Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса
- Название:Чувство долга. Чума из космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Урожай
- Год:1992
- Город:Киев
- ISBN:5-337-01389-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса краткое содержание
Чувство долга. Чума из космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может быть. Но это нас ни к чему не приведет.
— А может быть и приведет. Многие итальянцы в этой стране выращивают голубей. Они держат их в голубятне на крыше.
Взгляды людей направились вверх как раз в то время, когда на крыше мелькнуло что-то белое.
— Нет, это не моя птица… Это сделали не мои птицы! — прошептал мужчина.
Он снова пришел в сознание и попытался встать.
Сэм взял защитный шприц — прибор, который автоматически вводил сильное успокаивающее и укрепил на руке мужчины. Базовый патрон зашипел, и пациент снова потерял сознание.
— Положите его на носилки и вкатите в машину, а я осмотрю крышу.
Киллер запротестовал:
— Может быть, я буду нужен вам там, наверху, док?
— Вы нужны прежде всего здесь. Позаботьтесь о пациенте, Киллер.
Они поднялись на лифте на верхний этаж. Потом они вместе с Финном поспешили вверх по лестнице, ведущей на крышу.
Дверь была закрыта и заперта на висячий замок. Финн думал недолго. Он разбежался, как футболист, и его тяжелый кованый сапог ударил по замку.
Пробой был вырван из дерева, замок упал, и дверь отворилась. Перед ними находилась большая свежевыкрашенная голубятня, над которой кружили два голубя.
На полу голубятни лежала дюжина птиц, некоторые из них еще слабо двигали крыльями.
— Из какого материала сделана крыша? — спросил солдат.
Он потопал по ней, чтобы проверить прочность.
— Это новое здание, и крыша сделана из асбоцементных плит.
— Это покрытие огнеупорно? — спросил Финн. Он открыл вентиль на своем баллоне.
— Да, конечно.
— Очень хорошо.
Он поднял огнемет и подождал, пока летящие голуби не упадут. Вид чужаков, казалось не обеспокоил лежавших на полу больных голубей. Солдат равнодушно подождал, пока все голуби не окажутся на полу. Потом он положил свой палец на спуск.
Из раструба ударил язык пламени и в течение нескольких секунд превратил голубятню вместе с находившимися в ней голубями в обугленный дочерна скелет.
— Вы убийцы! — крикнула молодая женщина. Она вышла из двери квартиры под ними.
Она попыталась схватить Финна за руку, но Сэм крепко держал ее, пока она не разразилась слезами и, всхлипывая, не облокотилась на него. Он заботливо опустил ее на пол. Быстро прикоснулся к запястью женщины измерителем функций тела. Нет, она еще не заболела болезнью Рэнда. Может быть, больной в машине скорой помощи был ее мужем.
Послышалось громкое шипение, когда Финн опрыскал крышу и обугленную голубятню из своего химического огнетушителя.
Ногой он расшвырял дымившиеся обломки, чтобы убедиться, что пламя было потушено. Он что-то сказал во вделанный в шлем микрофон и снова присоединился к Сэму.
— Я сообщил обо всем. Они направят сюда дезинфекционную команду. Мы можем идти.
Только теперь Сэм увидел, как молод был солдат, который избегал смотреть на плакавшую женщину.
Когда они покинули здание, машина скорой помощи уже ждала их у входа. Дверца была открыта, турбина тихо гудела.
— Поступило сообщение о бунте, — крикнул Киллер, увидев их. — У въезда в Квин Мидтаун Туннель. Хотя это место находится вне нашего района, но им нужны все, кто может помочь. Мы получили сигнал из центра немедленно отправиться туда.
Как всегда, Киллер счел необходимым превратить машину скорой помощи в гоночный автомобиль.
Они помчались на север по Парк-авеню, потом свернули на Двадцатую стрит. Окна в машине были закрыты, запах нагретого масла становился все сильнее. Когда они помчались по Крамери Парк, они увидели дезинфекционную команду за работой. Люди были одеты в герметически закрытые пластиковые скафандры и граблями собирали мертвых птиц. Над деревьями гремели выстрелы, и темные комки перьев падали на землю.
— Они разбросали отравленную пищу, — сказал Киллер.
Он свернул на Третью авеню и нажал газ до отказа.
— Этим они уничтожили большинство птиц. Остальных они истребляют при помощи ружей. Настоящая вакханалия смерти… Эй, посмотрите, там, впереди!
Хаос взгроможденных друг на друга автомобилей перегородил дорогу и улицу. Два автомобиля столкнулись на огромной скорости и теперь горели ярким пламенем. Полицейский на мотоцикле указал машине скорой помощи на край улицы и сунул голову в открытое окно машины.
— На площади у въезда на Тридцать Шестую улицу есть раненые. Вы знаете, где это?
Киллер фыркнул, восприняв этот вопрос, как личное оскорбление.
— Волнение успокоилось, но все же держите глаза открытыми.
Полицейский указал на огнемет Финна.
— У вас есть, кроме этой штуки, какое-нибудь оружие? — спросил он.
— У меня полный комплект оружия. Финн повернулся на своем сидении, и в его руке мгновенно появился пятидесятый.
— Держите его наготове, — сказал полицейский. — Повсюду суета. Ничему не удивляйтесь. Съезжайте на своем ящике на тротуар, иначе вы не проберетесь туда.
Это указание было Киллеру как раз по вкусу. Автомобиль подпрыгнул на каменном бордюре и помчался по тротуару к площади. Перед ними прозвучал громкий крик, грохот мотора, потом вдребезги разлетелось какое-то стекло.
Из-за угла выбежал мужчина, держа в руках полдюжины бутылок с виски. Увидев приближавшуюся машину скорой помощи, он отпрянул назад.
— Грабитель, — презрительно сказал Киллер.
— Это не входит в наши обязанности, — решил Сэм.
Потом он передумал.
— Все же остановите его!
Киллер сделал это, открыв дверцу в то мгновение, когда мужчина хотел пробежать мимо них. Послышался глухой удар, бутылки разбились, потом машина скорой помощи остановилась. Они находились так близко к стене дома, что Сэм был вынужден вскарабкаться на капот.
Он спрыгнул на землю возле упавшего, который, качая головой, наощупь искал упавшие бутылки.
Сэм нагнулся над ним, чтобы увидеть его лицо.
Потом он отступил назад и натянул изоляционные перчатки.
— Оставайтесь в машине, — приказал он. — Этот мужчина болен. Далеко зашедший случай.
Сэм нашел в саквояже необходимые медикаменты. Оглянувшись, он увидел над собой острый осколок бутылки и одновременно услышал предупреждающий крик Киллера. Он мгновенно вскинул руку и защитился от удара. Затем он схватил запястье больного, подтянув его к себе и вонзил ему шприц в шею. Мужчина тотчас же обмяк. Сэм сделал ему инъекцию интерферона и провел над ним предписанную антисептическую обработку. Киллер отстегнул пристегнутые к стене носилки, и Финн помог ему поднять их. На них находился потерявший сознание человек.
Когда машина двинулась снова, Финн пошел впереди, прокладывая ей путь.
Несмотря на это, было невозможно выбраться на Вторую авеню, потому что взгроможденные друг на друга автомобили в конце концов перегородили и тротуар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: