Джон Варли - Титан. Фея. Демон
- Название:Титан. Фея. Демон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033284-Х, 5-9578-2846-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Варли - Титан. Фея. Демон краткое содержание
«Мир-тюрьма», в которой обитают представители ДЕСЯТКОВ гуманоидных и негуманоидных рас «чужих».
Мир, в плену которого оказываются капитан земного звездолета Сирокко и его команда.
Но… ЧТО ТАКОЕ это Колесо?!
Чего добивается от пленников, поневоле его осваивающих, Гея?!
И — каковы цели тех, что оставили этот странный артефакт?!
Поклонники «Мира-Кольцо» Л. Нивена и «Хичи» Ф. Пола!
Читайте классическую трилогию Джона Варли!
Титан. Фея. Демон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Спокойно, сердечко. Твоя возлюбленная придет».
Затем Искра опять выскочила из постели и бросилась к громадному, дивной работы туалетному столику с зеркалом. Там она стала рыться в косметике и с бесконечным прилежанием накрасила лицо, надушилась лучшими своими духами и прыгнула обратно в постель.
Но что, если духи заглушат запах зелья? Что, если Сирокко не по вкусу губная помада? Сама она губы не красила. Она вообще не пользовалась никакой косметикой — и тем не менее женщины красивее Искра в жизни своей не видела.
Рыдая, Искра метнулась по коридору в ванную. Сначала смыла всю косметику, затем вызвала рвоту и освободила желудок в туалете. Спустила воду, почистила зубы и поспешила обратно в постель.
Нет, это точно любовь — иначе откуда такая боль?
Искра и плакала, и стонала, потом разорвала в клочья все простыни — а Сирокко все не шла.
Наконец, ведьма дорыдалась до того, что заснула.
Эпизод седьмой
Во сне Сирокко открыла глаза. Она лежала спиной на мелком черном песке. Голова ее покоилась на рюкзаке. Песок был совершенно сухой, и ее тело тоже. Сирокко раскинула руки, зарылась пальцами в песок, вытянула ноги и почувствовала, как песчинки перетекают под ее ступнями. Затем она стала медленно, с чувством, поводить плечами и бедрами, отчего в песке образовалась сироккообразная ямка в несколько сантиметров глубиной. Наконец она испустила глубокий вздох и полностью расслабилась.
Сирокко чувствовала каждую свою мышцу и каждую свою косточку. Кожа ее была туго натянута, а каждое нервное окончание снова ждало того странного ощущения.
После неопределенного периода сонного времени то ощущение пришло опять. Небольшая ладошка терла левую ногу Сирокко — от верха ступни до колена и снова вниз. Сирокко вполне явственно это чувствовала. Вот пять пальцев, вот сама ладошка. Сильно она не давила, не массировала, но и воздушным касанием это тоже назвать было нельзя. Сирокко не чувствовала тревоги, как это порой бывает во сне. Она видела, как меняются очертания ее кожи в тех местах, где проходит ладонь.
Соски ее отвердели. Закрыв глаза (под веками было не совсем темно), Сирокко прижалась затылком к рюкзаку, оторвала от песка плечи и выгнула спину. Ладонь двинулась вверх, к ее бедру, а другая накрыла грудь, легко пробегая кончиками пальцев по изгибам чашечки. Большой палец коснулся сморщенного соска. Сирокко со вздохом осела на теплый приветливый песок.
И снова открыла глаза. Во сне.
Вокруг стало темнее. В стране неизменного света сумерки, казалось, сгущаются над тихим озером. Сирокко застонала. Ноги ее словно отяжелели, налились кровью; она развела их в стороны, предлагая себя темнеющему небу. Ее бедра, казалось, растут из земли; она поднимала их в самом примитивном движении из всех. Затем снова расслабилась.
Тут один за другим между ее ног появились два следа маленьких ступней. Затем возникли отпечатки коленей. Песок смещался, принимая форму ног, освобождая место для бедра, пока фантом опускался на колени и менял положение. Обе ладони лежали теперь на бедрах Сирокко, нежно прохаживаясь вверх и вниз.
Сирокко снова закрыла глаза — и сразу стала видеть лучше. Призрачные образы озера, дальнего берега, неба пульсировали на фоне внутренней стороны век. Приподнявшись на локтях, она запрокинула голову. Сквозь тонкую кожу Фея видела, как высокие деревья сходятся в небе в одной точке. Само небо было цвета крови. Сирокко согнула ноги и развела колени. И тут же охнула, когда руки стали ее ощупывать. Не открывая глаз, она подняла голову.
Когда Сирокко посмотрела прямо перед собой, то не увидела ничего, кроме сверкающего и эфемерного хаоса собственной радужки. Но стоило ей взглянуть в сторону — предусмотрительно не раскрывая глаз — как меж ее расставленных ног стала видна стоящая на коленях фигура. Это было воплощение кубистской концепции, слоистое существо, существующее сразу со всех сторон, с такими глубинами, которых периферическое сонное зрение Сирокко постичь не могло. Существо из цветного дыма, сплетенное воедино лунными лучами. Сирокко знала, кто это — и не боялась.
Во сне она открыла глаза навстречу почти кромешному мраку.
Призрак стоял на коленях. Сирокко чувствовала, как руки опускаются к ее бедрам и расходятся по животу, видела, как опускается все ниже лицо ее призрачной любовницы, ощущала касание длинных волос, испытывала легкую щекотку от теплого дыхания. Последовал нежный поцелуй, затем более настойчивый. Рот и вульва раскрылись одинаково жадно, язык проник внутрь, а руки скользнули под ягодицы — сжать их и приподнять над податливым песком.
На мгновение Сирокко была словно парализована. Она запрокинула голову, рот раскрылся, но оттуда не вышло ни звука. Когда ей наконец удалось со всхлипом вздохнуть, выдох прозвучал стоном, в конце которого шепотом было произнесено одно-единственное слово:
— …Габи…
Теперь кругом царил‘кромешный мрак. Сирокко потянулась вниз и пробежала руками по густым волосам, по шее Габи, по ее плечам. Она сжала старую подругу ногами, и Габи целовала живот Сирокко, ее груди и шею. Сирокко чувствовала, как на нее давит чудесная знакомая тяжесть. Руки ее жадно ощупывали восхитительную твердость тела Габи. Фея услышала ее дыхание у самого уха, узнала особый, принадлежащий только Габи аромат. И заплакала.
Во сне Сирокко снова закрыла глаза.
Она увидела слезы в глазах у Габи и улыбку на ее губах. Они поцеловались. Черные как вороново крыло волосы Габи скрыли их лица.
Сирокко открыла глаза. Уже светало. Габи все еще лежала на ней. Они обменивались каким-то невнятным воркованием, пока мутные сумерки, окутывавшие землю, рассеивались. Наконец Сирокко увидела любимое лицо. И поцеловала его. Габи тихо рассмеялась. Затем, упершись ладонями в песок, поднялась на колени и оседлала Сирокко. Потом она встала на ноги, протянула Сирокко руку и потянула ее за собой. Сирокко пришлось поднатужиться, чтобы встать. Когда же она наконец поднялась, Габи развернула ее и указала вниз. Внизу Сирокко увидела свое собственное неподвижное тело, развалившееся на песке.
— Я умерла? — спросила она. Вопрос этот показался ей не очень важным.
— Нет, любимая. Я не ангел смерти. Иди со мной. — Габи обняла Сирокко, и они пошли по берегу.
Во сне они разговаривали. Но при этом они не пользовались полными фразами, понимая друг друга с полуслова. Старые боли, старые радости всплывали наружу, поднимались под желтое небо Япета, оплакивались и осмеивались, а затем аккуратно укладывались на место. Они говорили о событиях столетней давности, но умалчивали о том, что случилось в последние двадцать лет. Этих двух десятилетий для старых подруг не существовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: