Грег Иган - Лестница Шильда

Тут можно читать онлайн Грег Иган - Лестница Шильда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство М.И.Ф., год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Иган - Лестница Шильда краткое содержание

Лестница Шильда - описание и краткое содержание, автор Грег Иган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В результате неудачного научного эксперимента самопроизвольно образовался новый тип пространства — «ново-вакуум», который совершенно необъяснимо начал расширяться во все стороны с полусветовой скоростью, поглощая всю «обычную» материю на своем пути. Среди человечества возникают два лагеря: одни пытаются найти способ уничтожить эту угрозу, а другие — изучить и понять.
Тем более, что, возможно, люди, сами того не осознавая, только что создали новую вселенную…
Greg Egan. Schild's Ladder. 2002.
Перевод с английского: Конрад Сташевски. (Неофициальное электронное издание)

Лестница Шильда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лестница Шильда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Иган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мариама неохотно согласилась.

― Так что, следуем за кроликом? [113]

Объект поднялся вдоль колонны, обогнал воздушные цветы и застыл, по-видимому, привередливо выбирая, чем бы поживиться дальше.

Чикайя посмотрел на него, потом перевел взгляд вниз, где в туманной дымке исчезал цветочный шлейф. Более всего ему сейчас хотелось узнать, где кончается Яркость.

― Следуем по пищевой цепочке до самого верха пирамиды? Или это слишком наивно?

― Здесь нет энергии, — пробормотала Мариама, — но может существовать иерархия концентраций наиболее полезных вендеков. Быть может, воздушные цветы накапливают в себе таких вендеков, забирая их из окрестных течений, или производят их для своих целей, а все остальные воруют их для себя.

― Или идет прямо в цветник. Сигнальщики могут оказаться травоядными, а не охотниками на кроликов.

― Твоя правда.

Чикайя послал корабль вдогонку за кроликом. Когда его наконец удалось поймать в перерыве между трапезами, они развернули сигнальное полотнище.

Кролик застыл в полете. Когда последовательность завершилась, он остался неподвижен.

Чикайя с надеждой ожидал какой-то реакции.

― Думаешь, мы его напугали?

― Оно, может, просто думает, как нам ответить, — предположила Мариама. — Некоторые встречи приводят вас в полнейшее недоумение, даже если вы их почти ожидаете. Вспомни, как твоего отца окружили анахронавты.

― Ятолько надеюсь, что оно не размышляет, как бы нас сожрать. Но зачем ему хитрить, если оно понятия не имеет, чего мы от него ждем?

― Может, воздушные цветочки тоже разумны, — пошутила она, — и мы его застигли за тем, что, как оно чует, не все с готовностью одобрят.

Когда и через пятнадцать минут ничего не изменилось, Мариама предложила повторить сигнальную последовательность. Чикайя начал подавать полотнищем новые вспышки.

Зонды выявили серию топологических модификаций, стремительно распространявшихся по кроличьим трубам. Процесс был слишком быстрым, чтобы детально его отследить, и завершился извержением густой дрожжеобразной массы вендеков из недр кроличьего организма. Большая часть исторгнутой наружу кашицы пристала к полотнищу, но та порция, что достигла пузыря «Сарумпета», немедленно заблокировала как домовых, так и зондографы. Последняя картинка, какую удалось отрисовать виртуальному движку, изображала кролика, опрометью удирающего в Яркость.

Чикайя спросил у библиотек:

― Что происходит? Корпус поврежден?

― Нет, он остался цел. Мы тут застрянем на некоторое время. Инородная смесь проникла на малую глубину, но не проявляет стремления к репликации или дальнейшему продвижению.

― Ты можешь перепрограммировать наших вендеков, чтобы они ее счистили?

― Яуже работаю над решением этой проблемы, однако инородная смесь представляется мне достаточно точно оптимизированной, чтобы всемерно затруднить ее.

Мариама расхохоталась.

― Вот что бывает, если чересчур надоедливо махать розеттским камнем под носом у случайно выбранного прохожего. Они приклеивают тебя и смываются.

― Ты думаешь, оно представляет собой что-то большее, чем перепуганную зверушку?

Она пожала плечами.

— А что, если это застенчивый родич Сигнальщиков, недозрелый фрукт, свалившийся с ветви родового древа? Было бы замечательно, если б он сейчас сбежал домой и позвал остальных поглазеть на свою находку. Но ты прав. Скорее всего, это просто осьминог, выпустивший нам прямо в физиономии чернильную струю.

Они ждали, пока библиокомплект не отыщет путь наружу. Если ситуация станет безнадежной, всегда можно попробовать трюк с суперпозицией. Но теперь они были окружены со всех сторон, и это заметно усложняло задачу: оставшаяся позади часть корабля должна будет исправлять ошибки беглянки.

Библиокомплект нарушил молчание почти через два часа.

― Скоро мы освободимся.

Чикайя расслабился.

― Тебе удалось найти вендеков, способных отодрать клей?

― Нет. Погода сделала это за нас. Клей сравнительно устойчив, но при перемене условий в самой Яркости он не подстраивается под них.

Мариама издала звук, должный означать как восторг от внезапного озарения, так и досаду на собственную тупость.

― Ну конечно же! Все статичное здесь обречено. Стабильные смеси вендеков могут продержаться какое-то время, но в долгосрочной перспективе необходимо прибегать ко всем организационным и адаптационным ресурсам более крупного организма, чтобы сладить с течениями Яркости. Ксеноб как целое может, наверно, прицепиться к нам и независимо от них, но порождать специализированного убийцу каждый раз, как тебя кто-то испугал, я нахожу несколько избыточным.

Чикайя признательно закивал.

― И это означает, что построить технологическое общество здесь довольно непросто. Вендеки — отличное исходное сырье для всего подряд, так что любое инженерное дело сводится к биоинженерии. Впрочем, объект менее сложный, чем самый примитивный ксеноб, вообще вряд ли бы долго продержался.

Сквозь клеевую пленку сверкнуло сияние домовых. Мариама мечтательно вздохнула и подалась к нему, обняв рукой за шею. Такое вот полуосознанное физическое влечение за ней частенько замечалось в раннем детстве, прежде чем они вообще узнали, что такое секс.

Она сказала:

― Разве ты не мечтал, чтобы мы тут ничем не занимались, кроме исследований?

— Да.

Чикайя не хотел выяснять отношения насчет ее старых связей. Фракции остались в другой вселенной.

― Тысячу лет напролет.

― Да.

Он положил руку ей на плечи.

Мариама повернулась к нему лицом.

― Можно тебя кое о чем спросить?

― Конечно.

― Ты не думаешь, что, если бы не та энергостанция, ты бы вообще не попал на «Риндлер»?

― Не знаю. Не могу ответить.

― Но тебе все еще горько об этом вспоминать?

Чикайя резко хохотнул.

― Яне отягчен всесокрушающей виной, если ты об этом. Но я знал, что это плохо. Неправильно. Еще тогда. И я не изменил своего мнения на сей счет.

Она сказала:

― Ты знаешь, я на самом деле думала, что ты мне еще спасибо скажешь. Ты ведь добился, чего хотел. Это я в последний раз так в ком-то ошиблась.

― Зуб даю, так и было. Ой!

Она больно стукнула его по руке.

― Но ты ведь только что меня клеймил на чем свет стоит, потому что я с тобой недостаточно остро пререкалась.

― Я не клеймил, — возмутился он.

Мариама посмотрела на него без всякого выражения.

― Ладно, — сказал Чикайя. — Я виноват. Это было нечестно.

― Ты меня заставил ощутить себя убийцей, — сказала она. — Я была всего лишь ребенком. Как и ты.

― Прости, — Чикайя поискал взглядом ее лицо. — Я не знал, что…

Она не дала ему договорить.

― Нет. Оно меня не гложет. Я веками об этом не вспоминала. И я совсем не оттого явилась на борт «Риндлера». Я бы это все равно сделала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Иган читать все книги автора по порядку

Грег Иган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лестница Шильда отзывы


Отзывы читателей о книге Лестница Шильда, автор: Грег Иган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x