Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса

Тут можно читать онлайн Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Урожай, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса краткое содержание

Чувство долга. Чума из космоса - описание и краткое содержание, автор Гарри Гаррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В двух остросюжетных научно-фантастических произведениях известного американского писателя освещены проблемы, которые решает человечество в борьбе за выживание.

Чувство долга. Чума из космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чувство долга. Чума из космоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Гаррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Минуточку, вы сейчас это увидите. Вирус Рэнда переносится птицами. Это можно доказать имеющимися у нас средствами. Теперь перейдем к сути дела. Больные клетки птиц могут заражать клетки тканей тела человека. Так заразился этой болезнью бедный Фрэнк.

— Этот опыт был проведен на людях-добровольцах?

— Конечно нет, только на взятых из тела тканях и на гела-клетках.

Сэм огромными шагами мерил помещение, он не мог усидеть на месте.

— Могут птицы заражать друг друга?

— Да, это доказано.

— Тогда следующий шаг ясен. Именно для этого у вас здесь голуби. Вы хотите установить, может ли человеческий вирус снова заразить птиц. Из этого вытекает, что Фрэнк и Рэнд заболели одной и той же болезнью. Тогда нам понадобится прервать цепь инфекции только в одном месте, чтобы остановить эпидемию.

Нита подготовила шприц. Она сунула руку в клетку и взяла одного из голубей так, что тот больше не мог двигаться, птица ворковала и моргала, когда игла вонзилась в кожу. Потом Нита посадила птицу назад в клетку к остальным голубям и поставили эту проволочную клетку в герметически закрывающийся шкаф. Воздух туда подавался по специальной системе.

— Вопрос еще остается открытым, — сказал Сэм. — Заразит ли вирус больного полицейского клетки другого человека? Может быть, в организме птиц он изменяет свои свойства.

— Нет, это уже проверено, — сказала Нита. — Здесь у меня нет нужных приборов, но я отправила пробы биокультуры из нарывов на шестой этаж. Там установили, что они не поражают человеческие ткани.

Сэм повернулся к спокойно спавшему пациенту. Его состояние не изменилось, дальнейшее распространение болезни или, по крайней мере, ее продвижение вперед приостанавливалось, хотя температура так и не снизилась. Сэм вернулся в лабораторию и уселся за письменный стол напротив девушки-врача. Нита делала записи в блокноте.

— Лаборатория называет теперь эти вирусы Рэнд-альфа или Рэнд-бета, — сказала она. — Я считаю, что это и останется официальным названием.

— А какая в них разница?

— У командора Рэнда был вирус Рэнд-альфа, смертельный вирус, который не переносится людьми и млекопитающими, а только исключительно птицами. Рэнд-бета, по-видимому, идентичен вирусу, который убивает птиц и переносится людьми.

— И птицы могут заражаться друг от друга?

— Да, и очень легко. Поэтому такое быстрое распространение болезни.

— Итак, вопрос, который мы задаем, звучит так: превращается ли вирус Рэнд-бета, переносимый людьми, в вирус Рэнд-альфа? Как только мы установим это, нашим заботам конец. При этом потеряет жизнь множество птиц, но мы сможем остановить болезнь на этой стадии и воспрепятствовать тому, чтобы ею заражались люди.

— Это то, что я надеюсь обнаружить, — сказала Нита. Ее взгляд испытующе скользил по приборам, которые она прикрепила к клетке.

— Если птицы заболеют, значит, это вирус Рэнд-бета, а это означает, что у нашего пациента вирус Рэнд-альфа, такой же, как и в первом случае. Этим будет доказано, что существуют две формы болезни и источником заражения могут быть только птицы. Как только этот резервуар инфекции истощится, эпидемия будет остановлена.

Они оба наблюдали за подопытной птицей, которая сначала вытянула одно крыло, а затем откатилась в сторону.

— Температура ее тела поднялась на четыре градуса, — установила Нита.

Появились первые предательские узелки, и скоро стало ясно, что течение болезни шло своим чередом. Нита сказала:

— Я отправлю пробу крови в лабораторию, чтобы ее исследовали под электронным микроскопом. Но я не думаю, чтобы были какие-нибудь сомнения. А что сделаете вы?

Сэм взял шприц из герметической пластмассовой коробки.

— Во всем этом заключении не хватает только одного фактора, который доказал бы, правы вы или нет, — сказал он.

Он повернулся к постели больного.

— Нет, вы не должны этого делать! — воскликнула Нита.

Она так крепко схватила его за руку, что шприц выпал из его пальцев и разбился о пол.

— Сэм, вы не должны этого делать! Эта проблема уже дебатировалась в ВОЗ. Было предложено вызвать добровольцев, но потом было решено подождать. Это опасно и не так уж и нужно.

— Я другого мнения. Мы не можем быть уверены, что не будет дальнейшего распространения эпидемии, если не докажем, что вирус Рэнд-альфа не может передаваться от человека к человеку, а пока существуют сомнения, мы оба будем сидеть в этом изоляторе, как в тюрьме. Кто-то должен проверить на себе вирус Рэнд-альфа. От командора Рэнда я сам подвергался действию вируса Рэнд-альфа, и поэтому именно я должен быть этим добровольцем. Кто-нибудь против?

— Я должна…

Он улыбнулся.

— В обоих случаях, дорогой доктор, женщины и дети допускаются в последнюю очередь.

Нита долго молчала, потом отвернулась и открыла стерильную коробку.

— Я не могу с вами спорить, — сказала она. — Может быть, вы и правы. Я этого не знаю. Во всяком случае, я не могу вас удерживать. Но я цитолог и не могу допустить, чтобы чрезмерно усердный аспирант заработал гепатит или что-нибудь подобное. Я сама подготовлю вам инъекцию. Согласны?

— О’кей, — сказал Сэм.

Он снова вернулся к своему пациенту, когда Нита готовила культуру. Он знал, что она никогда не сделает попытки воспрепятствовать его эксперименту и не наполнит для этого шприц дистиллированной водой или нейтральной плазмой. Зато существовал вопрос, который решить было крайне важно.

Она могла быть женщиной с типично женскими чувствами и восприятиями, но она все же осталась врачом.

— Готово, — сказала она.

Сэм смазал свою руку спиртом и заметил дрожь, затем взял шприц из ее рук, держа его отвесно, выдавил из него пару капель и погрузил иглу глубоко в свою кожу. На лице его при этом не было никакого выражения.

5

— Вирус Рэнд-альфа не поражает человеческие ткани, — сказала Нита.

Она так крепко сжала одной рукой другую, что кончики ее пальцев побелели.

— Так что едва ли существует опасность, что вы заразились этой болезнью.

Она старалась убедить себя и его в безопасности этого эксперимента, Сэм предполагал, что так и будет. Переход от тихой лабораторной работы к жестокой борьбе не на жизнь, а на смерть был очень быстрым.

— Шансов на это мало, — сказал Сэм, — но подождем. Не хотите ли доложить обо всем Мак-Кею, пока я забочусь о пациенте.

Полицейский все еще спал, но не стало ли его дыхание более глубоким? Сэм перевел на указателе маленький рычажок. Прибор тихо загудел и выплюнул листок бумаги, на котором было нанесено графическое изображение всех регистрируемых данных.

Сэм проследил все кривые по отдельности. Они все показывали ухудшение общего состояния до момента введения интерферона около трех часов назад. После инъекции кривые уплощались, данные стали более благоприятными, когда жаропонижающее сбило лихорадку, но улучшения состояния не наступило. Лихорадка снова возобновилась, пациент, казалось, был более близок к смерти, чем когда-либо. Сэм сейчас же подготовил новую инъекцию интерферона и сделал ее больному. Она не оказала своего действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Гаррисон читать все книги автора по порядку

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чувство долга. Чума из космоса отзывы


Отзывы читателей о книге Чувство долга. Чума из космоса, автор: Гарри Гаррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x