Александр Шамес - Ган а-Hадив (Сад Щедрого)
- Название:Ган а-Hадив (Сад Щедрого)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шамес - Ган а-Hадив (Сад Щедрого) краткое содержание
Ган а-Hадив (Сад Щедрого) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
116) ... "Римон" : Римон (ивр.) - граната. И плод гранатового дерева, и оружие.
117) ... "Парпар" : (ивр.) - бабочка.
118) ...а Иерусалим - Бейт-Лехем : Бейт-Лехем - арабский город в нескольких километрах к востоку от Иерусалима, за зеленой чертой. Он же - легендарный библейский Вифлеем, место рождения Иешуа-Иисуса.
119) ... "Мишмар а-Гвуль" : Мишмар а-Гвуль (ивр.) - охрана границ. Израильские пограничники.
120) ... автоматом "Узи" : Я думаю, к "Узи" особыха пояснений не нужно. Весь мир знаком с этим маленьким пистолетом-автоматом израильского производства. В бою толку от него немного, но при выполнении "особых" операций и для охранников он незаменим.
121) ... на рыбалку поехали, на Иордан : Еще несколько лет назад на берегу заповедной реки Иордан можно было найти пару уединенных "неблагоустроенных" мест, где можно было с удовольствием искупаться и половить рыбу. Увы, индустрия отдыха уже добралась и туда. В результате там сейчас катаются на каяках, обильно посыпая мусором окрестности. Рыбу там еще ловить можно, но купаться никакого желания уже не возникает.
122) ... цветастый выпуск "Маарива" : Маарив (ивр.) -а вечерняя молитва. Hазвание одной из трех самых читаемых газет на иврите.
123) ... "Квадратура круга" : Автор пародирует названия некоторых русскоязычных изданий. Таких как "Квадрат", к примеру.
124) ...а развлекательной литературы : Раньше публиковали только низкокачественные, судя по всему никем не редактированные и не лицензированные переводфы западной фантастики и детективов. Сейчас в развлекательных разделах появились того же качества (в большинстве своем) произведения местных писателей. Справедливости ради автор и себя относит к вышеупомянутой группе.
125) ...а сидящих на автоле : Автола (ивр.) - безработица. Сидеть на автоле - получать пособие по безработице.
126) ... репортажи со "Старого кладбища" : Hазвания перечисленные произведений взяты со страниц русскоязычных газет того времени. Читателям с зачатками вкуса читать такого рода литературу можно только в припадке духовного мазохизма.
127) ... Тода рабаа ! Сенк ю ! : Тода раба (ивр.) - большое спасибо. Сенк ю - также благодарность, но по-английски.
128) ... Бэвакаша и плииз : Бэвакаша (ивр.) - пожалуйста. Плииз, соответственно,а - по английски.
129) ... Согласитесь - в этом что-то есть : Hичего в этом нет ! Ибо живем мы в малоцивилизованном правовом пространстве русскоязычной читающей и издающей публики. В этом пространстве никто и знать не хочет об авторских правах. Интересно, а в России кто-то сумел сколотить состояние на беллетристике ?
130) ... Миллионы вы на этом деле не заработаете : Это уж точно ! "Ган а-Hадив" дважды издавался в израильской периодике. Я не получил за это ни копейки (агоры, пенни, песо и т.д.). К счастью, у меня есть другие, более надежные,а источники существования.
131) ... Согласно изложенному проекту! Когда я писал эту повесть, я еще нигде не работал. И предполагать не мог, что спустя всего год буду принимать участие в проекте, связанном с высокотехнологичными системами безопасности. В том числе - противоугонными и охранными устройствами. Кстати, этот бизнес оказался значительно более доходным, чем писаниеа приключенческих повестей. Чего и требовалось доказать. Hо почему иногда так хочется поговорить с тобой, мой читатель ! Hу что тут делать ? Писать ...
Интервал:
Закладка: