность обманывала. Все в нем было противоречиво. Он как-то на моих глазах ухватил за трос идущий мимо трактор и потащил его назад. Человек такой силы и такого роста мог стать светилом баскетбола, а он ненавидел спорт. К нему устремлялись тренеры знаменитых баскетбольных команд, но ни одному не удалось вытащить его в спортивный зал. Самого настойчивого тренера он взял за шиворот и снес из своей комнаты на четвертом этаже на университетский дворик и, в присутствии хохочущих зрителей, обвел широкий круг его размякшим телом с бессильно болтающимися ногами. Потом ласково сказал: «Будь здоров! Больше не приходи!» Оба они, Пеано и Гонсалес, сами напросились в операторы. Но если Альберт с интересом вникал в военные дела и успешно спланировал операции отхода с боями, то Гонсалес оставался равнодушным к тому, что делал. Он добросовестно выполнял приказания Прищепы и Гамова, но не было в нем «военной жилки». Он никогда сам не просился из штаба в бой. Он не был трусом, но воинскую доблесть недолюбливал. В свободные минуты он читал исторические книги. Вначале мне казалось, что он приставлен к Пеано для тайного наблюдения и охраны. Потом я убедился, что он ненавидел саму войну. Исправно воевал, внутренне презирая свое занятие, таков был этот человек, Аркадий Гонсалес, сыгравший впоследствии столь грозную роль.
- Плохие дела, генерал, - сказал Пеано, показывая на исчерканную карандашами карту. - Родеры нас окружают.
- Пока не окружают. Но окружат, если патины сложат оружие.
- Вы в этом сомневаетесь, генерал? - Пеано усмехнулся. В его улыбке была какая-то отчаянная веселость. - По-моему, здравомыслящие люди никогда не верили в союзническую надежность патинов.
- Вы не высказали своих сомнений дяде, Альберт?
Улыбка Пеано стала шире. Он любил улыбаться. Я не верил его улыбке. Она камуфлировала истинное настроение.
- Моему дяде не говорят того, что ему не нравится.
Мы с Гамовым рассматривали карту. Позади и с боков нашей дивизии стояли патины - третий их корпус слева, четвертый и пятый позади и справа. За пятым корпусом патинов располагалась добровольная дивизия «Золотые крылья», потрепанная в недавних боях. На левом крыле, за третьим корпусом патинов, восстанавливалась сплошная линия наших войск. Здесь держали оборону профессиональные части, они прикрывали путь на Адан.
Картина была удручающая.
- Если патины сложат оружие, мы в мышеловке, генерал, - резюмировал Гамов общее впечатление.
- Они могут прекратить сражение, но остаться на своих позициях. Положение и тогда незавидное, но хоть без окружения.
- Они уступят свои позиции родерам! Генерал, сколько еще мы будем предаваться иллюзиям?
Прищепа среди нас, принужденных стать «военными добровольцами», один был профессиональным военным. И действовал по-военному.
- Приказываю организовать круговую оборону, майор, - сказал он мне. - Капитан Прищепа, задействуйте всех своих разведчиков - живых и автоматических. Через час жду донесения, что на флангах и в тылу. Полковник, проводите меня в мою комнату.
Павел выскочил в дверь. Гамов ушел с генералом. Пеано посмотрел на меня. Я пожал плечами.
- Уже, Пеано. Плохой бы я был командир, если бы ограничился устройством одной передовой позиции. Солдаты сейчас усиливают защиту с тыла. Надо срочно создать подвижное соединение. Дивизии придется цепляться за землю, чтобы уцелеть до помощи извне. Но понадобится сильный отряд для нанесения внезапных ударов в глубь неприятельского окружения. Я выделю в диверсионный отряд своих лучших солдат. Прикажите другим полкам сделать то же. И поставьте диверсионный отряд под мое командование.
- Отлично, майор. Сейчас мы с Гонсалесом подработаем техническую сторону и доложим генералу.
Я уже собрался уходить, но меня задержал обмен репликами между двумя операторами.
- Насчет помощи извне, о которой говорит майор Семипалов, - сказал Гонсалес. - Ты не хотел бы, Альберт, соединиться с дядей, чтобы лично обрисовать ему наше положение?
- Дядя хорошо знает наше положение на фронте.
- Он мог бы приказать маршалу двинуть на выручку свободные силы.
- Маршал ответит, что свободных сил нет. И что славная дивизия «Стальной таран» отлично вооружена и командует ею испытанный генерал Прищепа - и потому она может одна противостоять целой армии врага.
- Я так тебя понимаю, - медленно произнес Гонсалес, - что нас оставят на произвол капризной военной судьбы?
- Ты меня неправильно понял, - отпарировал Пеано. - Нам окажут великую помощь самыми высокими словами, какие найдутся в словарях. Как будет вещать стерео о нашей доблести! Какие покажут картины нашей героической обороны! А под конец маршал вышлет два водолета, чтобы вывести в тыл тех, кто остался в живых. Тебя не устраивает такая перспектива, хмурый друг мой, выдающийся - в будущем, конечно - историк Аркадий Гонсалес?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: