Джон Варли - Титан. Фея. Демон

Тут можно читать онлайн Джон Варли - Титан. Фея. Демон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ACT, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Варли - Титан. Фея. Демон краткое содержание

Титан. Фея. Демон - описание и краткое содержание, автор Джон Варли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочный артефакт древней инопланетной цивилизации, управляемый искусственным сверхразумом, который зовет себя Геей.
«Мир-тюрьма», в которой обитают представители ДЕСЯТКОВ гуманоидных и негуманоидных рас «чужих».
Мир, в плену которого оказываются капитан земного звездолета Сирокко и его команда.
Но… ЧТО ТАКОЕ это Колесо?!
Чего добивается от пленников, поневоле его осваивающих, Гея?!
И — каковы цели тех, что оставили этот странный артефакт?!
Поклонники «Мира-Кольцо» Л. Нивена и «Хичи» Ф. Пола!
Читайте классическую трилогию Джона Варли!

Титан. Фея. Демон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Титан. Фея. Демон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Варли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! — запротестовала Тамбурин и прыгнула на Сирокко. Та уклонилась, а потом схватила малышку и с притворной свирепостью принялась с ней бороться, пока юная титанида не разразилась смехом, слишком бурным, чтобы продолжать игру. Тогда Сирокко растрепала ей волосы и взяла за руку Робин. Вместе они вошли в трос.

Вниз по лестнице Диониса вели двадцать тысяч ступенек, каждая по двадцать пять сантиметров. Даже при четвертной гравитации это было чертовски много.

Сирокко захватила мощный фонарик на батарейках. И Робин была ей за это благодарна. Естественный свет, исходивший от существ, именуемых светляками, что липли к высокому сводчатому потолку, был мутно-оранжевый. Кроме того, на довольно длинных отрезках колоний светляков не было вовсе. Долгое время они спускались молча.

Робин понимала, что ей скорее всего не представится лучшей возможности поговорить с Сирокко о том, что так ее мучило. В последнее время у нового, усовершенствованного, популярного мэра находилось мало времени для разговоров с друзьями.

— Наверняка ты про нас с Конелом знаешь.

— Конечно, знаю.

— Он хочет снова со мной жить.

— Зачем ты его выставила?

— Я его не… — Но она его выставила. «Ладно, в этом можно признаться», — решила Робин. Случилось это почти килооборот назад, и спала она с тех пор совсем мало. Просто отвыкла спать одна, убеждала себя Робин, точно зная, что дело не только в этом.

— Думаю, отчасти тут Искра повлияла, — сказала она. — Она мне как живой укор. Я чувствую вину. Я хотела снова с ней сблизиться.

— Ну и как, удачно?

— Бесчувственная ханжа, подлая, сопливая… — Усилием воли Робин прервалась, пока вся ярость не вырвалась наружу. — Вся в меня, — беспомощно призналась она.

— Неправда. И это нечестно по отношению к ней.

— Но я…

— Послушай минутку, — перебила Сирокко. — Я много об этом думала. Думала с того самого пира, когда мы дали клятву и начали планировать захват Беллинзоны. Я…

— Так ты еще тогда знала?

— Терпеть не могу, когда друзья попадают в такую беду. Я держалась в стороне только потому, что в подобных делах люди советов не любят. Но кое-какие мысли у меня есть. Если желаешь.

Робин не желала. Она давно уже уяснила, что планы и наблюдения мэра обычно оказываются именно тем, что нужно. И очень часто именно тем, чего ни в какую делать не хочется.

— Да, желаю, — отозвалась она.

Робин отсчитала триста ступенек, прежде чем Сирокко снова заговорила. «Великая Матерь, — подумала маленькая ведьма. — Дело, наверное, и правда табак, если ей требуется столько времени, чтобы подобрать нужные слова. За кого же она меня принимает?»

— Искра еще не уяснила для себя разницы между злом и грехом.

Робин отсчитала еще пятьдесят ступенек.

— Я тоже, наверное, — наконец сказала она.

— Я, естественно, считаю, что я-то для себя ее уяснила, — усмехнувшись, продолжила Сирокко. — Позволь мне сказать, что я на самом деле думаю, а потом решай как знаешь.

Еще десять ступенек.

— Грех — это нарушение законов племени, — сказала Сирокко. — Во многих земных сообществах то, что ты практиковала на Ковене, считалось грехом. Есть и другое слово. Извращение. Исторически так сложилось, что большинство людей видели в гомосексуализме извращение. Далее. Я слышала штук сто теорий насчет того, почему люди бывают гомосексуальны. Доктора утверждают, что это идет из детства. Биохимики уверены, что все дело в каких-то веществах, поступающих в мозг. Воинствующие голубые орут, что быть голубым хорошо, и так далее. Вы там, на Ковене, говорите, что мужчины — порождение зла и что только злая женщина станет вступать с ними в связь. У меня лично нет никакой теории. Мне просто наплевать. Мне без разницы, гомосексуален там кто-то или гетеросексуален. Но для тебя есть разница. И существенная. По твоим представлениям, поделившись с мужчиной священным знанием, ты согрешила. Ты стала извращенкой.

Еще пятьдесят ступенек, пока Робин все обдумывала. Ничего нового тут для нее не было.

— Сомневаюсь, поможет ли мне все это, — наконец сказала она.

— Я не обещала помочь. Думаю, твоя единственная надежда — взглянуть на все объективно. Я попыталась. И пришла к выводу, что по непонятным для меня причинам некоторые люди ведут себя так, а другие иначе. На Земле, с ее общественной установкой быть гетеросексуалом, всегда находились те, таковыми не являвшимися. На Ковене — все то же самое, но в зеркальном отображении. Полагаю, там тьма-тьмущая несчастных женщин. Вероятно, они даже не догадываются, что же делает их несчастными. Возможно, им это снилось. Греховные сны. Но их проблема заключается в том, что — неважно, по каким причинам: биологическим, поведенческим, гормональным, — они… ну, скажем, с точки зрения Ковена, они розовые. Они были бы куда счастливее с партнерами-мужчинами. Не знаю, рождаешься ты розовой или становишься — будь то на Земле или на Ковене. Но я думаю, что для Ковена ты извращенка.

Лицо Робин запылало, но она не нарушила ритма долгого спуска. Лучше было выяснить все до конца.

— Ты думаешь, мне следует быть с мужчиной?

— Не все так просто. Что-то в твоей личности переплетается с чем-то в личности Конела. Будь он женщиной, счастливей тебя в Гее сейчас никого бы не было. Но раз он мужчина — ты одна из самых несчастных. И все потому, что ты купилась на большую ложь Ковена — пусть даже ты думаешь, что уже достаточно для этого повзрослела. Миллионы земных мужчин и женщин купились на большую ложь земной культуры — и умерли такими же несчастными, как ты сейчас. Уверяю тебя, все это очень глупо.

— Да, но… черт побери, Сирокко. Я и сама это понимаю. Мне тоже приходили в голову эти мысли…

— Но ты не очень успешно с ними боролась.

— А как насчет Искры?

— Насчет Искры? Если она не сможет принять тебя такой, какая ты есть, значит, она не та, кем ты ее надеялась увидеть.

Несколько сот шагов Робин об этом думала.

— Она взрослая, — сказала Сирокко. — И сама вправе принимать решения.

— Я знаю. Но…

— Она воплощает в себе неумолимую ковенскую мораль.

— Но… могу я помочь ей с этим покончить?

— Нет. Я даже не уверена, способна ли ты вообще ей помочь. Впрочем, — может, мне и не следует об этом говорить — но думаю, только время решит твои проблемы. Время и одна титанида.

Робин хотела об этом расспросить, но Сирокко больше ничего не сказала.

— Так, по-твоему, я должна позволить Конелу вернуться?

— Ты его любишь?

— Иногда кажется, что да.

— Я не очень многое знаю с уверенностью, но одно я знаю точно. Только любовь действительно кое-чего стоит.

— Я с ним счастлива, — призналась Робин.

— Вот и хорошо.

— Мы… нам хорошо в постели.

— Тогда просто глупо проводить время где-то еще. Это очень подходило бы твоей прапрапрабабке. Да, ты происходишь от длинной череды лесбиянок, но в крови у тебя есть что-то от извращенки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Варли читать все книги автора по порядку

Джон Варли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Титан. Фея. Демон отзывы


Отзывы читателей о книге Титан. Фея. Демон, автор: Джон Варли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x