Роберт Шекли - Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов

Тут можно читать онлайн Роберт Шекли - Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Полярис, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полярис
  • Год:
    1994
  • Город:
    Рига
  • ISBN:
    5-88132-056-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Шекли - Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов краткое содержание

Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Без издательской аннотации.
В 4-ю книгу вошли роман «Алхимический марьяж Алистера Кромптона»  и повести  «Билет на планету Транай» и «Обмен разумов».

Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марвина успокоили эти привычные зрелища. Все казалось таким же, как всегда. И потому охотно и благосклонно Марвин принял свой мир за чистую монету, женился на Марше Бэкер и жил с нею долго и счастливо.

Примечания 1 Священный брак греч Здесь и далее примеч пер 2 - фото 6 Примечания 1 Священный брак греч Здесь и далее примеч пер 2 - фото 7

Примечания

1

Священный брак (греч.). (Здесь и далеепримеч. пер.).

2

Юнг Карл Густав (1875—1961) — швейцарский психиатр, ученый, основатель направления «глубинной психологии».

3

Марциал, Марк Аврелий, римский поэт примерно 40-104 гг.

4

Пахнет хорошо, что пахнет хорошо всегда (лат .).

5

Гела — ядовитая ящерица, водится на реке Гела на юго-востоке США.

6

Прибор для измерения интенсивности запахов.

7

Моя машина не едет (исп .).

8

Непоследовательным (лат).

9

Додеканес (Спорады Южные) — острова в Эгейском море.

10

Меткое словечко (фр.).

11

Нет на земле дороги к звездам мягче (лат.).

12

Простое, без иллюзий (фр.).

13

Бог из машины (лат.).

14

В пустоте (лат.).

15

Хладнокровным (фр.).

16

Берсерк — в скандинавских сагах — воин, незнающий страха смерти. Перед боем берсерки с помощью наркотизирующих средств доводили себя до состояния неистовства и полного отсутствия инстинкта самосохранения, чем наводили ужас на своих врагов.

17

Вместе (фр.).

18

Да, господин, почему бы нет? (исп.).

19

Воровская кличка (фр.).

20

Полусвета (фр.).

21

Gestalt — форма, личность, структура (нем.).

22

Разрешенная по законам иудаизма еда (идиш).

23

Гой — не еврей, иноверец ( идиш ).

24

Школа (идиш).

25

Число, количество (идиш). Кворум, необходимый для отправления публичного богослужения (не менее 10 мужчин в возрасте старше 13 лет).

26

Счастье ( идиш).

27

Немного (идиш).

28

Другое «я» (лат.).

29

Сечуань — провинция в центральном Китае.

30

Применительно к человеку (лат.). Argumentum ad hominem — доказательства, основанные не на объективных данных, а рассчитанные на чувства убеждаемого.

31

Гобсон Томас (умер в 1631 г., Англия) — владелец прокатной конюшни, который обслуживал клиентов по принципу: или бери ту лошадь, которая стоит ближе всего к дверям, или не получишь никакой.

32

Начальные слова английского закона 1679 г. о неприкосновенности личности.

33

Итак (нем.).

34

Бодхисатва — тот, чья сущность — просветление (санскр.). У буддистов — наставник, ведущий людей по пути самосовершенствования.

35

Майтрейя — в буддийской мифологии бодхисатва и Будда грядущего мирового порядка, который ждет своего прихода в мир людей.

36

Течение в буддизме, возникшее в Китае в VI в.

37

Состояние религиозного транса (санскр.).

38

Тор, Один, Локи — боги скандинавской мифологии, Фригг — богиня любви, семейного очага в германской мифологии.

39

Пернатый Змей, легендарный вождь тольтеков.

40

Мировоззрение (нем.).

41

Воинственный народ, проживающий в горах Непала.

42

Последний король инков в Перу (1525—1533).

43

Густав II (1594—1632) — король Швеции, великий полководец; Вар Публий Квинтилий (ок. 53 до и. э. — 9 н. э.) — римский полководец. Восставшие германские племена заманили его войско в Тевтобургский лес, где оно и сгинуло.

44

Ашока — древнеиндийский правитель III в. до н. э.; пратиека-будда — достигший нирваны, но, в отличие от бодхисатв, не возвращающийся на землю для просвещения людей.

45

Глендоуэр Оуэн (1359—1416) — вождь восставших крестьян в Уэльсе.

46

«Крейзи Хоре» — кабаре в Париже.

47

Грант Улисс Симпсон (1822—1885) — главнокомандующий войсками Севера в Гражданской войне в США 1861—1865 гг.

48

Шерман Уильям (1820—1891) — американский генерал северян. В Гражданскую войну вывел свою армию в тыл южанам, чем предопределил их поражение.

49

Стюарт Джеймс (1833—1864) — командир кавалерийского корпуса южан. Покончил с собой под Ричмондом, видя безнадежное положение своего войска.

50

Остров на юге Филиппинского архипелага, бывшая колония США.

51

Город и уезд во Вьетнаме, где в 1954 г. вьетнамцы одержали окончательную победу над французскими войсками.

52

Адлер Альфред (1870—1937) — австрийский врач-психиатр и психолог, ученик Фрейда, основатель направления «индивидуальной психологии».

53

Итури — правый приток реки Конго.

54

ЛСД — наркотик.

55

Ты пришел (гол.).

56

Очень-очень быстро (исп.).

57

Живо (нем.).

58

Слушай (исп.).

59

Это уж слишком (исл.).

60

Здесь: «знаешь» (исп.).

61

Здесь: «Не забывай, что...» (исп.).

62

Закон талиона ( лат.).

63

Здесь: «в собственном теле», т. е. собственной персоной (дат.).

64

На манер малярной кисти (фр.).

65

Хороший урожай продается на корню, не так ли? (исп.).

66

И желание побеждает страх! (исп.).

67

Итак, вперед ( исп .).

68

Среда (фр.).

69

Наставник (инд.).

70

Намек на восточную легенду, известную в пересказе Сомерсета Моэма. Некоему вельможе бросился в ноги раб. Он рассказал, что встретил на базаре Смерть, которая грозила ему пальцем, и стал умолять господина, чтобы тот дал ему коня. Раб решил спастись от Смерти, бежав в город Самарру. Вельможа подарил рабу коня, и тот умчался, а сам на другой день пошел на базар и, встретив Смерть, спросил: «Зачем ты пугала моего раба? Зачем грозила ему пальцем?» - «Я его не пугала, - ответила Смерть. - Просто я очень удивилась, встретив его в этом городе, потому что в тот же вечер мне предстояло с ним свидание в Самарре».

71

Саркастическая усмешка (лат.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов отзывы


Отзывы читателей о книге Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов, автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x